background image

4 wielen-ombouwset „Generation X“

Bestelnr. 1389731

Beoogd gebruik

Het product is bestemd voor de ombouw van het modelvliegtuig „Generation X“ van 2-wielaan-

drijving (2WD) naar 4-wielaandrijving (4WD). 
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-

drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle 

rechten voorbehouden.

  Voor de ombouw worden diverse gereedschappen zoals inbussleutels en schroeven-

draaiers in verschillende formaten gebruikt. Bovendien hebt u borglak en geschikt 

smeervet nodig. Geschikte toebehoren vindt u in onze catalogus of onder www.con-

rad.com.

Omvang van de levering

•  Algemeen
•  Gebruiksaanwijzing 

Veiligheidinstructies

  Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-

zing, vervalt het recht op de waarborg/garantie. Voor gevolgschade aanvaar-

den wij geen enkele aansprakelijkheid! 

 

Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel ver-

oorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veilig-

heidsaanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!

•  Om veiligheidsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het pro

-

duct niet toegestaan.

•  Het product is geen speelgoed en dient uit de buurt van kinderen te worden gehouden.
•  Houd bij de omgang met gereedschap rekening met het verhoogde risico op letsel.
•  Maak vóór de ombouw de tank van uw model leeg.
•  Uit veiligheidstechnische overwegingen dient u na de ombouw te controleren of alle schroef

-

verbindingen stevig vastzitten. 

•  Bij schroefverbindingen „metaal/metaal“ dient te allen tijde borglak te worden gebruikt.
•  Controleer na het inbouwen of alle afstandsbedieningselementen naar behoren functioneren.
•  Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed 

zijn.

Inbouwen

Demonteer eerst de carrosserie, de voorste carrosserie en de luchtfilter.

Werkstappen bij afbeelding 1:

•  Verwijder alle acht schroeven die aan de onderkant van de chassisplaat met „1“ zijn aange

-

geven.

•  Til de volledige vooras uit het chassis.

Werkstappen bij afbeelding 2:

•  Verwijder de schroeven van het voorste gedeelte van het differentieel (1) en til dit er samen 

met de bumper naar voren toe af. 

•  Plaats in het achterste gedeelte van het differentieel respectievelijk binnen en buiten een 

kogellager en de as met het tandwiel (2).

•  Monteer de asmeenemer (3) op de zojuist gemonteerde as zodat de as soepel kan bewegen 

maar er tijdens het draaien geen speling is. Maak de as vast met de inbusschroef zodat de 

schroef op de afgevlakte plek van de as drukt. 

•  Plaats het voorste differentieel (4) in het achterste gedeelte van het differentieel en controleer 

de zijdelingse speling. 

  De zijdelingse speling moet met 1 - 2 borgringen (5) zodanig worden beperkt dat het differen

-

tieel vrijwel moeiteloos draait, doch zonder zijdelingse speling. 

•  Smeer het pignon van het differentieel dik in met geschikt tandwielvet.
•  Plaats het voorste gedeelte van het differentieel er weer op en bevestig het met de vier 

schroeven van de behuizing.

•  Bij de levering zijn drie aandrijfassen inbegrepen, waarvan er één iets korter is. Monteer de 

twee evenlange aandrijfassen (6) in de asmeenemers van de voorste wielen en het differen-

tieel. De enkele, iets kortere aandrijfas is bestemd voor de aandrijving tussen het tussendif-

ferentieel en het differentieel van de voorste as.

•  Monteer de beide ophangingsarmen.
•  Schroef de behuizing van het differentieel weer naar behoren in elkaar en monteer deze 

eenheid weer in omgekeerde volgorde op het chassis. 

Werkstappen bij afbeelding 3:

•  Verwijder alle vier schroeven die in afbeelding 1 aan de onderkant van de chassisplaat met 

„2“ zijn aangegeven.

•  Til het differentieelblok met de rem van het chassis.
•  Verwijder de vier schroeven van de bovenste plaat en haal de voorste differentieelhouder 

eraf.

•  Monteer de tweede rem (1 + 2) op de voorste diffferentieelhouder. Oriënteert u zich bij de 

montage op de reeds aanwezige rem.

•  Monteer het remmechanisme zoals in afbeelding 3 pos. 3 wordt afgebeeld.
•  Plaats het tussendifferentieel (4) weer in het chassis.
  Schuif hierbij de achterste en ook de voorste aandrijfas in de asmeenemer van het betref

-

fende differentieel. 

  Schroef vervolgens het differentieel vanaf de onderkant weer met de vier schroeven aan het 

chassis vast.

Werkstappen bij afbeelding 4:

•  Stel de onderste en bovenste stuurstangen van het remmechanisme (1) zodanig af dat beide 

stangen ongeveer even lang zijn.

•  Monteer de tweede stang en de tweede stanggeleiding (2) op de richtingroerstang van de 

gas-/remservo. Verwijder hiervoor de stopmoer van de bevestigingsschroef. 

  De schroef van de richtingroerstang wordt dan zodanig in de tweede stanggeleiding (2) in 

het kunststof geschroefd, dat deze eenheid gemakkelijk en zonder veel mechanische speling 

kan worden bewogen.

•  Stel hierbij de rem af met de stelringen (3. Hierbij kan door het verstellen van de afstanden 

ten opzichte van de stanggeleiding een individuele rembalans worden ingesteld, waarin het 

drukpunt van elke remstang wordt afgesteld.

Monteer uiteindelijk de luchtfilter en zet de carrosserie er weer op. Hiermee is de ombouw van 

2-wielaandrijving (2WD) naar 4-wielaandrijving (4WD) beëindigd.
Controleer vóór de eerste rit of het voertuig en de afstandsbediening naar behoren functio

-

neren.

Versie 11/15

Gebruiksaanwijzing

www.conrad.com

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-

verfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de 

uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. 
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.  

V1_1115_01_DT

Содержание Generation X

Страница 1: ...zial ohne großem Kraftaufwand aber ohne seitlichem Spiel drehen lässt Fetten Sie den Zahnkranz des Differenzials dick mit geeignetem Getriebefett ein Setzen Sie die vordere Differenzial Halbschale wieder auf und fixieren diese mit den vier Gehäuseschrauben Im Lieferumfang befinden sich drei Antriebswellen von denen eine etwas kürzer ist Mon tieren Sie die beiden gleich langen Antriebswellen 6 in d...

Страница 2: ... differential can be rotated without excessive force but without lateral clearance 5 Grease thickly the ring gear of the differential with a suitable gear grease Insert back the front differential half shell and lock it with the four casing screws The package contains three drive shafts one of them being slightly shorter Install the two equally long drive shafts 6 in the shaft tongues of the front...

Страница 3: ...e pousse Insérez le différentiel avant 4 dans la demi coquille différentielle arrière et vérifier le jeu latéral Le jeu latéral doit être réduit autant qu avec 1 2 cales 5 tournez de l écart sans grand effort mais sans jeu latéral Épaisse avec un lubrifiant pour engrenages adaptés graisser la couronne dentée du diffé rentiel Remplacez la coquille de différentiels avants et les fixer avec les quatr...

Страница 4: ...l moeiteloos draait doch zonder zijdelingse speling Smeer het pignon van het differentieel dik in met geschikt tandwielvet Plaats het voorste gedeelte van het differentieel er weer op en bevestig het met de vier schroeven van de behuizing Bij de levering zijn drie aandrijfassen inbegrepen waarvan er één iets korter is Monteer de twee evenlange aandrijfassen 6 in de asmeenemers van de voorste wiele...

Страница 5: ...Bild Figure Afbeelding 1 Bild Figure Afbeelding 2 Bild Figure Afbeelding 3 Bild Figure Afbeelding 4 ...

Отзывы: