I
UK
D
F
E
ISTRUZIONI MONTAGGIO MAANTIS
MAANTIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANWEISUNGEN MAANTIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MAANTIS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE MAANTIS
D e s i g n R i c h a r d R o g e r s P a r t n e r s h i p
Страница 1: ...I UK D F E ISTRUZIONI MONTAGGIO MAANTIS MAANTIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANWEISUNGEN MAANTIS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MAANTIS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MAANTIS Design Richard Rogers Partnership...
Страница 2: ...users Die Verpackung besteht aus zwei Kartons mit folgendem Inhalt Leuchtenk per mit Zubeh r zwei Diffusoren L appareil est compos de deux bo tes contenant le corps de lampe et les accessoires corresp...
Страница 3: ...nehmen Sie den Leuchtenk rper aus der Verpackung entfernen Sie die Styroporaufs tze und drehen Sie sie um 180 verwenden Sie sie als Auflage um die Montage der Diffusoren zu erleichtern Corps de lampe...
Страница 4: ...fully remove the diffusers from the packing Karton diffusoren entfernen Sie die Diffusoren vorsichtig aus der Verpackung Boite des diffuseurs sortir avec soin les diffuseurs de l emballage Caja difuso...
Страница 5: ...en the two lamp holders Halten Sie den Diffusor mit beiden Armen setzen Sie dann zuerst ein Ende und dann das andere zwischen den zwei Lampenfassungen ein Soutenir le diffuseur l aide des deux bras en...
Страница 6: ...rackets are fitted into relative guide Rasten Sie bei geneigter Haltung des Diffusors alle B gel in die entsprechende Schiene ein Maintenir le diffuseur inclin et encastrer toutes les brides dans le g...
Страница 7: ...e then tighten the mounting screws berpr fen Sie ob alle Z hne an der Schiene eingehakt sind ziehen Sie dann die Sicherheitsschrauben fest S assurer que toutes les entailles sont bien enfonc es dans l...
Страница 8: ...den Anweisungen 4 5 6 und achten Sie darauf dass die B gel gleich ausgerichtet sind HINWEIS Beachten Sie die Angaben auf dem Leuchtenk rper Monter le deuxi me diffuseur en suivant les instructions des...
Страница 9: ...ne f r die Bohrungen und f r das Gewicht der Leuchtegeeignete Spreizd bel Die Abst nde zwischen den zwei Befestigungspunkten sind Lampenleistung 21 39W 936mm Lampenleistung 28 54W 1 236mm Lampenleistu...
Страница 10: ...nea preferenziale per le Lampade in emergenza N morsetto di NEUTRO per le Lampade in emergenza morsetto di alimentazione per faretto lampade ad alogenuri N morsetto di alimentazione Avvertenza nel col...
Страница 11: ...deren Leuchten muss das elektrische Kabel zwischen Abdeckplatte und Leuchte entfernt werden Pour le c blage lectrique utiliser la base en tant que gabarit de per age en maintenant la sortie du c ble d...
Страница 12: ...nd der H henversteller gedr ckt und das Kabel nach oben gezogen werden um die Seill nge zu verl ngern F r die horizontale Einstellung zur geraden Einstellung der Leuchte muss die Schraube unter dem H...
Страница 13: ...ied as standard Schneiden Sie nach Abschluss der Installation das berstehende Kabelende ab Montieren Sie die 4 seitlichen Abdeckungen die im Lieferumfang enthalten sind Une fois l installation termin...
Страница 14: ...den Strom ab ffnen Sie die seitlichen Abdeckungen Couper l alimentation lectrique Ouvrir les protecteurs lat raux Desconecte la tensi n de red Abra las protecciones laterales I UK D F E Design Richar...
Страница 15: ...able for the total installed power see label Setzen Sie eine Lampe mit entsprechender Leistung ein wie auf dem Typenschild angegeben Introduire une lampe correspondant la puissance install e cf tiquet...
Страница 16: ...en um das Einsetzen in die Fassung zu erleichtern Nach Einsetzen der Lampe in beide Fassungen drehen Sie sie um 90 schlie en Sie dann die seitlichen Abdeckungen Maintenir la lampe en position horizont...
Страница 17: ...chraube den Stopfen L sen Sie die Befestigungsschraube des Strahlers Ziehen Sie das Verbindungsst ck heraus ter le capuchon en desserrant la vis de serrage Desserrer le vis de serrage du spot Extraire...
Страница 18: ...asten Sie den Strahler auf dem Leuchtenk rper ein und achten Sie darauf dass die Einspeisungskabel wieder in das Innere del Leuchtenk rpers gezogen werden m ssen Enfoncer la fiche dans la prise Monter...
Страница 19: ...he cap and tighten the mounting screw Befestigen Sie den Strahler mit der Befestigungsschraube Montieren Sie erneut den Stopfen und ziehen Sie die Befestigungsschraube an Assujettir le spot l aide de...
Страница 20: ...the lamp Setzen Sie den Interferenzfarbfilter in den Haltering ein Filterhalter nur f r Halogenlampen QR 111 Setzen Sie den Ring direkt an die Lampe Placer le filtre dichro que dans la bague de suppo...
Страница 21: ...Schrauben Sie den Stecker mit der entsprechenden mitgelie ferten Kabel Kabel Verbindung an dem Verbindungsst ck fest ter le cache en desserrant la vis de serrage Extraire le connecteur multipolaire de...
Страница 22: ...ing element Setzen Sie den klaren Abdeckring ein Ziehenn Sie den blauen Abdeckschlauch auf Setzen Sie das Verbindungselement ein Enfiler la bague de finition transparente Enfiler la couverture bleue E...
Страница 23: ...luminaire Befestigen Sie die Einheit mit der Sicherheitsschraube Wiederholen Sie dieselben Vorg nge an der anderen Seite an der eine weitere Leuchte angeschlossen werden soll Fixer le tout l aide de l...
Страница 24: ...he Typenschild bzw wechseln Sie die Lampe aus Haken Sie den Reflektor durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder ordnungsgem ein Enlever le r flecteur en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguille...
Страница 25: ...dem Uhrzeigersinn um sie von ihrer Fassung zu entfernen Drehen Sie die Lampe entgegen dem Uhrzeigersinn um sie von ihrer Fassung zu entfernen Setzen Sie die Lampe durch Drehen im Uhrzeigersinn ein Tou...
Страница 26: ...nterrotta flusso luminoso in emergenza dopo 60s 20 flusso lampadina in funzionamento ordinario Attenzione Le istruzioni debbono essere conservate per ogni futura consultazione Ogni modifica all appare...
Страница 27: ...seconds about 20 of the luminous flux of the bulb in ordinary operation Attention Keep these instructions carefully for future consultation Modifying the luminaire in any way invalidates the guarante...
Страница 28: ...n werden Lichtstrom bei Notbeleuchtung nach 60s 20 Lampenleistung gegen ber Normalbetrieb Achtung Die Anweisungen m ssen f r eine zuk nftige Konsultierung sorgf ltig aufbewahrt werden Bei nderungen an...
Страница 29: ...t jamais tre interrompue flux lumineux en mode secours au bout de 60s 20 flux de la lampe en fonctionnement ordinaire Attention Les instructions doivent tre conserv es en cas de besoin Toute modificat...
Страница 30: ...despu s de 60 seg emite aproximada mente el 20 del flujo de una l mpara en funcionamiento ordinario Cuidado Las instrucciones deben guardarse para eventuales consultaciones futuras Cualquier modifica...
Страница 31: ...osal of Waste Electrical and Electronic Equipment Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione delegated by Reggiani S p A Illuminazione who will collect the equipment free of charge...
Страница 32: ...84 reggianilighting reggiani net Showroom Bureau Projets 75011 Paris France tel 33 0143382704 reggiani showroom wanadoo fr www reggiani net REGGIANI DEUTSCHLAND GMBH D 46049 Oberhausen tel 49 0 208 62...