background image

Manual de uso DCD-230 

 

Italiano 

 

 

È obbligatorio indossare occhiali protettivi, maschera 
antipolvere e dispositivi di protezione per le orecchie 
(dispositivi di protezione personale)! Si raccomanda l’uso di 
scarpe antinfortunistiche e di guanti protettivi. 

Pericolo di lesioni gravi! 

È vietato toccare tutte le parti mobili durante l’utilizzo! 
Pericolo di lesioni gravi! 

Non effettuare alcuna modifica costruttiva dell’apparecchio! 
Pericolo di lesioni gravi con possibili conseguenze mortali! 

 

2.4. Etichette / Simboli di sicurezza 

Etichetta del modello 

 

Spiegazione dei simboli 

CE, Comunità Europea 

Gli strumenti con questo simbolo sono conformi alle direttive 
europee corrispondenti. 

 

Carcassa a doppio isolamento (Classe di isolamento II)

 

 

 
 

 

Содержание 4682870

Страница 1: ...870 Diamond Core Drilling Machine Kernlochbohrmaschine Machine de carottage couronne diamant e Perforatore con corona diamantata Perforadora de corona diamantada REFCO Manufacturing Ltd Telefon 41 41...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Technical specifications 6 4 Structure and function 6 4 1 Description 6 4 2 Scope of delivery 6 4 3 Parts description 7 5 Transportation packaging and storage 8 5 1 Transportation 8 5 2 Packaging 8...

Страница 4: ...es The operating instructions are part of the product and must be stored in close proximity to the DCD 230 where they should be readily accessible to qualified personnel at all times The qualified per...

Страница 5: ...ent and must therefore only be used accordingly The technical specifications outlined in these operating instructions must be observed Improper handling or operation of the DCD 230 not in accordance w...

Страница 6: ...and operational knowledge of the core drilling machine are capable of carrying out the described work and independently identifying potential hazards 2 3 Special hazards Protect the machine from wet a...

Страница 7: ...k of serious injury Never touch any moving parts when the device is in operation Risk of serious injury Do not make any constructive modifications to the device Risk of serious injury and death 2 4 La...

Страница 8: ...ry powerful core drilling machine The practical adjustable shoulder rest makes it easy to work with sufficient pressure When wet drilling into concrete a PRCD safety switch and a built in safety clutc...

Страница 9: ...cription Shoulder rest stop lever Motor and gear unit Handle Motor brushes cap Adjustable shoulder rest Clutch setting and lubrication connection GARDENA water supply with stop valves drill bit adapte...

Страница 10: ...original packaging as it provides optimum protection for transportation of the device e g onward dispatch of the device sending it for repair etc 5 3 Storage Permitted storage conditions Storage tempe...

Страница 11: ...ge indicated on the tool identification plate conforms with the mains voltage prior to connecting the DCD 230 with the power supply 1 Ensure that the machine is disconnected and cannot accidentally be...

Страница 12: ...eration 1 Wear personal protective equipment 2 Test the safety switch PRCD 3 Adjust the shoulder rest 4 Open the water stop valve 5 Carefully attach the drill bit as illustrated 6 Adjust the pressure...

Страница 13: ...screw using the 5mm Allen key supplied The electric motor brushes should be replaced if necessary If the safety clutch has been released and the machine runs without the drill spindle turning the clut...

Страница 14: ...rer Otherwise all warranty claims shall be rendered invalid 8 Return and disposal 8 1 Return Use the original packaging or other suitable transportation packaging when returning the DCD 230 8 2 Dispos...

Страница 15: ...Instruction Manual DCD 230 English 13 Available on request...

Страница 16: ...tskennzeichnungen 5 3 Technische Daten 6 4 Aufbau und Funktion 6 4 1 Beschreibung 6 4 2 Lieferumfang 6 4 3 Teilebezeichnung 7 5 Transport Verpackung und Lagerung 8 5 1 Transport 8 5 2 Verpackung 8 5 3...

Страница 17: ...tandteil und muss in unmittelbarer N he der DCD 230 f r das Fachpersonal jederzeit zug nglich aufbewahrt werden Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgf ltig durchge...

Страница 18: ...nzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten Eine unsachgem sse Handhabung oder ein Betreiben der...

Страница 19: ...r Kernlochbohrmaschine in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuf hren und m gliche Gefahren selbstst ndig zu erkennen 2 3 Besondere Gefahren Beim Einsatz Maschine vor N sse und Feutigkeit sch tzen...

Страница 20: ...e und Schutzhandschuhe werden empfohlen Gefahr von schweren K rper Verletzungen W hrend des Betriebs ist das Ber hren s mtlicher Beweglichen Teile untersagt Gefahr von schweren K rperverletzungen Kein...

Страница 21: ...ochbohrmaschine Der praktische verstellbare Schulterschaft erm glicht ein bequemes Arbeiten mit gen gend Anpressdruck Beim Nassbohren in Beton sorgen ein PRCD Schutzschalter und eine eingebaute Sicher...

Страница 22: ...hulterschaft Arretierhebel Motorb rsten Abdeckung Verstellbarer Schulterschaft Kupplungseinstellungs und Schmierstutzen GARDENA Wasseranschluss mit Absperrhahnen G Bohreraufnahme berlast Sicherung Ein...

Страница 23: ...Original Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B Weitersendung Reparatursendung usw 5 3 Lagerung Zul ssige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 5 45...

Страница 24: ...spannungsnetz ist sicherzustellen dass die am Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der Netzspannung bereinstimmt 1 Stellen Sie sicher dass die Maschine stromlos ist und nicht versehentlich eing...

Страница 25: ...1 Tragen der pers nlichen Schutzausr stung 2 Testen des Personenschutzschalter PRCD 3 Schulterschaft einstellen 4 Wasserabsperrhahn aufdrehen 5 Bohrer wie abgebildet vorsichtig ansetzen 6 Anpressdruc...

Страница 26: ...ntschraube mit dem im Lieferumfang enthaltenen 5mm Innensechskanntschl ssel Bei Bedarf sind die Elektromotorb rsten zu ersetzen Falls die Rutschkupplung ausgel st wurde und die Maschine l uft ohne das...

Страница 27: ...ten H ndler oder beim Hersteller durchf hren lassen Ansonsten entfallen s mtliche Garantie Anspr che 8 R cksendung und Entsorgung 8 1 R cksendung Zur R cksendung der DCD 230 die Originalverpackung ode...

Страница 28: ...Deutsch Bedienungsanleitung DCD 230 13 9 Zubeh r und Ersatzteile Auf Anfrage...

Страница 29: ...ques 6 4 Structure et fonctionnement 7 4 1 Description 7 4 2 tendue de la livraison 7 4 3 D signation des pi ces 8 5 Transport emballage et stockage 9 5 1 Transport 9 5 2 Emballage 9 5 3 Stockage 9 6...

Страница 30: ...n fait partie int grante du produit et doit tre conserv e proximit directe de la DCD 230 pour tre accessible tout moment au personnel qualifi Le personnel qualifi doit avoir lu soigneusement et compri...

Страница 31: ...uite exclusivement pour l usage conforme d crit ici et ne doit tre utilis e que pour cet usage Les sp cifications techniques de cette notice d utilisation doivent tre respect es Une manipulation non c...

Страница 32: ...connaissances sur la manutention de la machine de carottage couronnes diamant es en mesure d ex cuter les travaux d crits et de d tecter de mani re autonome d ventuels dangers 2 3 Dangers particulier...

Страница 33: ...d un casque anti bruit quipement de protection individuelle est obligatoire Le port de chaussures et de gants de s curit est conseill Risque de blessures corporelles graves Il est interdit de toucher...

Страница 34: ...arquage r pondent aux directives europ ennes correspondantes Bo tier isol Classe de protection II 3 Caract ristiques techniques Puissance nominale d entr e 1350W Tension 230V 50 60Hz Intensit 6A Vites...

Страница 35: ...de carottage eau dans du b ton un commutateur PRCD ainsi qu un syst me int gr d embrayage assure une utilisation en toute s curit de l appareil La valise r alis e en plastique robuste est suffisamment...

Страница 36: ...age Colonne de guidage t l scopique Orifices de r glage de l embrayage et de lubrification Raccord eau GARDENA avec robinet d arriv e d eau Broche de carotage filetage Protection anti surcharge Interr...

Страница 37: ...onserver l emballage d origine car celui ci offre une protection maximale en cas de transport p ex autre exp dition exp dition pour r paration etc 5 3 Stockage Conditions autoris es sur le lieu de sto...

Страница 38: ...trique s assurer que la tension de fonctionnement indiqu sur la plaque signal tique corresponde la tension du r seau lectrique 1 S assurer que la machine est hors tension et qu elle ne puisse pas tre...

Страница 39: ...de protection 2 Tester le commutateur de s curit PRCD 3 R gler la colonne de guidage 4 Ouvrir le robinet d arriv e d eau 5 Mettre prudemment la couronne de carottage en place comme sur le dessin ci d...

Страница 40: ...ide de la cl six pans 5mm fournie Les brosses du moteur lectrique doivent tre remplac es au besoin Si le couple de d brayage s est d clench et que la machine marche sans que la broche de carottage ne...

Страница 41: ...chez le fabricant Faute de quoi tout recours la garantie est exclu 8 Retour et mise au rebut 8 1 Retour Pour retourner la machine de carottage couronnes diamant es DCD 230 utiliser l emballage d orig...

Страница 42: ...Fran ais Notice d utilisation DCD 230 14 9 Accessoires et pi ces de rechange Sur demande...

Страница 43: ...e funzionamento 6 4 1 Descrizione 6 4 2 Fornitura di serie 6 4 3 Indicazione delle parti 7 5 Trasporto confezione e magazzinaggio 8 5 1 Trasporto 8 5 2 Confezione 8 5 3 Magazzinaggio 8 6 Messa in fun...

Страница 44: ...el prodotto e devono essere conservate nelle immediate vicinanze della carotatrice DCD 230 e sempre accessibili per il personale specializzato Il personale specializzato deve aver letto attentamente e...

Страница 45: ...critto e pu essere utilizzato solo in conformit a questo necessario rispettare le specifiche tecniche contenute nelle presenti istruzioni per l uso Un uso inappropriato o un utilizzo della carotatrice...

Страница 46: ...zione professionale e alle proprie conoscenze sull utilizzo della carotatrice 2 3 Pericoli particolari Proteggere l apparecchio dall acqua e dall umidit durante l utilizzo Pericolo di lesioni gravi co...

Страница 47: ...di lesioni gravi vietato toccare tutte le parti mobili durante l utilizzo Pericolo di lesioni gravi Non effettuare alcuna modifica costruttiva dell apparecchio Pericolo di lesioni gravi con possibili...

Страница 48: ...pratico braccio regolabile permette di lavorare in comodit con una sufficiente pressione di contatto Per le perforazioni ad acqua nel calcestruzzo la sicurezza delle operazioni garantita da un interr...

Страница 49: ...ccio regolabile Punto di regolazione della frizione e di ingrassaggio Attacco dell acqua GARDENA con rubinetto di chiusura Filettatura dell attacco Sicurezza di sovraccarico Interruttore di accensione...

Страница 50: ...riginale poich costituisce la protezione ottimale durante il trasporto ad esempio per rispedizione spedizione in assistenza etc 5 3 Magazzinaggio Condizioni consentite nel luogo di magazzinaggio Tempe...

Страница 51: ...imentazione assicurarsi che la tensione di funzionamento riportata sull etichetta del modello corrisponda alla tensione della rete 1 Assicurarsi che l apparecchio sia senza corrente e che non possa es...

Страница 52: ...dispositivi di sicurezza personale 2 Testare l interruttore di sicurezza PRCD 3 Regolare il braccio 4 Aprire il rubinetto dell acqua 5 Applicare la corona diamantata come riportato nell immagine 6 Ade...

Страница 53: ...nale con la chiave a brugola in dotazione In caso di necessit bisogna cambiare le spazzole del motore elettrico Nel caso in cui il limitatore di coppia sia stato azionato e l apparecchio funzioni senz...

Страница 54: ...al produttore In caso contrario decadono tutti i diritti di garanzia 8 Spedizione di ritorno e smaltimento 8 1 Spedizione di ritorno Per la spedizione di ritorno della carotatrice DCD 230 utilizzare l...

Страница 55: ...Manual de uso DCD 230 Italiano 13 9 Accessori e pezzi di ricambio Su richiesta...

Страница 56: ...escripci n 6 4 2 Volumen de entrega 6 4 3 Denominaci n de los componentes 7 5 Transporte embalaje y almacenamiento 8 5 1 Transporte 8 5 2 Embalaje 8 5 3 Almacenamiento 8 6 Puesta en marcha funcionamie...

Страница 57: ...ta del DCD 230 de manera que est accesible en todo momento para el personal especializado que lo opera Antes de iniciar cualquier trabajo el personal especializado tiene que haber le do detenidamente...

Страница 58: ...y solamente se podr utilizar para ello Es necesario respetar las especificaciones t cnicas de este manual de uso Un manejo inadecuado o un funcionamiento del DCD 230 al margen de las especificaciones...

Страница 59: ...ecializado es capaz de realizar los trabajos descritos y de reconocer por s solo los posibles peligros 2 3 Peligros especiales Al utilizarlo proteja el equipo del agua y la humedad Peligro de graves l...

Страница 60: ...mienda el uso de calzado de seguridad y guantes protectores Peligro de graves lesiones corporales Durante el funcionamiento est prohibido tocar todas las piezas m viles Peligro de graves lesiones corp...

Страница 61: ...ro con diamante El mango para el hombro pr ctico y ajustable permite trabajar con suficiente presi n En taladrado h medo en hormig n un interruptor PRCD y un acoplamiento integrado permiten trabajar c...

Страница 62: ...ombro Mango ajustable para el hombro Boquilla para el ajuste del acoplamiento y para lubricaci n Conexi n de agua GARDENA con v lvula de cierre Soporte de broca Fusible de sobrecarga Interruptor de en...

Страница 63: ...le proporciona la mejor protecci n en caso de transporte p ej env o a otro lugar enviar el equipo a reparaci n etc 5 3 Almacenamiento Condiciones permitidas en el lugar de almacenamiento Temperatura d...

Страница 64: ...ctrico es necesario asegurarse de que la tensi n de funcionamiento indicada en la placa de identificaci n coincida con la tensi n de la red 1 Aseg rese de que la m quina no tenga corriente y no puede...

Страница 65: ...uipo de protecci n personal 2 Compruebe el interruptor para protecci n de personas PRCD 3 Ajuste el mango del hombro 4 Abra la v lvula del agua 5 Coloque con cuidado la broca como se ilustra 6 Ajuste...

Страница 66: ...interior de 5 mm que se suministra con el equipo De ser necesario se pueden sustituir las escobillas del motor el ctrico En caso de haya sido activado el acoplamiento de fricci n y la m quina est fun...

Страница 67: ...uidor autorizado o al fabricante De otra manera perder todos los derechos de garant a 8 Devoluci n y eliminaci n 8 1 Devoluci n Para devolver el taladro DCD 230 utilice el embalaje original o un embal...

Страница 68: ...Espa ol Manual de uso DCD 230 13 9 Accesorios y piezas de recambio A solicitud...

Страница 69: ...REFCO Manufacturing Ltd Industriestrasse 11 CH 6285 Hitzkirch Switzerland Telefon 41 41 919 72 82 Telefax 41 41 919 72 83 info refco ch www refco ch...

Отзывы: