background image

44

p) Installing the Motor Hood

Due to the diversity of possibilities (combustion or electrical drive, large or small engines, etc.), these operating inst-

ructions cannot provide any specific information on adjustment of the motor hood and the transfer to the spinner. 

Therefore,  adjust  the  motor  cowl  from  the 

construction  set  to  the  individual  situation  at 

your own discretion. Independently of using a 

combustion or electrical drive, ensure the right 

cooling of your drive (1).
The motor hood is attached to the fuselage with 

thread-cutting  screws  2.5  x  12  mm.  For  this, 

pre-drill  correspondingly  small  holes  into  the 

motor mounting plate. 
Assembly of the motor hood must be performed 

so that the distance of the spinner back plate to 

the motor hood is about 2 - 4 mm (2).
Motor  dummies  from  a  plastic  injection-moul-

ded part are not illustrated but included. They 

give  the  model  a  natural  appearance.  Install 

and paint the motor dummies according to the 

options of the drive installed by you offers.

  Practical advice:

 

To be able to drill the perfectly matching holes for the screws of the motor cowl, attach two paper strips with 

adhesive tape to the left and right of the fuselage with the motor cowl removed. 

 

The paper strips must be attached so that you can mark the holes to be drilled at the motor mounting plate 

on the paper strips. Then fold the paper strips back again, apply the motor cowl and mark the drill holes at 

the motor cowl as indicated on the paper strips.

q) Assembly of the Front Cabin Canopy Glazing

The front cabin hood glazing must e cut out from a shaped part with a protrusion and screwed on via the correspon-

ding opening in the fuselage with thread-cutting screws 2 x 6 mm.

r) Assembling the Wings

The wings are pushed onto the plug-in pipe inserted into the fuselage on the left and right and attached with screws 

M4 x 30 mm (also see figure 1, Pos. 3). For further stabilisation, the wing bars (see chapter 8. m) must have been 

installed.

Figure 11b

Содержание ARF

Страница 1: ...it Modèle réduit d avion Piper J3 Cub ARF kit de montage Modelvliegtuig Piper J3 Cub ARF bouwset Best Nr Item No N de commande Bestelnr 44 92 74 Bedienungsanleitung Seite 2 25 Operating Instructions Page 26 49 Notice d emploi Page 50 73 Gebruiksaanwijzing Pagina 74 97 Version 07 13 ...

Страница 2: ...ten und Höhenruder sowie der Ruderanlenkungen 15 i Montage des Hauptfahrwerkes 16 j Montage des Hecksporns mit Anlenkung 16 k Montage des Seitenruderservos 17 l Montage des Gasservos 17 m Montage der Flächenstreben 18 n Montage des Motors 19 o Montage von Empfänger Stromversorgung und Tank 19 p Montage der Motorhaube 20 q Montage der vorderen Kabinenhaubenverglasung 20 r Montage der Tragflächen 20...

Страница 3: ... Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland Tel Nr 0 96 04 40 87 87 Fax Nr 0180 5 31 21 10 der Anruf kostet 14 ct min inkl MwSt aus dem Festnetz Mobilfunkhöchstpreis 42 ct min inkl MwSt E Mail Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt Mo...

Страница 4: ...Teile zu den Ruderanlenkungen sowie ein 2 Bein Fahrwerk mit Hecksporn im Lieferum fang mit enthalten Die steuerbaren Funktionen sind Querruder Höhenruder und Seitenruder Hecksporn sowie die Drehzahlregelung des Motors Die zum Betrieb erforderlichen Servos der Motor mit Schalldämpfer bzw Elektromotor mit Drehzahlsteller Akkus sowie hierzu notwendiges Material wie Stecker Buchsen etc gehören nicht z...

Страница 5: ...haltet sind Aufbau Lötkolben Cuttermesser Schraubendreher 30 Minuten Epoxyd Harz evtl Thixotropiermittel Micro Ballon oder Baumwollflocken zum Eindicken des Harzes Schraubensicherungslack Sekundenkleber und Schleifpapier Achtung Beachten Sie beim Umgang mit Klebstoffen die Sicherheitshinweise der jeweiligen Hersteller und führen Sie die Klebearbeiten nur in gut durchlüfteten Räumen aus Betrieb Zum...

Страница 6: ...Ah 30C sowie ein geeigneter Flugregler die zum Motor passende Luftschraube und der Propellermitnehmer nötig Weiterhin sind 5 Servos er forderlich 2x Querruder 2x Höhenruder und 1x Seitenruder der Standard Klasse mit mindestens 65 Ncm Schub kraft Tipp aus der Praxis Für ein Flugmodell wie die Piper J3 Cub empfehlen wir die Verwendung einer modernen 2 4 GHz Compu ter Fernsteueranlage mit Mischfunkti...

Страница 7: ...ls mitversichert ist Beachten Sie In verschiedenen Ländern der EU besteht eine Versicherungspflicht für alle Flugmodelle Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und oder das Verändern des Produkts oder deren Kom ponenten nicht gestattet Das Produkt ist kein Spielzeug es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Sollten Sie noch nicht ...

Страница 8: ...f Vollgas hochdre hen Achten Sie bei laufendem Propeller darauf dass sich weder Gegenstände noch Körperteile im Dreh und Ansaug bereich des Propellers befinden c Während des Betriebs Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende P...

Страница 9: ...ingelegten Batterien Akkus um Schäden durch auslaufende Batterien Akkus zu vermeiden Trennen Sie die Empfängerstromversorgung vollstän dig vom Empfänger und entnehmen Sie sie aus dem Flugmodell Gleiches gilt für einen Flugakku bei Elektromo dellen Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentladung kommen kann wodurch die Akkus unbrauchbar...

Страница 10: ...s Modell ist sowohl für einen Verbrennungsmotor als auch für einen kräftigen Elektroantrieb geeignet Der Einbau ist je nach verwendetem Motor nach eigenem Ermessen durchzuführen Für den Motoreinbau erforderliches Zubehör liegt dem Bausatz nicht bei und muss abhängig vom verwen deten Antrieb gesondert erstanden werden Hinweise zu empfohlenen Motorgrößen finden Sie im Kapitel Technische Daten am End...

Страница 11: ...esetzt werden Hierzu müssen jeweils zwei Hartholzklötze aus dem Lieferumfang in der Art auf die Servoschachtabdeckungen ge klebt werden dass das Ruderhorn des Servos mittig aus den Langschlitzen ragt Die Servos werden an den Hartholzklötzen mit passenden Schrauben aus dem Lieferumfang der Servos befestigt Bild 2 Pos 1 Die Servoschachtabdeckungen werden zu einem späteren Zeitpunkt nach Abschluss al...

Страница 12: ...itungen am Rumpf Am Rumpf müssen diverse Öffnungen ge schaffen werden Vor dem Ausschneiden der Folie am Rumpf empfehlen wir Ihnen diesen Bereich nochmals nachzubügeln Ertasten Sie am Rumpf die Aussparrungen für die Tragfläche Bild 4a Pos 1 bis 4 siehe auch Bild 1 der Fenster Bild 4a Pos 5 und der Rumpfoberseite Bild 4a Pos 6 Auch im Bereich von Höhen und Seitenruder Bild 4b müssen die Öffnungen fü...

Страница 13: ...kt ausgemessen ist markie ren Sie mit einem Stift außen am Rumpf oben und unten die genaue Position des Höhenleit werks Danach ziehen Sie das Höhenleitwerk wieder aus dem Rumpf und entfernen vorsichtig die Bügelfolie innerhalb der Markierungen mit ei nem heißen Lötkolben Anschließend können Sie das Höhenleitwerk mit 30 Minuten Epoxydharz Kleber dauerhaft am Rumpf befestigen Justieren Sie das Höhen...

Страница 14: ...ng sollten eine Länge von ca 222 mm haben gemessen von der Lochmitte der ersten Öse zur Lochmitte der zweiten Öse Die Endmontage der Seilenden die am Hecksporn befestigt werden sollte erst nach dem sorgfältigen Einmessen mit der erforderlichen Länge erfolgen Die Seile werden in den Ösen gequetscht Zur Sicherheit sollten die Enden vor dem Quetschen mit etwas 5 Minuten Epoxydharz Kleber versehen wer...

Страница 15: ... aus dem Bau satz verwenden Achten Sie bei der Herstellung der Anlenksei le durch geeignete Maßnahmen Quetschen Verkleben etc darauf dass auch unter Zug die Seile nicht aus den Ruderhörnern heraus rutschen können Die Seile werden jeweils an dem äußeren Loch des jeweiligen Ruderhorns eingehängt Die Anlenkung an das Seiten ruderservo wird in dem Kapitel 8 k beschrieben Montieren Sie die Höhenruderse...

Страница 16: ...der mit den Stellrin gen aus dem Bausatz j Montage des Hecksporns mit Anlenkung Montieren Sie den Alu Anlenkhebel 1 mit selbstschneidenden Schrauben 1 6 x 12 mm am Seitenruder Achten Sie auf eine symmet rische Ausrichtung Bauen Sie anschließend den Hecksporn wie in Bild 7b gezeigt zusammen Setzen Sie den Hecksporn auf markieren und bohren die Löcher und schrauben den Sporn mit selbstsichernden Sch...

Страница 17: ... das in den Rumpf geklebt wird um als Führung der Seitenruder Steuerseile und als Befestigungsmöglichkeit der Höhenruder Servokabel zu dienen Das hierzu benötigte Material ist nicht im Bau satz enthalten l Montage des Gasservos Fertigen Sie aus den Bausatzteilen ein Servo brett 1 für das Gasservo 2 Stellen Sie mit den Bauteilen aus dem Bausatz ein Anlenkgestänge 3 her Der ideale Montageort für das...

Страница 18: ... Sicherungsclipsen aus dem Bausatz In die vorderen Ösen wird der an der Flächen strebe befestigte Bügel eingeschoben Im oberen Teil von Bild 10 sehen Sie die mon tierte Flächenstrebe Pfeile Achten Sie darauf dass Sie die jeweils zur Tragfläche passende Strebe montieren siehe Kreise in Bild 10 Montieren Sie jetzt die Tragflächen am Rumpf Markieren und bohren Sie wie in Bild 10 gezeigt im Bereich de...

Страница 19: ...rungen bzw Gewindestangen Da Motorsturz und Seitenzug abhängig sind von dem Leistungsspektrum des verwendeten Motors sowie der eingesetzten Luftschraube kann in dieser Anleitung kein konkreter Hinweis zu den erforderlichen Einstellungen gemacht werden Der Motorspant ist bereits ab Werk mit einem geringen Motorsturz bzw Motorzug eingebaut Die für Ihr Modell optimalen Werte müssen von einer Grundein...

Страница 20: ...ie Mo toratrappen gemäß den Möglichkeiten die der von Ihnen eingebaute Antrieb bietet Tipp aus der Praxis Um für die Schrauben der Motorhaube die perfekt passenden Löcher bohren zu können kleben Sie bei demontierter Motorhaube links und rechts am Rumpf jeweils zwei Papierstreifen mit Klebeband fest Die Papierstreifen müssen in derArt befestigt werden dass Sie die zu bohrenden Löcher am Motorspant ...

Страница 21: ...iegen Sie den Schwerpunkt bei ca 100 mm Flächentiefe ein Der optimale Schwer punkt kann dann nach und nach erflogen und neu eingestellt werden b Einstellen der Ruderausschläge Bei korrekter Bauausführung und Sendereinstellung sollten die Ruder nachfolgende Ausschlagwerte aufweisen Querruder 30 mm nach oben 25 mm nach unten Höhenruder 40 mm nach oben 30 mm nach unten Seitenruder 50 mm nach links 50...

Страница 22: ...roblemlos klappt sollten Sie mehrfach in ausreichender Sicherheitshöhe jeweils mit und auch gegen den Wind durch Verringern der Fluggeschwindigkeit Motorleistung reduzieren und gleichzeitigem Höhe halten das Abrissverhalten des Modells ausprobieren Das Erfliegen dieser Grenzsituation ist für den späteren Landeanflug eine wertvolle Erkenntnis zur Wahl der notwen digen Landegeschwindigkeit c Eintrim...

Страница 23: ...am Ende der gedachten Landelinie zufliegen Achten Sie speziell in dieser kritischen Flugphase aber immer auf eine ausreichende Fluggeschwindigkeit und ma chen Sie das Modell nicht durch zu starkes Reduzieren der Motorleistung bzw durch zu starkes Ziehen am Höhen ruder zu langsam Erst kurz vor dem Aufsetzen wird durch sanfte Zugabe von Höhenruder gelandet Verstellen Sie nach der Landung bei Bedarf ...

Страница 24: ...en finden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung im Kapitel Einführung 12 Entsorgung a Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften b Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoff...

Страница 25: ...g Verbrennungsmotor Hubraum für 2 Takt Motor 20 bis 30 ccm Hubraum für 4 Takt Motor 30 bis 50 ccm Antriebsempfehlung Elektromotor Leistungsaufnahme ab ca 1500 W Antriebsakku ab 6 Zellen LiPo ab 4500 mAh Entladerate min 30C Geeignete Servos Einbaumaße ca 40 5 x 20 x 38 5 mm Stellmoment Querruder Servo 65 Ncm Höhenruder und Seitenruder Servo 65 Ncm Gas Servo 40 Ncm ...

Страница 26: ... the Rudder and Elevator Linkage and the Rudder Linkages 39 i Installing the Main Landing Gear 40 j Mounting the Tail Spur with Linkage 40 k Mounting of the Rudder Servo 41 l Assembly of the Throttle Servo 41 m Mounting the Wing Bars 42 n Mounting the Motor 43 o Mounting the Receiver Power Supply and Tank 43 p Mounting the Motor Cowl 44 q Assembly of the Front Cabin Canopy Glazing 44 r Installing ...

Страница 27: ...his if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions contact Germany Tel no 49 9604 40 88 80 Fax no 49 9604 40 88 48 E mail tkb conrad de Mon to Thur 8 00am to 4 30pm Fri 8 00am to 2 00pm 2 Explanation of Sym...

Страница 28: ...rts and a two legged landing gear with tail spur The controllable functions are Ailerons elevators and rudder tail spur and motor speed control The servos required for operation motor with muffler or electric motor with speed controller batteries and any required material like plugs sockets etc are not part of the scope of delivery and must be purchased separately See our catalogues at www conrad ...

Страница 29: ...ropic agents micro balloon or cotton flock for thickening the resin threadlocker varnish super glue and sand paper Attention Observe the safety information of the respective manufacturer when using glues and work with glues in well ventilated rooms only Operation Flying requires a suitable computer remote control system with at least 6 channels and a large receiver battery as of 2500 mAh If the mo...

Страница 30: ...peller tappet are required as power supply Furthermore 5 servos are required 2x ailerons 2x elevators and 1x rudder of the standard class with at least 65 Ncm thrust Practical advice For a plane model like the Piper J3 Cub we recommend use of a state of the art 2 4 GHz computer remote control system with mixing functions In this case you have the option of putting every servo to a separate receive...

Страница 31: ...g models The unauthorized conversion and or modification of the product or its components is inadmissible for safety re asons This product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age The product must not become damp or wet If you do not have sufficient knowledge yet of how to operate remote controlled models please contact an experi enced model sportsman or a model constructio...

Страница 32: ...ction areas of the propeller while it is rota ting c During Operation Do not take any risks when operating the product Your own safety and that of your environment depends com pletely on your responsible use of the model Improper operation can cause serious damage to people and property Therefore make sure to keep a sufficiently safe distance to persons animals or objects during operation Select a...

Страница 33: ...ge from leaking batteries rechargeable batteries Disconnect the receiver power supply from the receiver completely and remove it from the flight model The same applies to the flight battery for electric models Recharge the rechargeable batteries about every 3 months Otherwise so called deep discharge may result ren dering the rechargeable batteries useless Rechargeable batteries heat up during cha...

Страница 34: ...ble for a combustion engine and a strong electric drive Installation must be per formed at your own discretion according to the engine used Accessories required for motor installation is not enclosed with the construction kit and must be purchased separately depending on the drive used For notes on recommended motor sizes see chapter Technical Data at the end of these operating instruc tions a Win...

Страница 35: ...ks each from the scope of delivery must be glued to the servo shaft covers so that the rudder horn of the servo protrudes centrally from the length slots The servos are attached to the hard wood blocks with matching screws for the servos scope of delivery figure 2 item 1 The servo shaft covers are later screwed on with four thread cutting screws 1 5 x 6 mm after completion of all work figure 2 ite...

Страница 36: ...us openings must be created in the fuse lage Before cutting out the foil at the fuselage we recommend that you iron this area again Feel for the cut outs for the wing at the fuselage figure 4a item 1 to 4 also see figure 1 of the windows figure 4a item 5 and the fuselage top figure 4a item 6 In the area of the elevator and rudder figure 4b the openings for the assembly of the tail units must be cr...

Страница 37: ...rything is measured perfectly use a pen to mark the top and bottom of the fuselage for the precise position of the tail unit Then pull out the elevator unit from the fuselage again and carefully remove the iron on film wi thin the marks with a hot cutter knife Then you can attach the tail unit permanently to the fuselage with 30 minute epoxy glue Align the tail unit to the fuselage as illustrated ...

Страница 38: ...ld have a length of about 222 mm measures from the centre of the hole of the first eyelet to the centre of the hole of the second eyelet The final assembly of the rope ends attached to the tail spur should be performed only after careful measurement with the required length The ropes are crimped into the eyelets For reasons of safety the ends should be applied with a little 5 minute epoxy resin be...

Страница 39: ...or this use material from the construction kit When producing the linkage rods take suitable measures crimping gluing etc to observe that the ropes cannot slip out of the rudder horns under tension as well The ropes are attached to the outer hole of the respective rudder horn The linkage to the rud der servo is described in chapter 8 k Install the elevator servo 1 as shown in figure 6 For this fir...

Страница 40: ...he wheels with the adjustment rings from the construction kit j Mounting the Tail Spur with Linkage Install the aluminium linkage lever 1 with th read cutting screws 1 6 x 12 mm to the rudder Observe symmetrical alignment Then install the tail spur as sown in figure 7b Apply the rail spur mark and drill the holes and screw the spur to the fuselage 2 with self securing screws 2 6 x 12 mm It is reco...

Страница 41: ...erve as a guide for the rudder control ropes and attach ment option for the elevator servo cable The material required for this is not contain din the construction kit l Mounting the Throttle Servo Produce a servo board 1 for the throttle servo 2 of construction kit parts Create a linkage rod 3 of components from the kit The ideal assembly location for the throttle ser vo depends on the installati...

Страница 42: ...re them on the outside with safety clips from the construction kit The bracket attached to the wing bar is pushed into the front eyelets The upper part of figure 10 shows the installed wing bar arrows Ensure that you install the bar matching the wing see circles in figure 10 Now install the wing to the fuselage Mark and drill the holes for the attachment eye lets with a 1 5 mm drill in the area of...

Страница 43: ...s or adjustable motor holders or threaded rods Since the motor inclination and side pull de pend on the performance range of the motor used and the propeller used these instructions cannot specify the required settings The motor mounting plate is installed wit ha slow motor camber or pull ex works already The best values for your model must be found out by flying starting from a basic setting moto...

Страница 44: ... appearance Install and paint the motor dummies according to the options of the drive installed by you offers Practical advice To be able to drill the perfectly matching holes for the screws of the motor cowl attach two paper strips with adhesive tape to the left and right of the fuselage with the motor cowl removed The paper strips must be attached so that you can mark the holes to be drilled at ...

Страница 45: ... first flights set the centre of gravity at approx 100 mm wing depth The best centre of gravity then can be reset slowly b Setting the Rudder Deflections When the construction is performed correctly and the transmitter set the rudders should have the following deflection values Aileron 30 mm upwards 25 mm downwards Elevator rudder 40 mm upwards 30 mm downwards Rudder 50 mm to the left 50 mm to the...

Страница 46: ...t the model s stalling behaviour repeatedly at a sufficient safety altitude with head wind as well as with tail wind by reducing the speed reduce motor speed and maintaining the altitude Being familiar with this borderline situation is of value when choosing the required landing speed c Trimming the Model If your model tends to drift to one direction in straight flight correct the neutral position...

Страница 47: ...ing line In this critical flying phase ensure sufficient flying speed and do not slow down the model reducing the motor speed too much or by pulling too hard at the elevator Slightly move the elevator briefly before touchdown After landing adjust the linkage rods so that the airplane flies straight and ensure that the trimming on the transmitter are in the central position again Once you are able ...

Страница 48: ...Information At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations b Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechargeable batteries Dis posing of them in the household waste is prohibited Batteries and rechargeable batteries containing hazardous substances are marked w...

Страница 49: ...r Displacement for 2 stroke engine 20 to 30 ccm Displacement for 4 stroke engine 30 to 50 ccm Drive recommendation of the electric motor Power consumption as of approx 1500 W Drive battery as of 6 cell LiPo min 4500 mAh discharge rate 30C Suitable Servos Installation dimensions approx 40 5 x 20 x 38 5 mm Controlling torque Aileron servo 65 Ncm Elevator and rudder servo 65 Ncm Throttle servo 40 Ncm...

Страница 50: ...e des articulations des gouvernes 63 i Montage du train d atterrissage principal 64 j Montage de la béquille de queue avec articulation 64 k Montage du servo de la gouverne de direction 65 l Montage du servo d accélération 65 m Montage des montants des surfaces portantes 66 n Montage du moteur 67 o Montage du récepteur de l alimentation électrique et du réservoir 67 p Montage du capot du moteur 68...

Страница 51: ... pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants Tous droits réservés Pour toute question technique veuillez vous adresser à France Tél 0892 897 777 Fax 0892 896 002 e mail support conrad fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse Tél 08...

Страница 52: ...d atterrissage à 2 pieds avec béquille de queue Les fonctions suivantes peuvent être pilotées aileron gouverne de profondeur et gouverne de direction béquille de queue ainsi que régulation de la vitesse de rotation du moteur Les servocommandes requises pour le fonctionnement le moteur avec silencieux ou moteur électrique avec régula teur de vitesse les batteries ainsi que le matériel requis à cet ...

Страница 53: ...sont pas compris dans la livraison du modèle réduit d avion Assemblage Fer à souder cutter tournevis résine époxy 30 minutes le cas échéant agent thixotrope microballon ou flocons de coton pour épaissir la résine vernis de blocage liquide colle instantanée et papier émeri Attention Respectez les consignes de sécurité des fabricants respectifs lorsque vous utilisez les colles effectuez vos travaux ...

Страница 54: ...0C ainsi qu un régu lateur de vol l hélice et le doigt d entraînement assortis au moteur sont requis comme alimentation électrique De plus 5 servos sont requis 2 pour l aileron 2 pour la gouverne de profondeur et 1 pour la gouverne de direction de la classe standard avec une poussée minimale de 65 Ncm Conseil pratique Pour un modèle réduit d avion comme le Piper J3 Cub nous recommandons d utiliser...

Страница 55: ...eigner avant la mise en service du modèle réduit auprès de votre assurance si le fonctionnement de celui ci est assuré Veuillez noter une assurance est obligatoire pour tous les modèles réduits d avion dans divers pays de l Union européenne Pour des raisons de sécurité il est interdit de transformer et ou modifier le produit ou ses composants de manière arbitraire Ce produit n est pas un jouet et ...

Страница 56: ...érer à plein gaz Lorsque l hélice tourne prenez garde à ce qu aucun objet ni aucune partie du corps n entre dans la zone de rotation et d aspiration de l hélice c Durant le fonctionnement Ne prenez aucun risque durant l utilisation du produit Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépen dent exclusivement de votre comportement responsable lors de l utilisation du modèle réduit Une ...

Страница 57: ...teur En cas de fuite elles risqueraient sinon d endommager l appareil Débranchez complètement l alimentation électrique du récepteur puis retirez la de votre modèle réduit d avion Cela vaut également pour une batterie de propulsion avec les modèles réduits électriques Rechargez les batteries tous les 3 mois environ l autodécharge provoquerait sinon une décharge dite totale ren dant ainsi les batte...

Страница 58: ... un entraînement électrique En fonction du moteur employé vous devez réaliser le montage à votre convenance Les accessoires requis pour le montage du moteur ne sont pas fournis avec le kit de montage et doivent être commandés séparément en fonction de l entraînement utilisé Des remarques à propos des dimensions recommandées des moteurs sont fournies dans le chapitre Caractéristiques techniques à l...

Страница 59: ...iculairement Pour ce faire respectivement coller deux blocs en bois dur fournis sur les caches pour logement de servo en veillant à ce que le guignol de gouverne du servi dépasse au centre des fentes longitudinales Les servos se fixent à l aide des vis adéquates fournies avec les servos sur les blocs en bois dur figure 2 n 1 Après achèvement de tous les travaux les caches pour logement de servo do...

Страница 60: ...Préparation du fuselage Le fuselage doit être découpé à différents em placements Avant de découper le film du fu selage nous vous recommandons de repasser cette zone une seconde fois Sur le fuselage palpez les évidements pour la surface portante figure 4a n 1 à 4 voir également figure 1 les fenêtres figure 4a n 5 et la face supérieure du fuselage figure 4a n 6 Les orifices pour le montage des empe...

Страница 61: ...e la position exacte de l empennage horizontal à l extérieur sur le haut et le bas du fuselage Tirez ensuite à nouveau l empennage horizon tal du fuselage puis retirez avec précaution le film repassable entre les repères à l aide d un fer à souder chaude Vous pouvez ensuite définitivement fixer l empennage horizontal sur le fuselage à l aide de colle à base de résine époxy 30 minutes Ajustez l emp...

Страница 62: ...nv 222 mm mesurée entre le centre du trou du premier anneau et le centre du trou du deuxième anneau Le montage final des extrémités des câbles qui se fixent sur la béquille de queue ne doit pas être effectué avant d avoir mesuré avec le plus grand soin la longueur requise Les câbles doivent être sertis dans les anneaux Pour des raisons de sécurité il est recommander d appliquer une couche de colle...

Страница 63: ...rni avec le kit de montage Lors de la confection des câbles des articula tions veillez à ce que les câbles ne puissent pas sous l effet de la traction glisser hors des guignols de gouverne en prenant les mesures qui s imposent sertissage collage etc Les câbles doivent respectivement être accrochés au trou le plus à l extérieur du guignol de gouverne correspondant L articulation au niveau du servo ...

Страница 64: ...t les roues avec les bagues de réglage fournies avec le kit de montage j Montage de la béquille de queue avec articulation Montez le levier articulé en aluminium 1 avec des vis autotaraudeuses 1 6 x 12 mm Veillez à un alignement symétrique Assemblez ensuite la béquille de queue de la manière indiquée sur la figure 7b Relevez la béquille de queue marquez puis percez les trous et vissez à fond la bé...

Страница 65: ...e qui sert de guide pour les câbles de commande de la gouverne de direction et de fixation pour les câbles des servos de la gouverne de pro fondeur Le matériel requis à cet effet n est pas fourni avec le kit de montage l Montage du servo d accélération Fabriquez une plaque de servo 1 pour le ser vo d accélération 2 à partir des pièces du kit de montage Confectionnez des tringles d asservissement 3...

Страница 66: ...urnis avec le kit de montage L étrier fixé sur le montant des surfaces portan tes doit être glissé dans les anneaux à l avant Le haut de la figure 10 montre le montant des surfaces portantes après le montage flèches Veillez à monter le montant assorti à la surface portante respective voir cercles sur la figure 10 Montez maintenant les surfaces portantes sur le fuselage Marquez puis percez les trou...

Страница 67: ...iser des supports moteur réglables ou des tiges filetées Comme le piqueur moteur et la traction latérale dépendent de la puissance du moteur employé ainsi que de l hélice employée le présent mode d emploi ne contient aucune remarque concrè te à propos des réglages requis Le couple moteur est déjà installé en usine avec un faible déport ou traction moteur Les valeurs optimales pour votre modèle réd...

Страница 68: ...aux moteurs en fonction des possibilités que vous offre l entraînement que vous avez monté Conseil pratique Pour le perçage des trous parfaitement assortis aux vis du capot du moteur collez deux bandes de papier à gauche et à droite du fuselage à l aide de ruban adhésif après avoir démonté le capot du moteur Les bandes de papier doivent être collées en veillant à pouvoir marquer les trous à percer...

Страница 69: ...des surfaces portan tes Le centre de gravité optimal peut être trouvé au fur et à mesure des vols et nouvellement réglé b Réglage des braquages des gouvernes Lorsque le modèle réduit est correctement monté et que l émetteur est correctement réglé les gouvernes doivent présenter les valeurs de débattement suivantes Aileron 30 mm vers le haut 25 mm vers le bas Gouverne de profondeur 40 mm vers le ha...

Страница 70: ...vol avec le modèle réduit à une altitude de sécurité suffisante le vent en poupe et face au vent en réduisant la vi tesse de vol réduire la puissance du moteur et tester le comportement de décrochage en maintenant simultanément son altitude L expérience de cette situation extrême est un acquis précieux permettant de sélectionner la vitesse d atterrissage pour les atterrissages ultérieurs c Équilib...

Страница 71: ...le point d atterrissage Veillez surtout dans cette phase de vol critique à une vitesse de vol suffisante et ne ralentissez pas le modèle en réduisant trop la puissance du moteur ni en actionnant trop fortement la gouverne de profondeur Juste avant que le modèle réduit ne se pose effectuez un atterrissage en jouant légèrement de la gouverne de profondeur Le cas échéant réajustez maintenant les trin...

Страница 72: ...u présent mode d emploi dans le chapitre Introduction 12 Élimination a Généralités Éliminez le produit en fin de vie conformément aux directives légales en vigueur b Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et batteries usagées il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles et...

Страница 73: ... pour moteur 2 temps 20 à 30 cm Cylindrée pour moteur 4 temps 30 à 50 cm Recommandation pour le moteur électrique Puissance absorbée à partir d env 1 500 W Batterie d entraînement à partir de 6 cellules LiPo à partir de 4 500 mAh taux de décharge min 30C Servos compatibles Dimensions env 40 5 x 20 x 38 5 mm Couple de commande Servo d aileron 65 Ncm Servo des gouvernes de profondeur et de direction...

Страница 74: ...ge van de richtings en hoogteroeren en de roerbesturingen 87 i Montage van het hoofdonderstel 88 j Montage van de staartsteun met besturing 88 k Montage van de richtingsroerservo 89 l Montage van de gasservo 89 m Monage van de vleugelsteunen 90 n Montage van de motor 91 o Montage van ontvanger voedingsspanning en tank 91 p Montage van de motorkap 92 q Montage van de voorste glazen cabinekap 92 r M...

Страница 75: ...e ingebruikname en bediening Let hierop ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voor behouden Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklarin...

Страница 76: ...en alle noodz akelijke onderdelen voor de roersturingen en een landingsgestel met staartsteun meegeleverd De bestuurbare functies zijn rolroeren hoogteroeren richtingsroeren staartsteun en de toerentalregelaar van de motor De voor het gebruik benodigde servo s motor met geluidsdemper resp elektrische motor met toerentalteller accu s en het hiervoor benodigd materiaal zoals stekkers bussen etc zijn...

Страница 77: ...bij het model zijn meege leverd Montage Soldeerbouten cuttermessen schroevendraaier 30 minuten expoxyhars evt thixotropeermiddel microballon of ka toenvlokken voor het indikken van de hars borglak secondenlijm en schuurpapier Let op Let bij de omgang met lijmen op de veiligheidsaanwijzingen van de betreffende fabrikant en voer de lijm werkzaamheden alleen uit in goed geventileerde ruimten Gebruik ...

Страница 78: ...30C en een geschikte vliegregelaar de bij de motor passende propeller en de propellermeenemer nodig Verder zijn 5 servo s nodig 2x rolroer 2x hoogteroer en 1x richtingsroer van de standaardklasse met minstens 65 Ncm stuwkracht Tip uit de praktijk Voor een modelvliegtuig zoals de Piper J3 Cub is het aangewezen een moderne 2 4 GHz computergestu urde afstandsbediening met mengfuncties te gebruiken In...

Страница 79: ...ekering of het gebruik van het model mee verzekerd is Let op In sommige landen van de EU bestaat een verzekeringsplicht voor alle vliegmodellen Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen en of veranderen van het product of zijn onderdelen niet toegestaan Het product is geen speelgoed Het is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar Het product mag niet vochtig of nat worden Wendt u zich...

Страница 80: ...plots op volgas worden gedraaid Let er bij draaiende propeller op dat er zich geen voorwerpen en lichaamsdelen in het draai en aanzuigbereik van de propeller bevinden c Tijdens het gebruik Neem geen risico bij het gebruik van het model Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het model Een verkeerd gebruik van het product kan zware letsels en beschad...

Страница 81: ... s verwijderen om beschadigingen door lekkende batterijen accu s te voorkomen Ontkoppel de ontvangerstroom voorziening volledig van de ontvanger en verwijder deze uit het modelvliegtuig Hetzelfde geldt voor een vliegaccu bij elektrische modellen Laad de accu s ongeveer om de 3 maanden op aangezien anders door zelfontlading een zogeheten diepontlading kan optreden waardoor de accu s onbruikbaar wor...

Страница 82: ...ndingsmotor als voor een krachtige elektrische aandrijving geschikt De inbouw moet naargelang de gebruikte motor volgens eigen metingen worden uitgevoerd Voor de motorinbouw benodigde accessoires zijn niet in de bouwset inbegrepen en moeten afhankelijk van de gebruikte aandrijving afzonderlijk worden besteld Aanwijzingen m b t de aanbevolen motorafmetingen vindt u in het hoofdstuk Technische gegev...

Страница 83: ...st Hiervoor moeten telkens twee hardhouten blokken uit de leveringsomvang zodanig op de servoschachtdeksel worden gekleefd dat de roerhoorn van de servo in het midden uit de langsgleuven uitsteekt De servo s worden op de hardhouten blokken met passende schroeven uit de leveringsomvang van de servo s be vestigd afbeelding 2 pos 1 De servoschachtdeksels worden op een later tijdstip na het voltooien ...

Страница 84: ... openingen wor den gemaakt Voor u ze uit de folie aan de romp uitsnijdt raden wij u aan om deze omgeving nogmaals te strijken Tast aan de romp de uitsparingen voor de vleugel afbeelding 4a pos 1 tot 4 zie ook afbeelding 1 de ramen afbeelding 4a pos 5 en de bovenzijde van de romp afbeelding 4a pos 6 af Ook op de plaats van het hoogte en richtings roer afbeelding 4b moeten de openingen voor de monta...

Страница 85: ...es perfect is uitgemeten markeert u met een stift buiten op de romp boven en onder de precieze positie van het horizontaal staar tvlak Daarna trekt u het horizontaal staartvlak terug uit de romp en verwijdert u binnen de marke ringen voorzichtig de strijkfolie met een hete soldeerbout Nu kunt u het horizontaal staartvlak met 30 minuten epoxylijm blijvend aan de romp be vestigen Stel het horizontaa...

Страница 86: ...ste afspanning moeten een lengte hebben van ca 222 mm gemeten van het midden van de opening naar de eerste lus naar het midden van de opening van de tweede lus De eindmontage van de kabeleinden die aan de staartsteun worden bevestigt mag pas na het zorgvuldig inmeten met de benodigde lengte vervolgen De kabels worden in de lussen geperst Voor de veiligheid moeten de uiteinden voor het inklemmen va...

Страница 87: ...iken Let bij het maken van de besturingskabels door aangepaste maatregelen knellen lijmen etc op dat ook onder spanning de kabels niet uit de roerhoorns kunnen glijden De kabels worden telkens aan de buitenste opening van de respectievelijke roerhoorn ge hangen De besturing aan de richtingsroerser vo wordt beschreven in hoofdstuk 8 k Monteer de hoogteroerservo 1 zoals afgebeeld in afbeelding 6 Maa...

Страница 88: ...en met de stelringen uit de bouwset j Montage van de staartsteun met besturing Monteer de alu besturingshendel 1 met zelfsnijdende schroeven 1 6 x 12 mm aan het richtingsroer Let hierbij op een symmetrische afstelling Monteer vervolgens de staartsteun zoals ge toond in afbeelding 7b Plaats de staartsteun markeer en boor de gaten en schroef de steun met zelftappende schroeven 2 6 x 12 mm aan de rom...

Страница 89: ...in de romp wordt gekleefd om als geleider van de richtingsroer stuurkabels en bevestigingsmogelijkheid van de hoogteroerservokabels te dienen Het hiervoor benodigde materiaal is niet in de bouwset inbegrepen l Montage van de gasservo Maak uit de bouwsetonderdelen een servoplaat 1 voor de gasservo 2 Maak met de onderdelen uit de bouwset een besturingsstang 3 De ideale montageplaats voor de gasservo...

Страница 90: ...de vleu gels en maak deze aan de buitenkant met de zekeringsclips uit de bouwset vast In de voorste ogen wordt dan de aan de vleu gelsteun bevestigde beugel geschoven In het bovenste deel van afbeelding 10 ziet u de gemonteerde vleugelsteun pijl Let op dat u de telkens bij de vleugel passende steun monteert zie cirkel in afbeelding 10 Monteer nu de vleugels aan de romp Markeer en boor zoals getoon...

Страница 91: ... draadstangen Aangezien de neerwaartse en zijdelingse motorneiging afhankelijk zijn van het vermo gensspectrum van de gebruikte motor en van de gebruikte propeller kan er in deze gebruik saanwijzing geen concrete aanwijzing m b t de nodige instellingen worden gegeven De motorkegel is reeds af fabriek met een beetje neerwaartse of opwaartse motorneiging inge bouwd De voor uw model optimale waarden ...

Страница 92: ...trouwe look verlenen Monteer en schilder de motordum mies volgens de mogelijkheden die de door u ingebouwde aandrijving biedt Tip uit de praktijk Om voor de onderste schroeven van de motorkap perfect passende gaten te kunnen boren kleeft u bij gedemonteerde motorkap links en rechts met kleefband twee papierstrookjes aan de romp vast De papierstrookjes moeten zodanig worden bevestigd dat u de te bo...

Страница 93: ...cht het zwaartepunt op ca 100 mm diepte Het optimale zwaartepunt kan dan steeds opnieuw vliegend worden verkregen en opnieuw ingesteld b Roeruitslagen instellen Bij een correcte bouwuitvoering en zenderinstelling moeten de roeren de volgende uitslagwaarden uitwijzen Rolroer 30 mm naar boven 25 mm naar beneden Hoogteroer 40 mm naar boven 30 mm naar beneden Richtingsroer 50 mm naar links 50 mm naar ...

Страница 94: ...ook probleemloos verloopt dient u eerst meerdere keren op een veilige hoogte en ook tegen de wind in door het verlagen van de vliegsnelheid motorvermogen verlagen en gelijktijdig hoogte houden te proberen het overtrekken van het model uit te proberen Het behalen van deze grenssituatie is voor de latere landing een waardevol kenmerk voor de keuze van de landingss nelheid c Intrimmen van het model W...

Страница 95: ...n gedachte landingslijn toe vliegen Let vooral in deze kritische vliegfase echter altijd op een voldoende vliegsnelheid en maak het model niet te langzaam door het motorvermogen te sterk te verlagen of door te stevig aan het hoogteroer te trekken Pas kort voor het landen wordt door lichte toevoeging van het hoogteroer geland Verstel na de landing indien nodig de stuurstangen zodat het model recht ...

Страница 96: ...aan het begin van deze gebruiksaanwijzing in het hoofdstuk Inleiding 12 Afvoer a Algemeen Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften b Batterijen en accu s U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu s in te leveren verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Batterijen accu s die schadeli...

Страница 97: ...s verbrandingsmotor Cilinderinhoud voor 2 taktmotor 20 tot 30 ccm Cilinderinhoud voor 4 taktmotor 30 tot 50 ccm Aandrijfadvies elektrische motor Vermogensopname vanaf ca 1 500 W Aandrijfaccu vanaf 6 cellen LiPo vanaf 4500 mAh ontlaadrate min 30C Geschikte servo s Inbouwmaten ca 40 5 x 20 x 38 5 mm Instelkoppel Rolroer servo 65 Ncm Hoogteroer en richtingsroerservo 65 Ncm Gasservo 40 Ncm ...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ... equipment reserved Copyright 2013 by Conrad Electronic SE Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite...

Отзывы: