background image

Instrucciones de Operacion

Reelcraft Industries, Inc.  •  2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725

Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188  •  Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605

Customer Service: 855-634-9109  •  [email protected]  •  www.reelcraft.com

Data Dimensional

IMPORTANTE

Lea este manual detenidamente antes de

instalar, operar o dar servicio a este equipo.

Podrían ocurrir lesiones personales y/o 
daños en el equipo si no se siguen las in-
strucciones de seguridad adecuadas.

•   Asegúrese de que el carretel esté insta-

lado apropiadamente antes de conectar 
las mangueras de entrada y de salida.

•   Purgue la presión de fluidos/gases del 

sistema antes de suministrar servicio al 
carretel.

•   Antes de conectar el carretel a la línea 

de suministro, asegúrese de que la pre-
sión no exceda la clasificación máxima 
de la presión operativa del carretel.

•   Recuerde que aún la presión baja es 

muy peligrosa y podría causar lesiones 
personales o la muerte.

•   Esté atento y fíjese si hay maquinaria o 
    personas en el área de trabajo.
•   Si existe una fuga en la manguera o en 

el carretel, elimine inmediatamente la 
presión del sistema.

•   Hay un ensamblaje de resorte de ten-

sión alta en el interior del carretel. Sea 
extremadamente precavido. 

•   Jale la manguera del carretel sujetando 

la manguera, y no la válvula de control.

•   Si el carretel deja de desenrollarse o 

enrollarse, elimine inmediatamente la 
presión del sistema. ¡No jale ni sacuda 
la manguera!

•   Trate y utilice el carretel de manguera 

como lo haría con cualquier otra má-
quina, siguiendo todas las pautas de 
seguridad generales.

Seguridad Personal

Page 4

Series 80000 Carreteles para Mangueras

Form# 1096-301  Rev: 9/2018

A

25 3/8”

B

24”

C

10”

D

6”

E

10 1/2”

F

8 1/8”

A

B

C

D

E

F

81000 OLS

82000 OLS-S

81000 OMS

82000 OMS-S

81000 OLS-S

83000 OLS

81000 OMS-S

83000 OMS

82000 OLS

83000 OLS-S

82000 OMS

83000 OMS-S

Содержание 81000 OLS

Страница 1: ...m reel by grasping the hose itself not the control valve If reel ceases to unwind or rewind remove system pressure immediately Do not pull or jerk on hose Treat and respect the hose reel as any other...

Страница 2: ...ly pipe thread sealant to all threads on standard reels Do not overtighten connection Recommended torque not to exceed 70 ft lb 1 Manually turn sheave 6 until spring is tight back off 3 turns then lat...

Страница 3: ...6 2 602652 1 261306 2 602652 1 261306 1 602652 2 261306 2 602652 1 261306 2 602652 1 261306 1 602652 2 13 Ratchet flow casting 1 S261306 6 602652 1 S261306 6 602652 1 261306 1 602652 2 S261306 6 60265...

Страница 4: ...ativa del carretel Recuerde que a n la presi n baja es muy peligrosa y podr a causar lesiones personales o la muerte Est atento y f jese si hay maquinaria o personas en el rea de trabajo Si existe una...

Страница 5: ...esenganchar el mecanismo de aldaba PRECAUCI N Aplique sellador para roscas de tu ber a en todas las roscas de los carreteles est ndar No apriete excesivamente la conexi n La torsi n recomendada no deb...

Страница 6: ...00724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 13 Trinquete bastidor del flujo 1 261306 2 602652 1 261306 2 602652 1 261306 1 602652 2 261306 2 602652 1...

Страница 7: ...exc de pas la pression de fonctionnement nominale maximum de l enrouleur Souvenez vous m me les pressions basses sont dangereuses et peuvent provoquer des blessures ou la mort Ayez conscience des mach...

Страница 8: ...letages des enrouleurs standard Ne pas serrer excessivement les raccords Le moment de torsion recommand ne doit pas d passer 98 Nm 70 ft lb Ne pas serrer excessivement les raccords Le moment de torsio...

Страница 9: ...S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 S600724 13 Rachet B ti D coulement 1 261306 2 602652 1 261306 2 602652 1 261306 1 602652 2 261306 2 602652 1 261306 2 602652 1 261306 1...

Отзывы: