background image

RUDA DE AJUSTE

 

 

PIE DE GOMA

Montaje e instalación de la reja

PASO 1

PASO 2

PASO 3

NOTA:

 

Notará que hay un pequeño espacio entre el pestillo de la 

puerta de la reja y el tubo del marco. Esto no es un defecto. La reja es 

una unidad montada a presión y esta brecha desaparecerá una vez 

que apriete la reja en la abertura de la entrada.

Introduzca las cuatro (4) varillas roscadas en los orificios de cada una 

de las cuatro esquinas de la reja.

Ubique las cuatro (4) varillas roscadas (E). Gire las ruedas de ajuste a 

lo largo del roscado, a fin de eliminar el espacio entre la rueda de ajuste 

y la pata de goma.

Coloque la reja (B) de forma que quede bien nivelada y centrada en la 

entrada o hueco de la puerta. Gire las ruedas de ajuste en las varillas 

roscadas en la dirección contraria a la que se indica en el Paso 1, para 

ampliar el espacio entre la pata de goma y la rueda de ajuste. Extienda 

cada una de las cuatro (4) varillas roscadas hasta que entren en 

contacto con la entrada o hueco de la puerta. Todavía no apriete por 

completo las varillas roscadas.

NOTA:

 La brecha entre la compuerta y la pared no debe exceder más 

de 6.4 cm (2.5 pulgadas). Haga los ajustes necesarios para 

cerciorarse de haber instalado la compuerta de forma segura.

CUBIERTA EXTERIOR

COMPONENTE 

RECEPTOR

NOTA: 

Debe haber el mismo espacio entre las cuatro (4) varillas 

roscadas. Haga los ajustes necesarios para asegurarse de haber 

instalado la reja de forma segura.

PASO 4

Una vez que esté satisfecho con la colocación en general de su reja, 

apriete por completo las varillas roscadas que están acopladas a las 

esquinas inferiores de la reja girando más las ruedas de ajuste. 

Continúe apretando las varillas roscadas superiores. A medida que 

apriete las varillas roscadas superiores, notará que comienza a 

estrecharse el espacio entre el marco de la puerta y el pestillo de 

elevación. Para que la reja funcione correctamente, deje de apretar las 

varillas roscadas superiores justo antes de que la pared interna del 

pestillo de elevación y el marco de la reja entren en contacto.  

  

NOTA:

 Puede que sea necesario sujetar las varillas roscadas o las 

patas de goma mientras gira las ruedas de ajuste a fin de garantizar 

que no gire toda la unidad.

Содержание WideSpan 1154

Страница 1: ...DAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER LA BARRIÈRE CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE WideSpan Extra Tall Safety Gate Barrière de Sécurité WideSpan Extra Haute Puerta de S...

Страница 2: ...egularly to ensure all the hardware and mountings are tightened Do not use abrasive cleaners or bleach Clean by sponging with warm water and a mild detergent REMOVING YOUR GATE FROM THE WALL IMPORTANT CARE AND MAINTENANCE BEFORE USING PRODUCT Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are properly installed Improper installation could result in the gate beco...

Страница 3: ...ighten the threaded spindle rods yet NOTE The gap between the gate and wall should not exceed more than 2 5 inches Make the appropriate adjustment to ensure you have installed your gate safely OUTER HOUSING RECEIVING COMPONENT NOTE There should be equal spacing among each of the 4 threaded spindle rods Make the appropriate adjustment to ensure you have installed your gate safely STEP 4 When you ar...

Страница 4: ...d you are satisfied with its positioning draw a circle on the surface of your doorway or opening around the perimeter of the 4 rubber feet Positioning and Attaching Wall Cups STEP 1 NOTE If your secure lift latch is not properly engaging with the receiving component ensure that your gate is level mounted properly and that you have not over tightened the threaded spindle rods STEP 2 At the bottom o...

Страница 5: ...ish and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s option PROOF OF PURCHASE REQUIRED Remove the top and bottom threaded spindle rods Assemble the gate and extension as illustrated Reposition the gate and fit in accordance with the gate fitting NOTE It is preferable to install any extensions on the hinge side of the gate Hardware Kit 14055 Includes Threaded Spindle Rods...

Страница 6: ...ces de montage et de fixation Pour nettoyer la barrière n utilisez pas d abrasifs ni d eau de Javel Nettoyez avec une éponge légèrement imbibée d eau chaude et un détergent doux ENLÈVEMENT DE LA BARRIÈRE DU MUR IMPORTANT SOIN ET ENTRETIEN AVANT D UTILISER LE PRODUIT Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière et des rallonges Une mauvaise ins...

Страница 7: ...ure Ne serrez pas complètement les tiges filetées à ce stade REMARQUE L espace entre la barrière et le mur ne doit pas être supérieur à 6 4 cm 2 5 po Faire le réglage approprié pour que la barrière installée soit sécuritaire BOÎTIER EXTÉRIEUR LOGEMENT REMARQUE Les quatre 4 tiges filetées devraient être espacées également Effectuez le réglage approprié pour que la barrière installée soit sécuritair...

Страница 8: ...mplètement puis appuyez sur le levier du loquet pour réenclencher le verrou à ressort LEVIER DE BLOCAGE VERROU À RESSORT Retirez ensuite la barrière de l ouverture en desserrant les quatre 4 tiges filetées pour libérer la barrière Une fois la barrière retirée vissez les quatre 4 coupelles murales B dans les cercles guides tracés à L ÉTAPE 1 Centrez chaque coupelle murale dans les cercles guides pu...

Страница 9: ... à l acheteur original s avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix PREUVE D ACHAT REQUISE Enlevez les tiges filetées supérieure et inférieure Joignez la rallonge à la barrière tel qu illustré Replacez la barrière et ajustez la conformément aux instructions d encastrement ...

Страница 10: ...e daños desgaste o le faltan componentes No la use si le faltan piezas está desgastada o dañada Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas estén apretados No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos Límpiela con una esponja con agua tibia y un detergente suave CÓMO RETIRAR LA REJA DE LA PARED CUIDADO Y MANTENIMIENTO ANTES DE USAR EL PRODUCT Lea y siga todas las...

Страница 11: ...ía no apriete por completo las varillas roscadas NOTA La brecha entre la compuerta y la pared no debe exceder más de 6 4 cm 2 5 pulgadas Haga los ajustes necesarios para cerciorarse de haber instalado la compuerta de forma segura CUBIERTA EXTERIOR COMPONENTE RECEPTOR NOTA Debe haber el mismo espacio entre las cuatro 4 varillas roscadas Haga los ajustes necesarios para asegurarse de haber instalado...

Страница 12: ...bajo la palanca de bloqueo a fin de volver a enganchar el cierre de resorte PALANCA DE BLOQUEO CIERRE DE RESORTE PASO 1 PASO 2 A continuación retire la reja de la abertura aflojando cada una de las cuatro 4 varillas roscadas para aflojar la reja Con la reja completamente retirada ahora puede utilizar los círculos que marcó durante el Paso 1 como guías para atornillar las cuatro 4 almohadillas de p...

Страница 13: ... compra bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales y mientras permanece en manos del comprador original el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje Regalo International LLC lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA Retire las varillas roscadas superior e inferior Monte la reja y la e...

Страница 14: ...ar y desenganchar la reja Use sólo con el mecanismo de bloqueo de forma segura comprometido Para evitar caídas no la utilice nunca en la parte superior de las escaleras NUNCA las use para mantener a un niño lejos de la piscina Diseñada para niños pequeños de 6 hasta 36 meses Antes de comenzar la instalación siempre cerciórese de que la puerta esté apoyada contra el piso Este producto no necessaria...

Отзывы:

Похожие инструкции для WideSpan 1154