3 INSTALLATION/ INSTALLATION/ INSTALLATION/
INSTALLAZIONE/
INSTALACIÓN
3.1
Umbau Hauptanschluss von links auf rechts/ Repositioning main connection from left to right/ Modification du raccorde-
ment principal de gauche à droite/ Spostamento dell’attacco principale da sinistra verso destra/ Cambio de posición de la
toma principal de la izquierda a la derecha
5 mm
1
4
3
5
10 mm
2
Schwarzer O-Ring
6
7
10 mm
3 Nm
a
b
8
9
DE
Hauptanschluss links: Vorlauf oben, Rücklauf unten
Hauptanschluss rechts: Vorlauf unten, Rücklauf oben
EN
Main connection on left: flow at top, return at bottom
Main connection on right: flow at bottom, return at top
FR
Raccordement principal à gauche : départ en haut, retour en bas
Raccordement principal à droite : départ en bas, retour en haut
IT
Attacco principale a sinistra: Mandata in alto, ritorno in basso
Attacco principale a destra: Mandata in basso, ritorno in alto
ES
Toma principal izquierda: impulsión arriba, retorno abajo
Toma principal derecha: impulsión abajo, retorno arriba
Umbau Hauptanschluss von links auf rechts
1
Abdeckkappen der Muttern abnehmen (zwei am Verteileren-
de, eine am Anschlussstück).
2
Alle Muttern lösen und abschrauben (SW 10).
3
Verteilerhalterung vom Endsegment abziehen,
Verteilerhalterung vom Anschlusssegment abziehen.
4
Endsegment mit Entlüftung und KFE-Hahn abziehen,
Anschlusssegment mit Gewindestangen herausziehen.
5
Endsegment und Anschlusssegment vertauschen.
6
Endsegment und Anschlusssegment auf der jeweils gegen-
überliegenden Seite der Verteilersegmente wieder in die dafür
vorgesehenen Öffnungen einführen.
Achtung: Beim Umsetzen des Anschlusssegments wird der
Vorlauf zum Rücklauf!
7
Verteilerhalterungen auf beiden Seiten des Verteilers wieder
anbringen.
8
Verteilerhalterungen mittels Muttern (SW 10) wieder mit dem
Verteiler verschrauben (max. Anzugsmoment 3 Nm handfest).
9
Abdeckkappen aufstecken.
Das Hubventil muss immer vorne sein, der
Durchflussmengenmesser immer an der Rückwand!
DE
10 mm
27 / 30 mm
5 mm
10 mm
27 / 30 mm
5 mm
10