background image

 
 

 

 

 

 

 

 

Please read and retain this instruction, it provides essential information for correct and safe  
use. This instruction is guideline only. 

Introduction

 

The portable aluminium ramps are made of aluminium, making them lightweight and easy  
to carry. With a black non-slip covering and a 40-50 mm edge to prevent the wheelchair  
from veering off, they are built safety in mind. Telescoping into three sections makes them  
compact and versatile. 

Specification 

Length 

1,5 m 
2,1 m 

Internal Width 

114 mm 
114 mm 

Weight 

5,5 kg 
7,0 kg 

Material 
Aluminium 
Aluminium 

Max. Load Weight 

200 kg 
200 kg 

 

Instructions for use

 

1. Push in the end button and slide the section towards you until the catches pop into  
outside holes, double check the sections are locked securely. 

2. Space the ramps apart so that the tires of the wheelchair are in the centre of the non  
skid ramp centres, to make this easier a length of cord is supplied, cut the cord to the same  
length as the distance between the wheelchair wheels and use it as a spacing guide at the  
top and the bottom of the ramps. 

3. Make sure that the turned down tab is at the top of the ramp and the upturned tab is at  
the bottom. 

4. Some surfaces may not be compatible with the non-skid under pads, make sure the  
ramps are securely positioned before using. If permanently positioned, it may be beneficial  
to screw the ramps in position.  

Rollstuhlrampe RFM Aluminium 

Содержание 92883

Страница 1: ...200 kg 200 kg Gebrauchsanweisung 1 Dr cken Sie den Endknopf und ziehen den Teil in Ihre Richtung bis die Riegel einrasten berpr fen Sie dass die Teile sicher verriegelt sind 2 Platzieren Sie die Ramp...

Страница 2: ...lstuhlfahrer transportiert werden muss das Gewicht des Fahrers ber cksichtigt werden Wir empfehlen die Rampen mit Hilfe einer qualifizierten Person zu nutzen Diese sollte nicht auf die Rampen steigen...

Страница 3: ...r use 1 Push in the end button and slide the section towards you until the catches pop into outside holes double check the sections are locked securely 2 Space the ramps apart so that the tires of the...

Страница 4: ...the user must be taken into consideration if the wheelchair or scooter is occupied Recommend tom use the ramps with the help of a qualified helper The helper should not walk on the ramps Always back...

Страница 5: ...ce d utilisation 1 Enfoncer le bouton et faire coulisser le tron on vers soi jusqu ce que les cliquets rentrent dans les trous ext rieurs puis v rifier par deux fois que les tron ons sont bien bloqu s...

Страница 6: ...le fauteuil ou le chariot est occup Il est conseill d utiliser les rampes avec l aide d un aidant qualifi L aidant ne devra pas marcher sur les rampes Toujours faire descendre les rampes au fauteuil...

Страница 7: ...00 kg 200 kg Gebruiksaanwijzingen 1 Druk op de knop en schuif het gedeelte naar u toe totdat de pinnen in de gaten aan de buitenkant klikken Controleer of de gedeeltes goed vergrendeld zijn 2 Leg de o...

Страница 8: ...den meegerekend als deze in de rolstoel of scootmobiel zit Het wordt aangeraden de rijplaten te gebruiken met hulp van een gekwalificeerde hulppersoon De hulppersoon mag niet op de rijplaten lopen Bew...

Страница 9: ...nes de uso 1 Presione el bot n del extremo y deslice la secci n hacia usted hasta que los ganchos se introduzcan en los agujeros exteriores Compruebe que las secciones est n firmemente fijadas 2 Separ...

Страница 10: ...sobre las rampas A la hora de bajar las rampas la silla de ruedas debe estar orientada en la direcci n contraria a la del desplazamiento Nunca baje las rampas con la silla de ruedas orientada hacia d...

Отзывы: