background image

Kit de conversion traction intégrale 

« Génération X »

N° de commande 1389731

Utilisation conforme

Le produit a été conçu pour la conversion du véhicule modèle « Génération X », de 2 roues 

motrices (2WD) sur une 4 roues motrices (4WD). 
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

  Pour la conversion, employer des outils comme une clé mâle coudée pour vis à six 

pans creux et des tournevis de différentes tailles. Vous aurez également besoin de 

vernis de blocage liquide et de la graisse. Les accessoires assortis sont disponibles 

dans nos catalogues et sur le site web www.conrad.com.

Étendue de la livraison

•  Kit de conversion traction intégrale
•  Notice d'emploi 

Consignes de sécurité

  Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-

mages consécutifs! 

 

De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages maté-

riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou du 

non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans ces cas-là, la garantie 

prend fin!

•  Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer et/ou de modifier soi-même l’appa-

reil.

•  Le produit n'est pas un jouet et ne doit pas tomber entre les mains des enfants.
•  En raison du danger de blessures accru, soyez particulièrement prudent durant la manipula-

tion des outils.

•  Avant la conversion, videz le réservoir de votre modèle réduit.
•  Pour des raisons liées à la sécurité technique, vous devez vous assurer du serrage correct 

de tous les raccords vissés après la conversion. 

•  Les assemblages par vis « métal sur métal » doivent impérativement être protégés à l’aide 

de vernis de blocage liquide.

•  Avant la remise en service du véhicule, assurez-vous du fonctionnement correct de tous les 

éléments de la télécommande.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet dangereux pour 

les enfants.

Montage

Tout d'abord, démonter le corps, l'appendice antérieur du corps et le filtre à air.

Étapes sur la figure 1:

•  Démontez  toutes  les  huit  vis  sur  le  dessous  de  la  plaque  de  châssis,  qui  sont  indiqués 

 

par « 1 ».

•  Soulevez la totalité avant de se venger du châssis.

Étapes sur la figure 2:

•  Démontez les vis de la demi-coquille différentielle avant (1) et soulever ainsi que le pare-

chocs à l'avant. 

•  Un roulement à billes et l'arbre avec l'équipement figurant la différentielle demi-coque arrière 

et à l'étranger (2).

•  Juste  montez  l'anneau  d'entraînement  arbre  (3)  sur  l'arbre  dans  le  genre  de  support  de 

l'arbre de tourner en douceur, mais sans n'importe quel jeu peut être. Fixez l'arbre avec la vis 

Allen, de sorte que la vis sur le point aplati de l'arbre pousse. 

•  Insérez le différentiel avant (4) dans la demi-coquille différentielle arrière et vérifier le jeu 

latéral. 

  Le jeu latéral doit être réduit autant qu'avec 1-2 cales (5), tournez de l'écart sans grand effort, 

mais sans jeu latéral. 

•  Épaisse, avec un lubrifiant pour engrenages adaptés, graisser la couronne dentée du diffé-

rentiel.

•  Remplacez la coquille de différentiels avants et les fixer avec les quatre vis.

•  Trois arbres d'entraînement, dont une est légèrement plus courts sont inclus. Montez les 

axes d'entraînement longs deux égales (6) dans le pilote de l'axe des roues avant et le dif-

férentiel. L'arbre d'entraînement individuel plus court sert à conduire entre Centre différentiel 

avant essieu et différentielle.

•  Fixez les bras de suspension de deux.
•  Assemblez le boîtier de différentiel et correctement monter cet appareil à nouveau en sens 

inverse sur le châssis. 

Étapes sur la figure 3:

•  Retirez que les quatre vis sont indiquées en Figure 1 sur la face inférieure de la plaque de 

châssis « 2 ».

•  Soulevez le bloc différentiel avec le frein du châssis.
•  Retirez les quatre vis de la plaque supérieure et retirez le support de différentiel avant.
•  Montez le deuxième frein sur le Mont du différentiel avant (1 + 2). S'orienter pour cela ap-

puyer sur le frein existant.

•  Montez le mécanisme de frein comme sur la Fig. 3, pos. 3.
•  Mettez le différentiel central (4) retour dans le châssis.
  Insérez ici l'arbre de transmission avant et l'arrière dans la conduite d'arbre des écarts res-

pectifs. 

  Vissez ensuite le différentiel du fond ici coincé avec les quatre vis sur le châssis.

Étapes sur la figure 4:

•  Ajustez la partie supérieure et inférieure steering linkage dans le mécanisme de freinage (1) 

de la manière que les deux pôles sont d'égale longueur.

•  Montez le deuxième lien, ainsi que la deuxième tringle Guide (2) pour le contrôle de la corne 

de la manette des gaz / frein servo. Pour ce faire, retirez l'écrou de la vis. 

  La vis de la corne est ensuite vissée sur la tringle deuxième Guide (2) de la nature dans le 

plastique, que cet appareil peut se déplacer en douceur et sans grand jeu mécanique.

•  Réglez le frein avec le Wheelstoppers (3. Ici un solde de frein est réglé par ajustement appro-

prié des distances à la tringle Guide, dans lequel le point de pression est réglé par chaque 

tringlerie de frein.

Enfin, montez le filtre à air et remettez le corps. La conversion de la traction arrière (2WD) à la 

traction intégrale (4WD) est maintenant terminée.

Avant le premier trajet, assurez-vous du fonctionnement correct de la télécommande.

Version 11/15

Mode d'emploi

www.conrad.com

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie 

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri

-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. 

Содержание Generation X

Страница 1: ...zial ohne großem Kraftaufwand aber ohne seitlichem Spiel drehen lässt Fetten Sie den Zahnkranz des Differenzials dick mit geeignetem Getriebefett ein Setzen Sie die vordere Differenzial Halbschale wieder auf und fixieren diese mit den vier Gehäuseschrauben Im Lieferumfang befinden sich drei Antriebswellen von denen eine etwas kürzer ist Mon tieren Sie die beiden gleich langen Antriebswellen 6 in d...

Страница 2: ... differential can be rotated without excessive force but without lateral clearance 5 Grease thickly the ring gear of the differential with a suitable gear grease Insert back the front differential half shell and lock it with the four casing screws The package contains three drive shafts one of them being slightly shorter Install the two equally long drive shafts 6 in the shaft tongues of the front...

Страница 3: ...e pousse Insérez le différentiel avant 4 dans la demi coquille différentielle arrière et vérifier le jeu latéral Le jeu latéral doit être réduit autant qu avec 1 2 cales 5 tournez de l écart sans grand effort mais sans jeu latéral Épaisse avec un lubrifiant pour engrenages adaptés graisser la couronne dentée du diffé rentiel Remplacez la coquille de différentiels avants et les fixer avec les quatr...

Страница 4: ...l moeiteloos draait doch zonder zijdelingse speling Smeer het pignon van het differentieel dik in met geschikt tandwielvet Plaats het voorste gedeelte van het differentieel er weer op en bevestig het met de vier schroeven van de behuizing Bij de levering zijn drie aandrijfassen inbegrepen waarvan er één iets korter is Monteer de twee evenlange aandrijfassen 6 in de asmeenemers van de voorste wiele...

Страница 5: ...Bild Figure Afbeelding 1 Bild Figure Afbeelding 2 Bild Figure Afbeelding 3 Bild Figure Afbeelding 4 ...

Отзывы: