Reggiani uniSio Скачать руководство пользователя страница 2

PREDISPOSIZIONE E MONTAGGIO APPARECCHI 

Disinserire la tensione di rete e seguire le istruzioni 
sotto riportate.

La famiglia UNISIO si divide in apparecchi da INCASSO e da SUPERFICIE.
La linea da INCASSO, è composta da apparecchi già pronti al montaggio, che richiedono
solo la predisposizione di forature. In particolare i fori, e quindi le versioni, possono esse-
re: 

Ø

100mm, 

Ø

130mm e 

Ø

195mm, come riportato sull’etichetta prodotto 

.

A sua volta gli apparecchi si suddividono in due categorie, con o senza flangia a vista.

MODELLI DA INCASSO CON FLANGIA INVISIBILE 

La flangia reggi faro fornita in dotazione (

fig.1

), consente il montaggio degli apparecchi in

controsoffitti di spessore: di 12,5mm 

. Dopo aver inserito la flangia nel vano d’incasso

, fissarla mediante le viti fornite a corredo. Terminato il montaggio della flangia, rifinire

l’imboccatura del vano d’incasso mediante stuccatura, levigando perfettamente l’area attorno
al foro 

.

MODELLI DA INCASSO CON FLANGIA VISIBILE 

Ø

100

Per il montaggio (

fig.2

) piegare leggermente le molle di sostegno 

infilare la flangia nel

foro d’incasso e ruotarla di un quarto di giro nella direzione della freccia 

per assicurare

l’aggancio.

MODELLI DA INCASSO CON FLANGIA VISIBILE 

Ø

130mm e 

Ø

195mm

Per il montaggio/smontaggio della flangia (

fig.3

), ruotare la molla a rocchetto verso l’alto

aiutandosi con un cacciavite o un utensile appropriato inserito tra molla e rocchetto 

 

,

infilare la flangia nel foro d’incasso 

, e premere con le dita sulla molla fino a quando non

si senta più nessun scatto 

. Terminato il montaggio della flangia effettuare il cablaggio

elettrico (

fig.4

) (vedi note generali). 

AVVERTENZA: il cablaggio elettrico degli apparecchi in

Classe II

a

, richiede l’uso di conduttori in doppio isolamento, in alternativa proteggere i cavi

con la guaina fornita a corredo e fissarla mediante collari di cablaggio 

. A collegamento

eseguito, coprire i morsetti con l’apposito coperchietto serracavo 

, ed eseguire l’innesto

presa-spina. Terminato il collegamento alla rete di alimentazione, inserire l'apparecchio nella
flangia esercitando una leggera pressione (

fig.5

), l’aggancio tra molle di sostegno e flangia

sarà completato quanto si sentirà il “clack” caratteristico.

La linea da SUPERFICIE, è suddivisa in apparecchi da binario, da superficie e da sospensione.

MODELLI DA SUPERFICIE e SOSPENSIONE

Per fissare la base dell’apparecchio alla superficie di montaggio seguire le istruzioni riportate
in figura (

fig.6

): 

allentare le viti di sicurezza; 

con un utensile premere e sganciare le

molle di aggancio; 

usare la base come maschera di foratura e fissarla con almeno due

viti o tasselli ad espansione idonei; eseguire il cablaggio alla rete elettrica (vedi Note
Generali) 

AVVERTENZA: il cablaggio elettrico degli apparecchi in Classe II

a

, richiede

l’uso di conduttori in doppio isolamento, in alternativa proteggere i cavi con la guaina fornita
a corredo e fissarla mediante collari di cablaggio (

vedi fig.4 

). Terminato il cablaggio

elettrico riagganciare il corpo con la base 

; infine avvitare le viti di sicurezza 

.

MODELLI DA BINARIO

I modelli da binario, sono apparecchi già pronti al montaggio sui 

binari elettrificati

trifase Reggiani 

(

fig.9

). Per l’installazione seguire le istruzioni riportate in 

fig.7

.

Allentare le viti di sicurezza (

fig.6 

); con un utensile premere e sganciare le molle di

aggancio (

fig.6 

); allentare le viti di sicurezza delle camme 

; innestare l’apparecchio

sul binario avendo l’accortezza di accompagnare il cavo di alimentazione all’adattatore entro
l’incavo del binario 

; ruotare la camma di 90° con l’ausilio di un utensile 

; serrare la

vite di sicurezza 

; riagganciare il corpo con la base (

fig.6

); serrare le viti di sicurezza

(

fig.6

); infine innestare l’adattatore (

fig.9

)

.

Per poter fissare l’apparecchio ad 

altre tipologie di binari elettrificati

(richiedere

all’Ufficio tecnico Reggiani la compatibilità) è necessario (

fig.8

): rimuovere la camma di

fissaggio dall’apparecchio 

; svitare l’aletta metallica dalla camma di blocco 

. Ruotarla

di 180° 

; riavvitare l’aletta sulla camma 

. Infine seguire le istruzioni della (

fig.7

).

Per innestare l’

adattatore al binario trifase Reggiani (

fig.9

): fare attenzione al verso

d’inserimento dell’adattatore 

; ruotare la leva di blocco 

; selezionare la fase 1-2-3, in

funzione della linea di alimentazione prescelta 

L’innesto dell’

adattatore al binario monofase extrapiatto (

fig.10

) richiede: rispettare il verso

d’innesto (il logo deve essere rivolto verso l’esterno) 

; quindi ruotare l’adattatore di 90°

UNISIO

2

ITALIANO

Содержание uniSio

Страница 1: ...uniSio design Fabio Reggiani LOROSAE 1 ITALIANO...

Страница 2: ...sar completato quanto si sentir il clack caratteristico La linea da SUPERFICIE suddivisa in apparecchi da binario da superficie e da sospensione MODELLI DA SUPERFICIE e SOSPENSIONE Per fissare la base...

Страница 3: ...e di aggancio sfilare i faston di alimentazione e sostituire inserire la lampadina con potenza max come specificato sull etichetta innestare i faston di alimentazione nei peduncoli della lampadine ave...

Страница 4: ...iani Illuminazione Prestare la massima attenzione causa elevata tensione durante la fase di accensione lam pada Per cablaggio al gruppo di alimentazione indipendente utilizzare esclusivamente condutto...

Страница 5: ...ui il peso dell apparecchiatura ritirata sia superiore al doppio del peso dell apparecchiatu ra nuova acquistata In queste circostanze lo smaltimento a carico del detentore che conferisce Attenzione L...

Страница 6: ...ten the base of the luminaire to the mounting surface follow the instructions given in the figure fig 6 loosen the safety screws using a tool press and release the retaining springs use the base as dr...

Страница 7: ...g as specified on the label Engage the Faston terminals on the lamp pins being careful to kept the shielding part facing outwards Attach the lamp to the springs Metal halide lamp MT UB G8 5 35 70W G12...

Страница 8: ...ields must be replaced in case of damage The luminaires must not be turned on without the safety shields Please order original glass shields from Reggiani Illuminazione High voltage present during the...

Страница 9: ...ircumstances disposal is the responsibility of the holder Important Keep these instructions carefully for future consultation Modifying the luminaire in any way invalidates the guarantee of conformity...

Страница 10: ...ckring sind korrekt angebracht wenn das typische Einrastger usch zu h ren ist Die Familie der ANBAULEUCHTEN gliedert sich in Stromschienen Anbau und Pendelleuchten ANBAU UND PENDELLEUCHTEN Folgen Sie...

Страница 11: ...ur Lampen mit eingebauter Schutzvorrichtung Abb 13 Die Lampe herausziehen bis sie sich von den Haltefedern l st Den Faston Einspeisungsstecker herausziehen und eine Lampe mit einer max Leistung einset...

Страница 12: ...Das Einschalten der Leuchten ohne die vorge sehenen Schutzvors tze ist untersagt Originalgl ser Reggiani Illuminazione anfordern Hochspannung W hrend der Z ndphase der Lampe ist gr te Vorsicht geboten...

Страница 13: ...ppelte des Gewichts bei Neuerwerb besitzt In diesen F llen obliegt die Beiseitigung dem Nutzer UNISIO 13 DEUTSCH Achtung Die Anweisungen m ssen f r eine zuk nftige Konsultierung sorgf ltig aufbewahrt...

Страница 14: ...termin introduire l appareil dans la collerette en exer ant une l g re pression fig 5 l accrochage entre les ressorts de maintien et la collerette se terminant par un clac caract ristique Le ligne de...

Страница 15: ...ension HM GS UB G53 75Wmax lampes auto prot g es uniquement fig 13 tirer sur la lampe pour la d bloquer des ressorts de fixation ter les connecteurs faston d alimentation et introduire remplacer la la...

Страница 16: ...Reggiani Illuminazione d origine Proc der avec une extr me prudence en raison de la tension lev e lors de la mise sous tension de la lampe Quant au c blage de la platine d alimentation autonome utilis...

Страница 17: ...ids de l appareil nouvellement acquis Dans tous ces cas de figure l limination est la charge du d tenteur UNISIO 17 FRAN AIS Attention Les instructions doivent tre conserv es en cas de besoin Toute mo...

Страница 18: ...el aro est n fijados firmemente La l nea de SUPERFICIE se divide en aparatos para carril de superficie y para suspender APARATOS DE SUPERFICIE y PARA SUSPENDER Para fijar la base del aparato a la supe...

Страница 19: ...g 13 Tire la l mpara para desengancharla de los muelles de sujeci n Extraiga los faston de alimentaci n y sustituya inserte la l mpara cuya potencia m xima no debe superar la que se indica en la etiqu...

Страница 20: ...sistentes a las altas temperaturas de tipo H05SS F o equivalente Use s lo l mparas UV Stop Los equipos de alimentaci n independientes para l mparas de descarga deben tener las siguientes caracter stic...

Страница 21: ...aparato de iluminaci n en los siguientes casos cuando existe riesgo de contaminaci n del personal encargado de la recogida cuando el aparato no contiene los componentes esenciales o contiene residuos...

Страница 22: ...UNISIO 22 Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 2 Fig 2 Fig 3 Fig 3 Fig 3 Fig 3 MODELLI DA INCASSO RECESSED LUMINAIRES EINBAULEUCHTEN APPAREILS A ENCASTRER APARATOS DE EMPOTRAR...

Страница 23: ...g 4 Fig 4 Fig 6 Fig 6 Fig 6 Fig 6 Fig 6 MODELLI DA SUPERFICIE e SOSPENSIONE SURFACE MOUNTED LUMINAIRES AND PENDANTS ANBAU UND PENDELLEUCHTEN APPAREILS DE SURFACE et DE SUSPENSION APARATOS DE SUPERFICI...

Страница 24: ...UNISIO 24 Fig 7 Fig 7 Fig 7 Fig 8 MODELLI DA BINARIO TRACK MOUNTED LUMINAIRES STROMSCHIENENLEUCHTEN APPAREILS SUR RAIL APARATOS PARA CARRIL...

Страница 25: ...UNISIO 25 Fig 9 Fig 9 Fig 9 Fig 10 Fig 10 Fig 10 Fig 10...

Страница 26: ...LIANO Fig 12 Fig 12 Fig 11 Fig 11 Fig 11 INSERIMENTO CAMBIO LAMPADA INSTALLATION REPLACEMENT OF LAMPS EINSETZEN AUSWECHSELN DER LAMPE MISE EN PLACE REMPLACEMENT DE LA LAMPE INSTALACI N SUSTITUCI N DE...

Страница 27: ...UNISIO 27 ITALIANO Fig 13 Fig 13 Fig 16 Fig 13 Fig 16...

Страница 28: ...01 372 1717 reggianilighting reggiani net Showroom Bureau Projets 75011 Paris France tel 33 0143382704 reggiani showroom wanadoo fr www reggiani net REGGIANI DEUTSCHLAND GMBH D 46049 Oberhausen tel 49...

Отзывы: