Reer 36040 Скачать руководство пользователя страница 31

59

58

Zasady bezpieczeństwa dotyczące uruchamiania

•  Przedmioty do dezynfekcji należy ustawić w taki sposób, aby para mogła dostać się do wszystkich powierzchni, a 

skropliny mogły spływać.

•  Nigdy nie uruchamiać aparatu bez wody i nie przenosić go podczas użytkowania. Nigdy nie wlewać do aparatu 

cieczy innej niż woda pitna.

•  Do aparatu wlewać możliwie dokładnie 180 ml wody wodociągowej. Do odmierzenia podanej ilości można wykorzy-

stać praktyczne naczynie z podziałką dostarczone w zestawie. Przy ilości wody mniejszej niż 180 ml sterylizator parowy 
nie wytworzy dostatecznie dużo pary wodnej do dezynfekcji wszystkich przedmiotów. 

•  Ostrożnie! Dezynfekcji należy poddawać butelki otwarte po zdemontowaniu z nich poszczególnych elementów 

wyposażenia. W przeciwnym razie może dojść do deformacji materiału.

•  Nie dotykać aparatu podczas dezynfekcji. Powierzchnie aparatu podczas dezynfekcji bardzo się nagrzewają i mogą 

spowodować oparzenia.

UWAGA! Gorąca powierzchnia.

•  Podczas dezynfekcji nie zdejmować pokrywy, aparat zawiera wrzącą wodę. Uważać na parę uwalniającą się z 

otworów odpowietrzających w pokrywie. Nigdy nie należy zakrywać pokrywy ściereczkami itp.

•  Nie otwierać urządzenia przed zakończeniem procesu, bo przedmioty nie zostaną zdezynfekowane.

•  Przy otwieraniu aparatu dezynfekcyjnego zachować ostrożność – wydzielająca się para wodna może spowodować 

oparzenia.

•  Butelki i akcesoria bezpośrednio po dezynfekcji parą wodną i procesie suszenia są bardzo gorące, należy je chwytać 

za pomocą dołączonych do zestawu szczypiec.

•  Przedmioty zdezynfekowane użytkować od razu po dezynfekcji, inaczej trzeba je ponownie zdezynfekować.

•  W aparacie pozostaje zawsze trochę kondensatu. Wodę należy wylać, a wszystkie części urządzenia osuszyć. Uwaga 

- również skropliny mogą być gorące.

•  Przed ponownym uruchomieniem sterylizator parowy wymaga ok. 15 minut na ostygnięcie. 

•   

Wskazówka: 

Poprzez ponowne wciśnięcie przycisku on/off 

 można przerwać proces dezynfekcji i suszenia.  Po 

ponownym wciśnięciu przycisku proces dezynfekcji i suszenia odbywa się od nowa.

Czyszczenie

Ze względów higienicznych oraz w celu ograniczenia osadów kamienia zalecamy czyszczenie sterylizatora parowego, 
kosza i pokrywy przy pomocy ściereczki po każdym użyciu urządzenia. Zalecamy również usuwanie wody zebranej 
w zbiorniku parowym. Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć wtyczkę i upewnić się, że aparat jest już zimny. Nie 
zanurzać urządzenia w wodzie. Kosz, pokrywa, naczynie z podziałką i uchwyt na butelki dla niemowląt nadają się 
do mycia w zmywarce. Do czyszczenia nie używać gąbek i środków do szorowania ani rozpuszczalników, mogą one 
uszkodzić aparat oraz jego powierzchnię.
Należy upewnić się, że filtr na kurz podłogi produkt. Wyjąć filtr i oczyścić go od czasu do czasu po prostu spłukać 
czystą wodą.

Oczyszczanie ze złogów kamienia

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska

Dla zapewnienia działania aparatu dezynfekcyjnego należy regularnie, co najmniej co 4 tygodnie, oczyszczać ze złogów 
kamienia (w regionach o bardzo twardej wodzie odpowiednio częściej). Zmieniona powierzchownie płyta grzejna 
ze złogami kamienia lub przypalonymi resztkami mleka nie stanowi podstawy do reklamacji. Powstałe w ten sposób 
szkody nie mogą być podstawą roszczeń gwarancyjnych. Płytę grzejną aparatu dezynfekcyjnego można czyścić 
za pomocą konwencjonalnych odkamieniaczy na bazie kwasu cytrynowego, używając np. opakowania szybkiego 
odkamieniacza firmy reer lub rozcieńczonego roztworu octu. Przy uporczywych złogach należy powtórzyć odka-
mienianie. Podczas użytkowania lub czyszczenia nie używać żadnych dodatków chemicznych.

Rozwiązywanie problemów

Należy zachować dowód zakupu, instrukcję obsługi i numer artykułu. Roszczeń z tytułu rękojmi lub gwarancji można 

dochodzić wyłącznie od sprzedawcy 
Wszystkie dane techniczne, informacje a także cechy produktu opisanego w tym dokumencie zostały opracowane 

według naszej najlepszej wiedzy i zgodnie ze stanem obowiązującym w trakcie publikacji. Informacje przygotowane 

przez firmę reer są poprawne i wiarygodne. Firma reer nie ponosi jednak żadnej odpowiedzialności za ewentualne 

błędy znajdujące się w tym dokumencie i zastrzega sobie prawo do wprowadzania niezapowiedzianych zmian 

do konstrukcji produktu w odniesieniu do jego danych technicznych. Powielanie i rozpowszechnianie informacji 

zawartych w tym chronionym prawem autorskim dokumencie, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, 

graficznie, elektronicznie lub mechanicznie, kserując, nagrywając na taśmę lub zapisując w systemie przeglądania 

danych (także w sposób fragmentaryczny) wymaga wcześniejszej pisemnej zgody firmy reer.

Po zakończeniu okresu eksploatacji produktu nie wolno pozbywać się wraz z odpadami domowymi, należy 
natomiast oddać go do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych do odzysku. Na tę konieczność wskazuje 
symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Materiały można wykorzystać wtórnie zgod-
nie z ich oznaczeniami. Dzięki ponownemu wykorzystaniu, 
odzyskowi materiałowemu lub innym formom recyclingu 

starych urządzeń przyczyniają się Państwo w znaczący sposób do 
ochrony środowiska. Więcej informacji na temat lokalnych punktów 
zbiórki można uzyskać w urzędzie gminy.

usterka

przyczyna

rozwiązanie

Proces dezynfekcji trwa zbyt 
krótko

Zbyt mała ilość wody w  
urządzeniu

Do aparatu wlewać możliwie dokładnie 
180 ml wody z sieci wodociągowej

Nie można włączyć urządzenia

Brak zasilania

Ponownie włożyć wtyczkę sieciową do gni-
azda; wcisnąć przycisk on/off na urządzeniu

Butelki i akcesoria po procesie 
dezynfekcji i suszenia są bardzo 
gorące

Proces dezynfekcji i suszenia 
w temperaturze ponad 90°C

Wystudzić butelki i akcesoria i stosować 
dołączone do zestawu szczypce do wycią-
gania butelek

Na urządzeniu i butelkach
po procesie dezynfekcji i suszenia
 widoczne są białe plamy

Urządzenie jest zakamienione Urządzenie do dezynfekcji należy 

odkamienić

Spod pokrywy wydostaje się para 
wodna 

•  Urządzenie zostało  

niewłaściwie złożone

•  Niekorzystne ułożenie 

butelek i akcesoriów

•  Prawidłowo złożyć urządzenie 

•  Butelki i akcesoria należy umiejscowić w 

urządzeniu w taki sposób, aby pokrywa 
całkowicie się mogła zamknąć

PL

PL

Содержание 36040

Страница 1: ...ice d utilisation Art N m 36020 VapoDry Istruzioni per l uso Art Nr 36040 VapoDry Manual de uso N d art 36040 VapoDry Gebruiksaanwijzing Art nr 36040 VapoDry Instrukcja obs ugi art nr 36040 VapoDry 36...

Страница 2: ...mit ausgeh ndigt werden Benutzen Sie das Ger t ausschlie lich f r den privaten und den daf r vorgesehenen Zweck Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Dieses Ger t ist nur f r...

Страница 3: ...icht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Reinigen Sie den Korb und die Greifzange vor der ersten Benutzung und lassen Sie den Desinfektionsvorgang einmal ohne zu desinfizierende Teile durchlaufen Rein...

Страница 4: ...stark kalkhaltigem Wasser auch entsprechend h ufiger entkalkt werden um die Funktionsf higkeit des Ger tes sicherzustellen Eine u erlich ver nderte Heizplatte mit Kalkablagerungen oder eingebrannten M...

Страница 5: ...safety instructions Read the instruction manual before using the equipment It contains important instructions on how to start andoperate the product Please keep the instruction manual in a safe place...

Страница 6: ...and the gripper and run the disinfection process once without any parts for disinfection in the unit The cleaning and maintenance of the device must not be done by children unless they are 8 years or...

Страница 7: ...ently in areas with very hard water in order to guarantee proper functioning of the equipment A heating plate that appears different from the outside with lime deposits or burnt in milk residue does n...

Страница 8: ...avant l utilisation de l appareil Il comprend des indications importantes pour la mise en service et la manipulation de l appareil Conservez bien ce mode d emploi afin de pouvoir le relire ult rieurem...

Страница 9: ...e de pr hension avant la premi re utilisation et faire fonctionner une fois le processus de d sinfection sans les pi ces d sinfecter Les enfants ne sont pas habilit s nettoyer l appareil ou a effectue...

Страница 10: ...es m me plus fr quemment dans les r gions ayant une eau tr s riche en calcaire pour assurer le fonctionnement de l appareil Une plaque chauffante dont l aspect ext rieur a chang en raison de d p ts ca...

Страница 11: ...i d uso Contengono importanti avvertenze per la messa in funzione e l utilizzo dell apparecchio Conservare con cura le istruzioni per l uso per la consultazione futura In caso di trasferimento a terzi...

Страница 12: ...nnettore di alimentazione in acqua o in altri liquidi Pulire il cestello e la pinza prima di ogni impiego ed eseguire una procedura di disinfezione a vuoto Le normali operazioni di pulizia e di manute...

Страница 13: ...con acqua molto dura anche pi spesso al fine di garantire la corretta funzionalit dell apparecchio Una piastra di riscaldamento modificata con depositi di calcare o residui di latte bruciati non costi...

Страница 14: ...strucciones antes de utilizar el equipo Las instrucciones contienen informaci n importante sobre la puesta en servicio y el manejo del equipo Guarde las instrucciones de uso para consultas futuras Ent...

Страница 15: ...quidos Limpie la cesta y la pinza sujetadora antes del primer uso y ponga en marcha la desinfecci n con la cesta vac a Lalimpiezayelmantenimientoporpartedelosusuariosnodebenrealizarlolosni os exceptos...

Страница 16: ...ncia para garantizar la funcionalidad del equipo Una placa calefactora alterada por dep sitos de cal o por restos de leche quemados no constituye un motivo de reclamaci n de garant a No existen reclam...

Страница 17: ...bevat belangrijke aanwijzingen voor inbedrijfneming en gebruik van het apparaat Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor latere raadpleging Bij overhandiging aan een andere persoon moet u de ge...

Страница 18: ...stekker niet in water of andere vloeistoffen Reinig het mandje en de grijptang voor het eerste gebruik en laat het ontsmettingproces een keer zonder te ontsmetten voorwerpen doorlopen Reiniging en on...

Страница 19: ...og vaker ont kalkt worden om er zeker van te zijn dat deze optimaal blijft werken Een aan buitenkant veranderde verwarmings plaat met kalkafzettingen of aangebrande melkresiduen is geen reden tot recl...

Страница 20: ...hedsanvisninger F r enheden bruges skal brugsanvisningen l ses Den indeholder vigtige oplysninger om ibrugtagning og h ndtering af enheden Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt til senere opslag N...

Страница 21: ...ller netstikket i vand eller andre v sker Reng r kurven og gribetangen f r den f rste brug og k r igennem desinfektionsprocessen uden dele der skal desinficeres Reng ring og vedligeholdelse lavet af b...

Страница 22: ...n udvendigt forandret varmeplade med kalkaflejringer eller fast br ndte m lkerester er ikke grund til reklamation Der er ingen garantikrav for skader for rsaget herigennem Varmepladen p desinfektionse...

Страница 23: ...43 42 VapoDry reer 12 30 3 VapoDry reer 43 43 44 44 45 46 46 47 47 47 47 3 700W 220 240V 50 60 Hz 310W GR...

Страница 24: ...45 44 8 LED 8 12 30 1 2 6 4 180 ml 5 3 GR GR...

Страница 25: ...47 46 180 ml 180ml 15 On Off T 4 Reer reer reer reer 180 ml On Off 90 C GR GR...

Страница 26: ...ho prost ed 53 Odstran n probl m 53 Z rukaz ruka 53 V eobecn bezpe nostn pokyny P e t te si p ed pou it m p stroje n vod k pou it Obsahuje d le it informace t kaj c se provozu a zach zen s p strojem...

Страница 27: ...e do vody ani jin ch kapalin Vy ist te ko a uchopovac kle t p ed prvn m pou it m a spus te proces desinfekce jednou napr zdno i t n a dr bup edepsanouprou ivatelenesm prov d td ti D tivev kuod8letmoho...

Страница 28: ...t ji odv p ovat aby byla zaji t na spr vn funkce p stroje Povrchov zm n n topn deska s usazeninami vodn ho kamenenebop ip len mizbytkyml kanen d vodemkreklamaci Na kody kter t mtovznikly sez rukanevzt...

Страница 29: ...bezpiecze stwa Przedu yciemurz dzenianale yprzeczyta instrukcj obs ugi Zawieraonawa newskaz wkidotycz ceuruchomienia i obs ugi urz dzenia Nale y zachowa instrukcj obs ugi do przysz ego u ytku Przekaz...

Страница 30: ...wodzie lub innych cieczach Przed pierwszym u yciem nale y umy kosz i szczypce oraz przeprowadzi dezynfekcj bez przedmiot w dezyn fekowanych Czyszczenia i konserwacji nie nale y powierza dzieciom chyb...

Страница 31: ...o bardzo twardej wodzie odpowiednio cz ciej Zmieniona powierzchownie p yta grzejna ze z ogami kamienia lub przypalonymi resztkami mleka nie stanowi podstawy do reklamacji Powsta e w ten spos b szkody...

Страница 32: ...reer GmbH Muehlstr 41 71229 Leonberg Germany www reer de Rev 013517...

Отзывы: