Refteco REBC 025 Скачать руководство пользователя страница 12

IT – EN – PL – DE

 

 

 

     

 

REBC-RGBC Installation manual REV B

 PL.docx

   Release 25/10/2019 - Page  

12

 / 

16 

[email protected]

 – 

www.refteco.com

 

 

 

 

Sbrinamento Elettrico 

Assicurarsi prima di procedere ai collegamenti elettrici che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. Schema di 
collegamento (fig. 8 & fig.9).

 

Electrical Defrost 

Before proceeding with electrical wiring, it is essential to ensure that power supply circuit is open. Connecting wiring           
(fig. 8 & fig.9).

 

Odszranianie Elektryczne 

Przed przystąpieniem do prac elektrycznych należy upewnić się, że obwód zasilający jest odłączony. Podłączanie przewodów 
(rys. 8 i rys. 9).

 

Elektrische Enteisung 

Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten werden Sicherstellen, daß der 
Stromversorgungskreis offen ist. Schaltbilder zeichenerklaring (fig. 8 & fig. 9). 

 

 

 

R_BC 025 

1ph / 230V / 50Hz

 

Fig. 8 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R_BC 035 – 045 – 050 – 060  

3ph / 400V / 50Hz

 

Fig. 9

 

 

 

Содержание REBC 025

Страница 1: ...STRUKCJA MONTA U I KONSERWACJI CH ODNIC POWIETRZA MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG VERDAMPFER SICUREZZA SAFETY BEZPIECZE STWO SICHERHEIT SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER EVITARE DANNI A PE...

Страница 2: ...meet the following conditions a 230 400V 5 50Hz 276 480V 5 60Hz b Current absorption per phase imbalance not to exceed 2 Warunki gwarancji Urz dzenia zaprojektowane s tak aby zapewnia y prawid ow pra...

Страница 3: ...m geeigneten Bereich der f r den Transport verwendeten Holzunterlage anzusetzen Der direkte Kontakt mit den Gabeln kann zu einer Besch digung der Einheit f hren Die Einheiten sind stapelbar Um die Gew...

Страница 4: ...R_BC 0353 REBC 0354 A 340 650 960 1270 A 550 1070 1590 2110 B 635 B 1055 C 390 390 390 390 C 390 390 390 390 R_BC 0451 R_BC 0452 R_BC 0453 R_BC 0454 R_BC 0501 R_BC 0502 R_BC 0503 R_BC 0504 A 730 1460...

Страница 5: ...to not direct gas flame towards cooler during brazing They mustn t be connected Pressure checks Te fig 4 all units are fitted with a schrader valve on the suction pipe so that the suction pressure can...

Страница 6: ...n nicht an Leitung anpassen Verifiche Rilevare le seguenti temperature e pressioni Ts Temperatura di cella nella zona aria ingresso all evaporatore Te Temperatura di evaporazione corrispondente alla p...

Страница 7: ...s 0 7 x Ts Te Das Expansionventil mu entsprechend der installerten Leistung und Betriebsbedingungen ausgew hlt werden N B Die Uberhitzung soll m glichst klein gehalten werden um die maximale Verdampfe...

Страница 8: ...mie przynajmniej 1 3 bar przy temperaturze zewn trznej powy ej 10 C i utrzymanie jest przez co najmniej 4 godziny Ci nienie pr ni nale y kontrolowa przez przynajmniej 15 minut a zmiana ci nienia nie m...

Страница 9: ...esercitare peso sulla connessione della vaschetta Durante lo sbrinamento riscaldare il tubo di scarico utilizzando un riscaldatore elettrico installato all interno del tubo stesso Condensation dischar...

Страница 10: ...e protetto da picchi di tensione transitori che possono distruggere l isolamento dell avvolgimento e da correnti dannose per i cuscinetti in caso di utilizzo di un convertitore di frequenza il riscald...

Страница 11: ...hlossen ist Es besteht kein Gew hrleistungsanspruch wenn der Temperaturw chter nicht ordnungsgem angeschlossen ist Frequenzumrichter Bei Einsatz eines Frequenzumrichters zur Drehzahlanpassung darf die...

Страница 12: ...ectrical wiring it is essential to ensure that power supply circuit is open Connecting wiring fig 8 fig 9 Odszranianie Elektryczne Przed przyst pieniem do prac elektrycznych nale y upewni si e obw d z...

Страница 13: ...R_BC 0352 F 0 75 5 3 8 R_BC 0353 D 1 12 4 4 5 R_BC 0353 F 1 12 5 5 6 R_BC 0354 D 1 49 4 6 0 R_BC 0354 F 1 49 5 7 5 R_BC 0451 F 0 67 5 3 4 R_BC 0451 H 0 67 6 4 0 R_BC 0452 F 1 34 5 6 7 R_BC 0452 H 1 34...

Страница 14: ...protezione termica Sostituire il ventilatore Vibrazioni eccessive Allentare gli elementi di fissaggio del ventilatore Stringere gli elementi di fissaggio Sbilanciamento delle pale del ventilatore Sos...

Страница 15: ...efrigerant flow pressure to reference value Rozwi zywanie problem w PROBLEM MO LIWA PRZYCZYNA WYMAGANE DZIA ANIA Silnik wentylatora nie dzia a Brak zasilania Sprawd przywr zasilanie Brak sygna u steru...

Страница 16: ...ere L fterbefestigungen Befestigungen anziehen Unwuchtige L fterfl gel L fterfl gel austauschen berm ige Motorenger usche Defektes L ftermotorlager Lager oder L ftermotor austauschen K ltemittelleckag...

Отзывы: