background image

Reelcraft Industries, Inc.  •  2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725

Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188  •  Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605

Customer Service: 855-634-9109  •  [email protected]  •  www.reelcraft.com

Series SW/TW5000 Carretes para Soldadura 

Baja presion modelos y numeros:

Lea este manual cuidadosamente antes de instalar, manejar 

o reparar este equipo.

IMPORTANTE

Cuatro huecos de ensablaje 5/16

Dimensions

•  Antes de conectar las mangueras de entrada y de salida, asegúrese 

de que el carrete esté instalado correctamente. 

•  Antes de prestar servicio al carrete, descargue la presión de líquido/

gas del sistema.

•  Antes de conectar el carrete a la línea de suministro, asegúrese de 

que la presión no supere la especificación de presión máxima de 

funcionamiento del carrete.

•  Recuerde: aun la baja presión es muy peligrosa, y puede provocar 

daños personales o la muerte.

•  Manténgase al tanto de la presencia de máquinas y personal en la 

zona de trabajo.

•  Si se produce una fuga en la manguera o en el carrete, quite la pre-

sión al sistema de inmediato.

•  Dentro del carrete puede estar contenida una unidad de resorte de 

alta tensión. Tenga extremo cuidado.

•  Extraiga la manguera del carrete aferrando la manguera misma, no la 

válvula de control.

•  Asegúrese de que el carrete, la manguera y los equipos a los que se 

está dando servicio, estén correctamente puestos a tierra. Verifique la 

continuidad de la puesta a tierra mediante un óhmetro.

•  Si el carrete cesa de desenrollarse o rebobinarse, quite la presión al 

sistema de inmediato. ¡No dé tirones o sacudidas a la manguera!

•  Trate y respete al carrete de manguera como a cualquier otro 

elemento de maquinaria, observando todos los procedimientos 

comunes de seguridad.

Seguridad

Si no se observan las precauciones adecuadas de seguridad, pueden pro-
ducirse lesiones personales y/o daños al equipo.

Form# 834-696B  Rev: 7/2020

PRECAUCIÓN EN EL TRABAJO:

•  Se advierte al usuario que no cierre primero el gas combustible en el regulador o la fuente de suministro, ya que podría producirse un retroceso 

de la llama, y por lo tanto, un daño a la manguera.

•  Se advierte específicamente a los usuarios que cierren primero el gas en el soplete, y luego en el regulador o fuente de suministro, para limitar la 

permeación (paso) del gas a través de la pared de la manguera. Esto debe realizarse cuanto el soplete no se utilizará durante periodos mayores de 

30 minutos.

•  Después de haber apagado la llama y cerrado el gas en la fuente de suministro, se recomienda purgar cualquier gas restante para reducir al míni-

mo la degradación del caucho durante las paradas prolongadas.

•  Para evitar una acumulación o concentración de gas que pudiera ser explosiva o dañina de otra manera para el personal, debe suministrarse venti-

lación adecuada a todo momento, especialmente en áreas encerradas donde se esté utilizando el gas combustible.

•  Un miembro de la NWSA ha suministrado una recomendación adicional para reducir al mínimo el problema de permeación: “la fuente de gas (gas 

combustible y oxígeno) debe cerrarse antes de salir después del día de trabajo o turno. Después de haber cerrado las válvulas del cilindro o del 

múltiple, las válvulas del soplete (tanto la válvula de gas combustible como la válvula de oxígeno) deben abrirse para eliminar toda la presión de 

las mangueras.

Instrucciones de Operación

A

14 1/2”

B

13 3/4”

C

9 3/4”

D

2 1/2”

E

6”

TW5400 OLP

TW5425 OLP

SW5400 OLPT

TW5400 OLPT

TW5425 OLPT

SW5450 OLPT

Los modelos TW5400 OLP, TW5400 OLPT y 
SW5400 OLPT están listados en UL 1351.

Содержание TW5400 OLP

Страница 1: ...ressure immedi ately Do not pull or jerk on hose Treat and respect the hose reel as any other piece of machinery observing all common safety practices SAFETY Personal injury and or equipment damage may result if proper safety precautions are not observed Form 834 696B Rev 7 2020 Models TW5400 OLP TW5400 OLPT and SW5400 OLPT are listed to UL 1351 IN SERVICE CAUTION The user is cautioned not to shut...

Страница 2: ...S User servicing of the reel is limited to replacing the input output hoses or swivel only Refer all other repairs to an autho rized service person or directly to Reelcraft Industries Inc Failure to do so can result in personal injury and or equipment damage and may void the warranty Caution Rewind hose on reel then bleed pressure from sys tem before performing the following procedures 1 Replace h...

Страница 3: ...Series SW TW5000 Welding Hose Reels www reelcraft com Page 3 11 1 2 3 4 6 5 8 7 10 12 13 14 15 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 13 9 32 33 34 35 36 37 31 31 32 33 34 36 Series TW Series SW ...

Страница 4: ...103 18 10 32 x 3 8 Nyloc Nut 1 S82 15 S82 15 S82 15 S82 15 S82 15 S82 15 19 Latch Bumper 1 S400021 S400021 S400021 S400021 S400021 S400021 20 10 24 x 3 8 Screw 1 S32 136 S32 136 S32 136 S32 136 S32 136 S32 136 21 Latch Bushing 1 S400012 S400012 S400012 S400012 S400012 S400012 22 Latch Spring 1 S400018 S400018 S400018 S400018 S400018 S400018 23 10 32 x 3 8 Machine Screw 5 300001 300001 300001 30000...

Страница 5: ...servando todos los procedimientos comunes de seguridad Seguridad Si no se observan las precauciones adecuadas de seguridad pueden pro ducirse lesiones personales y o daños al equipo Form 834 696B Rev 7 2020 PRECAUCIÓN EN EL TRABAJO Se advierte al usuario que no cierre primero el gas combustible en el regulador o la fuente de suministro ya que podría producirse un retroceso de la llama y por lo tan...

Страница 6: ...rvicio que el usuario puede prestar al carrete se limita únicamente al reemplazo de las mangueras de entrada salida o la rótula Dirija todas las demás reparaciones a una persona de servicio autorizada o directamente a Reelcraft Industries Inc Si no lo hace pueden producirse lesiones personales y o daños a los equipos y puede anular la garantía ATENCIÓN rebobine la manguera en el carrete y luego pu...

Страница 7: ...ries SW TW5000 Carretes para Soldadura Page 7 www reelcraft com 11 1 2 3 4 6 5 8 7 10 12 13 14 15 16 31 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 13 9 32 33 34 35 36 37 31 31 32 33 34 36 Series TW Series SW ...

Страница 8: ... 10 32 x 3 8 1 S82 15 S82 15 S82 15 S82 15 S82 15 S82 15 19 Tope de retención 1 S400021 S400021 S400021 S400021 S400021 S400021 20 Tornillo 10 24 x 3 8 1 S32 136 S32 136 S32 136 S32 136 S32 136 S32 136 21 Buje de retención 1 S400012 S400012 S400012 S400012 S400012 S400012 22 Resorte de retención 1 S400018 S400018 S400018 S400018 S400018 S400018 23 Tornillo para metales 10 32 x 3 8 5 300001 300001 ...

Страница 9: ...té Des blessures corporelles et ou des dégâts matériels peuvent survenir si des précautions de sécurité adéquates ne sont pas observées Form 834 696B Rev 7 2020 PRÉCAUTIONS DURANT LE SERVICE L utilisateur est avisé de ne pas couper le gaz carburant en premier au niveau du régulateur ou de la source d alimentation il pourrait en résulter un retour de flamme qui endommagerait le tuyau L utilisateur ...

Страница 10: ...en serrant le connecteur de tuyau Instructions de service Les interventions de l utilisateur sur le dévidoir sont limitées au remplacement des tuyaux d entrée ou de sortie ou du pivot Confiez toutes les autres réparations à un agent de service agréé ou directement à Reelcraft Industries Inc Sinon vous risquez des blessures corporelles et ou des dommages sur l équipement et cela peut annuler la gar...

Страница 11: ...Sèrie SW TW5000 Dèvidoirs pour soudage www reelcraft com Page 11 11 1 2 3 4 6 5 8 7 10 12 13 14 15 16 31 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 13 9 32 33 34 35 36 37 31 31 32 33 34 36 Sèrie TW Sèrie SW ...

Страница 12: ... 3 8 1 S82 15 S82 15 S82 15 S82 15 S82 15 S82 15 19 Butée de verrouillage 1 S400021 S400021 S400021 S400021 S400021 S400021 20 Vis 10 24 x 3 8 1 S32 136 S32 136 S32 136 S32 136 S32 136 S32 136 21 Bague de verrouillage 1 S400012 S400012 S400012 S400012 S400012 S400012 22 Ressort de verrouillage 1 S400018 S400018 S400018 S400018 S400018 S400018 23 Vis de tôlerie 10 32 x 3 8 5 300001 300001 300001 30...

Отзывы: