Regent CMDL Series Скачать руководство пользователя страница 20

20

FRANÇAIS

• (2) Vis de 8-32, (2) vis de 6-32 (C)
• (2) Vis de écrous ronds (attacher le dessus de la lanterne) (D)
• (2) Écrous ronds (E)
• (3) Ecrous pour fil (F)
• (1) Le couvre-interrupteur (G)
• (1) Un capuchon décoratif avec écrou (H) (MDL300 uniquement déjà installé

sur d’autres modèles)

Ce qu’il faut savoir

• Approuvé par le cUL et l’UL pour les endroits mouillés.
• La lanterne décorative devraient être installée par une personne expérimentée

en filage domestique ou par un électricien qualifié. Le système et la méthode
de raccordement doivent être en conformité avec les normes du code national 
d’électricité et les codes et lois locaux.

• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement

est sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisi-
bles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les
interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable.
Conformément aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC, toute
modification apportée au détecteur de mouvement décrit dans ce feuillet d’in-
structions, sans l’approbation expresse de Regent Lightning Corporation, pour-
rait annuler l’autorisation d’utilisation de cet équipement accordée à l’acheteur.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites
s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux disposi-
tions de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installa-
tion résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en
fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne pro-
duira pas d’interférence. Si cet équipement cause des interférences nuisant au
fonctionnement d’un appareil radio ou d’un téléviseur (ce qui peut être déter-
miné en activant/désactivant l’équipement), l’utilisateur est encouragé à éliminer
les interférences en appliquant l’une des mesures suivantes :

• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez l’espace entre l’équipement et le poste récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste 

récepteur.

• Demandez l’aide de votre marchand ou d’un technicien expérimenté en 

radio/télévision.

• Le dispositif doit être branché à une source d’énergie de 120 Volts, 60 Hertz.

Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.

• Pour les branchements d’alimentation, utiliser un câble d’un taux d’au moins 75

degrés C.

• Le démontage de votre dispositif annulera la garantie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, n’installez pas plus d’une lanterne activée

par le mouvement sur un commutateur mural.

• Ce dispositif est précâblé pour que son installation soit plus facile.
• 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Sélection du réglage de lentille correct en fonction de la hauteur de montage

Installez la lanterne 6 à 12 pieds au-dessus du sol (la détection de mouvement est
moins efficace au-dessus de 12 pieds). Positionner la lentille de façon à ce que le mou-
vement passe à travers la zone de détection (I). Positionner la lentille loin des sources

 

Содержание CMDL Series

Страница 1: ...MDL Lantern Series CMDL Lantern Series Instruction Manual Instrucciones Directives FRAN AIS ESPA OL ENGLISH...

Страница 2: ...a standard lantern turned ON by inside wall switch and staying ON until the next dawn 2 Exclusive selectable lens design allows you to select the lens setting that best fits your mounting height for...

Страница 3: ...on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and recei...

Страница 4: ...urret area Step 8 Replace the decorative cap by turning clockwise Putting up your fixture NOTE Estimated assembly installation time 15 minutes Step 1 Turn off the power at the main fuse breaker box St...

Страница 5: ...ges of the coverplate O How to operate your fixture Step 1 TURN MAIN POWER ON and then turn indoor wall switch on Step 2 Rotate lens in direction of preferred detection area Remember The L M or H repr...

Страница 6: ...cure it in place NOTE If your screws are not long enough it may be necessary for you to replace them with longer screws to secure the Regent light switch cover over your existing cover P Step 5 Turn o...

Страница 7: ...E ON then Motion Activated Lantern should turn on automatically at night 100 brightness for 6 hours then reset to regular auto motion setting for the remainder of the evening NIGHT TIME ON 6 HR 6 Hour...

Страница 8: ...r reposition the unit away from the light Are you allowing adequate time to enter the dusk to dawn mode Turn the inside light switch to the OFF position for 5 seconds and then back to the ON position...

Страница 9: ...not covered by this warranty There are no express warranties except as described above THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL SPECIAL OR CON SEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE P...

Страница 10: ...anochecer 3 posiciones c El farol puede hacerse funcionar como un farol normal encendido por un interruptor de pared dentro de la casa y permanecer encendido hasta el amanecer siguiente 2 Dise o exclu...

Страница 11: ...es puede causar interferencia perjudicial para las radiocommunicaciones Sin enbargo no existe ninguna garant a de que no ocurrir interferencia en una instalaci n en particular Si este equipo llegara a...

Страница 12: ...e de 6 a 8 pies M intermedia Altura de montaje de 8 a 10 pies H alta Altura de montaje de 10 a 12 pies Paso 6 Basado en la medici n tomada en el paso 1 girar el portalente en sentido horario ya sea a...

Страница 13: ...aje de este producto Regent solamente Una vez que se han retirado los conectores conecte el cable negro al cable negro de la casa y conecte el cable blanco al cable blanco de la casa utilizando las tu...

Страница 14: ...niendo la cubierta en su lugar NOTA NO REMUEVA LA CUBIERTA La cubierta del interruptor de luz Regent est disenada para calzar sobre la cubierta actual Si tiene un banco de interruptores de luz varios...

Страница 15: ...tar interruptor electrico Modo de Sobrecontrol Continuo ajuste est ndar de una l mpara de alta intensidad El farol deben permanecer encendidas continuamente durante el d a y la noche se debe ajustar a...

Страница 16: ...para evitar que detecte movimiento Si el farol permanecen apagadas hay algo en el rea de detecci n que est activando el sensor Si este es el caso disminuya la sensibilidad Girar el lente para reposic...

Страница 17: ...sor de movimiento Girar el lente para reposicionar el farol lejos de la luz EL FAROL SE ENCIENDE DURANTE EL D A Est el interruptor en la placa base del farol en el modo de prueba test D placez l inter...

Страница 18: ...modelo del producto los problemas que est experimentando su direcci n y su n mero de tel fono Un representante de la empresa se pondr en con tacto con usted para darle una soluci n o un n mero de aut...

Страница 19: ...tre utilis e en mode allumage de nuit ce qui permet la lampe de s allumer automatiquement au cr puscule 3 r glage de l heure c La lanterne peut tre utilis e comme une lampe normale s allume avec l in...

Страница 20: ...talla tion r sidentielle Cet quipement produit utilise et peut mettre de l nergie en fr quence radio S il n est pas install et utilis conform ment aux instructions il peut provoquer des interf rences...

Страница 21: ...ant dans le sens contraire des aiguilles d une montre J Etape 4 Retirez ensuite le bouton en cuivre rotatif inf rieur Etape 5 Notez les marques L M et H sur la lentille et son support Pour s lectionne...

Страница 22: ...nducteurs solides Ins rer simplement le fil d alimentation noir de la maison dans le con necteur Quick en laissant d passer le fil noir de la pi ce fixe Faire la m me chose avec le fil blanc le faisan...

Страница 23: ...nt peut tre modifi S il est n cessaire de modifier le mode de fonctionnement il suffit de soulever le couvercle de la lampe et de trouver un guide utile avec des instruc tions faciles et rapides qui v...

Страница 24: ...t la nuit suivante La lumi re fonctionne dans le premier mode NIGHT TIME ON s lectionn 2 heures 4 heures ou 6 heures m me si vous changez le r glage Laissez le dispositif sous tension Activ par le Mou...

Страница 25: ...st aliment V rifier que le disjoncteur n a pas t d clench V rifier que l interrupteur mural est sur MARCHE V rifier que l ampoule n est pas grill ou cass e Est ce que la lumi re ambiante environnante...

Страница 26: ...r les positions allumage de nuit 2 4 ou 6 heure LA LANTERNE NE R PONDE PAS AU R GLAGE DE MODE ALLUMAGE DE NUIT Le r glage de mode allumage de nuit a t il t chang apr s que les lampes soient d j allum...

Страница 27: ...en laiton ne sont pas couverts par cette garantie Il n existe aucune garantie explicite autre que celle d crite ci dessus LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INTERETS ACCESSOIRES SPECIAUX...

Страница 28: ...livraison et une r clamation doit tre enregistr e aupr s de cette compagnie 28 FRAN AIS Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City GA 30269 USA Appelez le service la client le si des p...

Отзывы: