Reggiani uniSio Скачать руководство пользователя страница 4

UNISIO

4

ITALIANO

RAEE

Gli apparecchi di illuminazione sono per definizione degli RAEE (Rifiuti di Apparecchiature

Elettriche ed Elettroniche) e, per quanto tali, non possono essere assimilati a rifiuti solidi urbani.
Perciò, al termine del loro ciclo di vita, gli RAEE devono essere correttamente trattati e smaltiti

perché potenzialmente pericolosi sia per l’ambiente sia per la salute umana a causa della presenza di
sostanze pericolose nei componenti elettrici ed elettronici. Pertanto è fatto obbligo all’utilizzatore di
consegnare gli apparecchi di illuminazione usati al Distributore, a fronte dell’acquisto di un’equivalente
apparecchio nuovo, o esclusivamente per il territorio italiano direttamente al Consorzio per lo
Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione –Ecolight- come delegato dalla Reggiani S.p.A.
Illuminazione, che si incaricheranno del ritiro gratuito e del conferimento presso i centri di raccolta
specializzati opportunamente costituiti dalle Amministrazioni Pubbliche atti al recupero, trattamento e
smaltimento dei RAEE. 

Conformità.

Grado di protezione incassi.

Grado di protezione apparecchi da superficie.

Montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.

Non coprire l'apparecchio con materiale isolante.

Il gruppo separato di alimentazione deve essere posto ad una distanza minima di 300mm
dall'apparecchio e 50mm dalla parte laterale del vano d'incasso.

Distanza minima dall'oggetto illuminato.

Gli apparecchi che utilizzano lampade autoprotette non richiedono schermi di protezione.

Sostituire gli schermi di protezione se danneggiati. E’ vietata l’accensione degli apparec-
chi privi degli schermi previsti. Richiedere vetri originali Reggiani Illuminazione.

Prestare la massima attenzione causa elevata tensione durante la fase di accensione lam-
pada. Per cablaggio al gruppo di alimentazione indipendente, utilizzare esclusivamente
conduttori resistenti a picchi di tensione fino 5kV.

Apparecchi in 

Classe I

. Apparecchi con l’obbligo di collegamento di messa a terra per

garantire la protezione contro la scossa elettrica.

Apparecchi in 

Classe II

. Utilizzare esclusivamente conduttori in doppio isolamento o rico-

prire i conduttori con la guaina fornita in dotazione.

Apparecchi in 

Classe III

. La conformità alla norma è garantita se e solo se l’apparecchio è

alimentato da un trasformatore di sicurezza e conforme alle norme EN61558 -1e EN61558-
2-6,  , CE e protettore termico; con potenza adeguata alla potenza della lampada. Gli
apparecchi a bassissima tensione marcati  , non devono essere collegati ai conduttori di terra

Per il collegamento alla rete e/o al gruppo di alimentazione indipendente, utilizzare esclu-
sivamente cavi resistenti alle alte temperature tipo H05SS-F o equivalente.

Utilizzare esclusivamente lampade UV-Stop.

I gruppi di alimentazione indipendenti per lampade a scarica devono avere le seguenti caratteristi-

che: In accordo alla EN 60922-1997 + EN 60923-1996 o EN 61347-1 + e EN 61347-2-9

tensione di rete 230/240V 50Hz • impulso 3,5-4,5kV • Ta 55°C, Tw 130°C. Protettore termico

CE. • Per il collegamento al gruppo di alimentazione indipendente, utilizzare esclusivamente cavi

resistenti alle alte temperature 

con conduttori resistenti a picchi di tensione fino 5kV con dop-

pio isolamento. Del tipo H05SSF… o equivalente con diametro ext. max 10mm, min. 7mm.

Per gli attacchi di tipo 

X

provvisti di cavo speciale, se il cavo flessibile esterno di questo

apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito da un cavo speciale disponibile
esclusivamente presso il costruttore o il suo servizio di assistenza.

Содержание uniSio

Страница 1: ...uniSio design Fabio Reggiani LOROSAE 1 ITALIANO...

Страница 2: ...sar completato quanto si sentir il clack caratteristico La linea da SUPERFICIE suddivisa in apparecchi da binario da superficie e da sospensione MODELLI DA SUPERFICIE e SOSPENSIONE Per fissare la base...

Страница 3: ...e di aggancio sfilare i faston di alimentazione e sostituire inserire la lampadina con potenza max come specificato sull etichetta innestare i faston di alimentazione nei peduncoli della lampadine ave...

Страница 4: ...iani Illuminazione Prestare la massima attenzione causa elevata tensione durante la fase di accensione lam pada Per cablaggio al gruppo di alimentazione indipendente utilizzare esclusivamente condutto...

Страница 5: ...ui il peso dell apparecchiatura ritirata sia superiore al doppio del peso dell apparecchiatu ra nuova acquistata In queste circostanze lo smaltimento a carico del detentore che conferisce Attenzione L...

Страница 6: ...ten the base of the luminaire to the mounting surface follow the instructions given in the figure fig 6 loosen the safety screws using a tool press and release the retaining springs use the base as dr...

Страница 7: ...g as specified on the label Engage the Faston terminals on the lamp pins being careful to kept the shielding part facing outwards Attach the lamp to the springs Metal halide lamp MT UB G8 5 35 70W G12...

Страница 8: ...ields must be replaced in case of damage The luminaires must not be turned on without the safety shields Please order original glass shields from Reggiani Illuminazione High voltage present during the...

Страница 9: ...ircumstances disposal is the responsibility of the holder Important Keep these instructions carefully for future consultation Modifying the luminaire in any way invalidates the guarantee of conformity...

Страница 10: ...ckring sind korrekt angebracht wenn das typische Einrastger usch zu h ren ist Die Familie der ANBAULEUCHTEN gliedert sich in Stromschienen Anbau und Pendelleuchten ANBAU UND PENDELLEUCHTEN Folgen Sie...

Страница 11: ...ur Lampen mit eingebauter Schutzvorrichtung Abb 13 Die Lampe herausziehen bis sie sich von den Haltefedern l st Den Faston Einspeisungsstecker herausziehen und eine Lampe mit einer max Leistung einset...

Страница 12: ...Das Einschalten der Leuchten ohne die vorge sehenen Schutzvors tze ist untersagt Originalgl ser Reggiani Illuminazione anfordern Hochspannung W hrend der Z ndphase der Lampe ist gr te Vorsicht geboten...

Страница 13: ...ppelte des Gewichts bei Neuerwerb besitzt In diesen F llen obliegt die Beiseitigung dem Nutzer UNISIO 13 DEUTSCH Achtung Die Anweisungen m ssen f r eine zuk nftige Konsultierung sorgf ltig aufbewahrt...

Страница 14: ...termin introduire l appareil dans la collerette en exer ant une l g re pression fig 5 l accrochage entre les ressorts de maintien et la collerette se terminant par un clac caract ristique Le ligne de...

Страница 15: ...ension HM GS UB G53 75Wmax lampes auto prot g es uniquement fig 13 tirer sur la lampe pour la d bloquer des ressorts de fixation ter les connecteurs faston d alimentation et introduire remplacer la la...

Страница 16: ...Reggiani Illuminazione d origine Proc der avec une extr me prudence en raison de la tension lev e lors de la mise sous tension de la lampe Quant au c blage de la platine d alimentation autonome utilis...

Страница 17: ...ids de l appareil nouvellement acquis Dans tous ces cas de figure l limination est la charge du d tenteur UNISIO 17 FRAN AIS Attention Les instructions doivent tre conserv es en cas de besoin Toute mo...

Страница 18: ...el aro est n fijados firmemente La l nea de SUPERFICIE se divide en aparatos para carril de superficie y para suspender APARATOS DE SUPERFICIE y PARA SUSPENDER Para fijar la base del aparato a la supe...

Страница 19: ...g 13 Tire la l mpara para desengancharla de los muelles de sujeci n Extraiga los faston de alimentaci n y sustituya inserte la l mpara cuya potencia m xima no debe superar la que se indica en la etiqu...

Страница 20: ...sistentes a las altas temperaturas de tipo H05SS F o equivalente Use s lo l mparas UV Stop Los equipos de alimentaci n independientes para l mparas de descarga deben tener las siguientes caracter stic...

Страница 21: ...aparato de iluminaci n en los siguientes casos cuando existe riesgo de contaminaci n del personal encargado de la recogida cuando el aparato no contiene los componentes esenciales o contiene residuos...

Страница 22: ...UNISIO 22 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 2 Fig 2 Fig 3 Fig 3 Fig 3 Fig 3 MODELLI DA INCASSO RECESSED LUMINAIRES EINBAULEUCHTEN APPAREILS A ENCASTRER APARATOS DE EMPOTRAR...

Страница 23: ...g 4 Fig 4 Fig 6 Fig 6 Fig 6 Fig 6 Fig 6 MODELLI DA SUPERFICIE e SOSPENSIONE SURFACE MOUNTED LUMINAIRES AND PENDANTS ANBAU UND PENDELLEUCHTEN APPAREILS DE SURFACE et DE SUSPENSION APARATOS DE SUPERFICI...

Страница 24: ...UNISIO 24 Fig 7 Fig 7 Fig 7 Fig 8 MODELLI DA BINARIO TRACK MOUNTED LUMINAIRES STROMSCHIENENLEUCHTEN APPAREILS SUR RAIL APARATOS PARA CARRIL...

Страница 25: ...UNISIO 25 Fig 9 Fig 9 Fig 9 Fig 10 Fig 10 Fig 10 Fig 10...

Страница 26: ...LIANO Fig 12 Fig 12 Fig 11 Fig 11 Fig 11 INSERIMENTO CAMBIO LAMPADA INSTALLATION REPLACEMENT OF LAMPS EINSETZEN AUSWECHSELN DER LAMPE MISE EN PLACE REMPLACEMENT DE LA LAMPE INSTALACI N SUSTITUCI N DE...

Страница 27: ...UNISIO 27 ITALIANO Fig 13 Fig 13 Fig 16 Fig 13 Fig 16...

Страница 28: ...01 372 1717 reggianilighting reggiani net Showroom Bureau Projets 75011 Paris France tel 33 0143382704 reggiani showroom wanadoo fr www reggiani net REGGIANI DEUTSCHLAND GMBH D 46049 Oberhausen tel 49...

Отзывы: