Regent CMDL Series Скачать руководство пользователя страница 13

13

ESP

AÑOL

gancho en el soporte de monteje, y
depues colgar el farol cabeza abajo
poniendo la otra punta del gancho en el
hueco situado encima de la tapa. Eso le
dejará las manos libres para la instalación
eléctrica (M).

Paso 7: Conecte el alambre neutral desde portalám-

paras en el tornillo neutral casa.

Paso 8: Si los cables de energía provenientes de su casa son sólidos, puede

utilizar el sistema de cableado Quick-connect™ para conectar su portalám-
paras de la lámpara Regent. Si no, avance al paso 9.

NOTA: Los conec-

tores rápidos se pueden utilizar solamente con hilos conductores de sumin-
istro de cable sólido. 
Simplemente inserte el cable de
suministro negro de su casa en el conector rápido con
cable negro que sale del portalámparas. Repítalo para
el cable blanco de la casa, correspondiendo con el
cable blanco del conector. Empuje ambos cables
firmemente en los agujeros para asegurar que estén
colocados segura y adecuadamente (N). ¡Es así de
simple!  Proceda a Paso 10.

Paso 9: Si los cables de suministro provenientes de su

casa están trenzados, retire los conectores rápidos
del extremo de los cables del portalámparas de la lám-
para torciéndolos repetidas veces de izquierda a derecha mientras que los
hala. Repita este procedimiento hasta que haya retirado ambos.
Recuerde: Los conectores rápidos se pueden utilizar solamente con
hilos conductores de suministro de cable sólido. 
¡No intente utilizarlo
con otros artefactos eléctricos!  Estos conectores están diseñados
para soportar los requisitos de temperatura y voltaje de este producto
Regent solamente. 
Una vez que se han retirado los conectores, conecte
el cable negro al cable negro de la casa y conecte el cable blanco al cable
blanco de la casa utilizando las tuercas para cables.

Paso 10: Inserte los cables en la caja de conexiones y haga girar el soporte doblado

hasta que alcance una posición horizontal.

Paso 11: Asegure el luminario (vertical) a los tornillos del soporte con las dos tuercas

incluidas (O).

Paso 12: Aplique calafateo de silicona alrededor de los bordes de la

placa de cierre (O).

Operación de su portalámparas

Paso 1: CONECTAR LA ENERGIA ELECTRICA PRINCIPAL y luego

encender el interruptor de pared interior.

Paso 2: Girar el lente en la dirección del área de detección preferida.

Recordar: Las letras “L”, “M” o “H” representan el área de
visión central en cada porción del lente.

Por ejemplo: Si la

altura de montaje es 8 pies y se elige la altura de montaje “L”
en el lente, entonces la “L” en el frente del lente representa el centro del área de
visión. Cuando se gira el lente hacia la izquierda o la derecha, usar esto como
la marca central. Los mismo ocurre para la posición “M” o “H”.

Paso 3: Asegurarse que el interruptor en la placa de base del farol estén en la posición

TEST (PRUEBA).

Paso 4: Dejar pasar 90 segundos y luego

trasladarse al área de detección y las
luces se ENCENDERAN. La luz se APA-
GARA 4 segundos después que el
movimiento cesa.

Paso 5: Reajustar el área de detección según sea

necesario, girando el lente (usando la

(continuación)

N

Los conectores

répidos 

(precableado)

Cable del 

portalámparas

sólido

Cable de suminsistro

de su casa sólido

O

Con cuidado,
sujete el vidrio
para girarlo (el
area debajo
del vidrio)

Camine através la
zona de detección
para determinar el
ajuste 

Содержание CMDL Series

Страница 1: ...MDL Lantern Series CMDL Lantern Series Instruction Manual Instrucciones Directives FRAN AIS ESPA OL ENGLISH...

Страница 2: ...a standard lantern turned ON by inside wall switch and staying ON until the next dawn 2 Exclusive selectable lens design allows you to select the lens setting that best fits your mounting height for...

Страница 3: ...on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and recei...

Страница 4: ...urret area Step 8 Replace the decorative cap by turning clockwise Putting up your fixture NOTE Estimated assembly installation time 15 minutes Step 1 Turn off the power at the main fuse breaker box St...

Страница 5: ...ges of the coverplate O How to operate your fixture Step 1 TURN MAIN POWER ON and then turn indoor wall switch on Step 2 Rotate lens in direction of preferred detection area Remember The L M or H repr...

Страница 6: ...cure it in place NOTE If your screws are not long enough it may be necessary for you to replace them with longer screws to secure the Regent light switch cover over your existing cover P Step 5 Turn o...

Страница 7: ...E ON then Motion Activated Lantern should turn on automatically at night 100 brightness for 6 hours then reset to regular auto motion setting for the remainder of the evening NIGHT TIME ON 6 HR 6 Hour...

Страница 8: ...r reposition the unit away from the light Are you allowing adequate time to enter the dusk to dawn mode Turn the inside light switch to the OFF position for 5 seconds and then back to the ON position...

Страница 9: ...not covered by this warranty There are no express warranties except as described above THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL SPECIAL OR CON SEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE P...

Страница 10: ...anochecer 3 posiciones c El farol puede hacerse funcionar como un farol normal encendido por un interruptor de pared dentro de la casa y permanecer encendido hasta el amanecer siguiente 2 Dise o exclu...

Страница 11: ...es puede causar interferencia perjudicial para las radiocommunicaciones Sin enbargo no existe ninguna garant a de que no ocurrir interferencia en una instalaci n en particular Si este equipo llegara a...

Страница 12: ...e de 6 a 8 pies M intermedia Altura de montaje de 8 a 10 pies H alta Altura de montaje de 10 a 12 pies Paso 6 Basado en la medici n tomada en el paso 1 girar el portalente en sentido horario ya sea a...

Страница 13: ...aje de este producto Regent solamente Una vez que se han retirado los conectores conecte el cable negro al cable negro de la casa y conecte el cable blanco al cable blanco de la casa utilizando las tu...

Страница 14: ...niendo la cubierta en su lugar NOTA NO REMUEVA LA CUBIERTA La cubierta del interruptor de luz Regent est disenada para calzar sobre la cubierta actual Si tiene un banco de interruptores de luz varios...

Страница 15: ...tar interruptor electrico Modo de Sobrecontrol Continuo ajuste est ndar de una l mpara de alta intensidad El farol deben permanecer encendidas continuamente durante el d a y la noche se debe ajustar a...

Страница 16: ...para evitar que detecte movimiento Si el farol permanecen apagadas hay algo en el rea de detecci n que est activando el sensor Si este es el caso disminuya la sensibilidad Girar el lente para reposic...

Страница 17: ...sor de movimiento Girar el lente para reposicionar el farol lejos de la luz EL FAROL SE ENCIENDE DURANTE EL D A Est el interruptor en la placa base del farol en el modo de prueba test D placez l inter...

Страница 18: ...modelo del producto los problemas que est experimentando su direcci n y su n mero de tel fono Un representante de la empresa se pondr en con tacto con usted para darle una soluci n o un n mero de aut...

Страница 19: ...tre utilis e en mode allumage de nuit ce qui permet la lampe de s allumer automatiquement au cr puscule 3 r glage de l heure c La lanterne peut tre utilis e comme une lampe normale s allume avec l in...

Страница 20: ...talla tion r sidentielle Cet quipement produit utilise et peut mettre de l nergie en fr quence radio S il n est pas install et utilis conform ment aux instructions il peut provoquer des interf rences...

Страница 21: ...ant dans le sens contraire des aiguilles d une montre J Etape 4 Retirez ensuite le bouton en cuivre rotatif inf rieur Etape 5 Notez les marques L M et H sur la lentille et son support Pour s lectionne...

Страница 22: ...nducteurs solides Ins rer simplement le fil d alimentation noir de la maison dans le con necteur Quick en laissant d passer le fil noir de la pi ce fixe Faire la m me chose avec le fil blanc le faisan...

Страница 23: ...nt peut tre modifi S il est n cessaire de modifier le mode de fonctionnement il suffit de soulever le couvercle de la lampe et de trouver un guide utile avec des instruc tions faciles et rapides qui v...

Страница 24: ...t la nuit suivante La lumi re fonctionne dans le premier mode NIGHT TIME ON s lectionn 2 heures 4 heures ou 6 heures m me si vous changez le r glage Laissez le dispositif sous tension Activ par le Mou...

Страница 25: ...st aliment V rifier que le disjoncteur n a pas t d clench V rifier que l interrupteur mural est sur MARCHE V rifier que l ampoule n est pas grill ou cass e Est ce que la lumi re ambiante environnante...

Страница 26: ...r les positions allumage de nuit 2 4 ou 6 heure LA LANTERNE NE R PONDE PAS AU R GLAGE DE MODE ALLUMAGE DE NUIT Le r glage de mode allumage de nuit a t il t chang apr s que les lampes soient d j allum...

Страница 27: ...en laiton ne sont pas couverts par cette garantie Il n existe aucune garantie explicite autre que celle d crite ci dessus LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INTERETS ACCESSOIRES SPECIAUX...

Страница 28: ...livraison et une r clamation doit tre enregistr e aupr s de cette compagnie 28 FRAN AIS Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City GA 30269 USA Appelez le service la client le si des p...

Отзывы: