background image

25

RMC-M110A

FRA-CAN

Fonction REHEAT

Réchauffe les plats froids jusqu’à 140 à 175°F (60-80°С) et maintien la 

température jusqu’à 8 heures.

1.  Remplissez la marmite avec des aliments cuisinés et positionnez-la 

à l’intérieur du dispositif. Assurez-vous que la marmite fait plein 

contact avec l’élément chauffant. 

2.  Fermez et scellez le couvercle. Réglez la soupape de décharge de 

vapeur à HIGH PRESSURE et branchez l’appareil. 

3. 

Pressez le bouton REHEAT/CANCEL. Le voyant lumineux du bouton 

s’allume, le réchauffage progresse par paliers de 1 heure. L’appareil 

réchauffera le plat et maintiendra la température pendant 8 heures, 

après quoi la fonction est automatiquement désactivée.

4. 

Pressez le bouton REHEAT/CANCEL pour désactiver la fonction de 

réchauffement (le voyant de la touche s’éteint).

Caractéristiques de sécurité

L’autocuiseur électrique REDMOND RMC-M110A dispose d’un système de 

protection de sécurité à plusieurs niveaux. Dans le cas où la pression ou 

la température à l’intérieur de la chambre dépasse les limites de sécu-

rité au cours de la cuisson sous pression, l’élément chauffant s’arrête et 

reprend son fonctionnement que lorsque la pression et la température 

sont revenues à la normale. Si ce n’est pas le cas dans un certain laps de 

temps, l’appareil s’éteint automatiquement. 
L’appareil est également équipé d’une protection de surchauffe supplé-

mentaire dans SAUTE. Si la température dépasse les limites de sécurité, 

l’appareil arrête son opération pour refroidir (environ 15 minutes) avant 

de pouvoir redémarrer le programme. Lorsque vous voyez «HH» s’afficher 

après avoir essayé de redémarrer SAUTE, cela indique que la température 

à l’intérieur de la chambre est encore trop élevée et le programme ne 

peut pas être activé. Cette fonction ne s’applique pas à d’autres pro-

grammes automatiques. 

Cuisson sous Pression

La position fermée de la soupape de vapeur d’eau scelle la chambre où 

la pression est maintenue pendant tout le processus de cuisson. L’eau 

arrive à ébullition complète à une température supérieure à 212°F (100°C) 

qui réduit le temps de cuisson de moitié et permet de conserver les 

minéraux et vitamines des produits cuisinés.

Consignes générales sur la pression de cuisson : 

•  La marmite amovible doit toujours être remplie avec de l’eau ou tout 

autre liquide (au moins 2 tasses à mesurer). 

•  Ne faites pas frire des aliments avec de l’huile sous pression. Au lieu 

de cela, faire revenir les légumes coupés avec le couvercle ouvert 

en utilisant une petite quantité d’huile ou de bouillon avec le pro-

gramme SAUTE, ajoutez le reste des ingrédients, le liquide, fermez 

le couvercle, et ensuite seulement commencez la cuisson sous pres-

sion. 

•  L’appareil ne doit jamais être rempli avec de l’eau et d’autres ingré-

dients au-delà des 2/3 ou moins que 1/5 de la hauteur de la marmite. 

Lors de la cuisson des aliments qui peuvent mousser ou s’étendre 

durant la cuisson (épinards, riz, haricots, pâtes, etc.) — plus que 3/5 

plein, pour éviter le colmatage de la soupape de décharge de vapeur.

Rappelez-vous : le non-respect de ces instructions peut entraîner des 

dysfonctionnements !

Procédure d’Exploitation Standard pour les Programmes Auto

-

matiques 

1.  Mesurez les ingrédients selon la recette et placez-les dans la marmite.

2.  Placez la marmite à l’intérieur de l’appareil. Elle doit faire plein 

contact avec l’élément chauffant. 

3.  Tournez le régulateur de la soupape de vapeur dans la position 

souhaitée :

•  HIGH PRESSURE — les fonctions de l’appareil comme un autocuiseur 

(pour les programmes suivants : RICE/GRAINS, SOUP, BOIL, DESSERT, 

PILAF, OATMEAL, BEANS, SLOW COOK, CHILI, STEW, STEAM);

•  NORMAL PRESSURE — les fonctions de l’appareil comme un cuiseur 

multifonction (pour les programmes suivants : SAUTE, BAKE).

4.  Branchez l’appareil.

5.  Pressez le bouton correspondant pour sélectionner un programme 

(avec le groupe de modes) et le type de produit (pour les programmes 

et modes STEW et STEAM). Le voyant du bouton s’allume, la machine 

Содержание RMC-M110A

Страница 1: ...Electric Pressure Cooker Autocuiseur lectrique Olla a presi n el ctrica RMC M110A User manual Manuel de l utilisateur Manual de usuario...

Страница 2: ...ENG 5 FRA CAN 18 ESP 32...

Страница 3: ...A1 5 7 11 8 3 3 13 21 20 6 2 6 1 14 12 9 10 19 18 15 17 16 4...

Страница 4: ...K SLOW STEAM VEGETABLES POULTRY VEGETABLES FISH MEAT FISH MEAT POULTRY STEW PILAF OATMEAL BEANS BAKE CHILI REHEAT CANCEL SLOW COOK DESSERT SOUP BOIL SAUTE CHEF COOK TIME TIME DELAY KEEP WARM RICE GRAI...

Страница 5: ...g plate or technical data Using a different voltage may result in fire accident or damage to the appliance When using the extension cord ensure that its voltage is the same as specified on the applian...

Страница 6: ...use outdoors Follow cleaning and general maintenance guidelines when cleaning the unit To protect against electrical shock do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquids Do not wash...

Страница 7: ...elines Always check the pressure release devices for clogging before use Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and all internal pressure has been released If the handles are diffic...

Страница 8: ...or tabletop where it can be pulled on by children or animals or tripped over unintentionally If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord Technic...

Страница 9: ...ime 3 The cook time indicator displays the selected cook time QUICK NORMAL or SLOW 4 The display shows the cook time TIME DELAY and KEEP WARM counts 5 Use the TIME DELAY KEEP WARM buttons to set the t...

Страница 10: ...one of the 2 positions depending on desired cooking method When steam release valve is in the HIGH PRESSURE position the steam valve is closed and the appliance is in pressure cooker mode When steam r...

Страница 11: ...tures a multilevel safety protection system In case pressure or temperature inside the chamber exceeds the safety limits during pressure cooking the heating element stops its operation and resumes it...

Страница 12: ...the pressure before opening the appliance 11 To cancel all settings or to interrupt the cycle at any stage press REHEAT CANCEL Rice and Other Grains high pressure The RICE GRAINS program offers 3 mode...

Страница 13: ...bove the 12 cups mark on the inside of the bowl Baked and Roasted Dishes normal pressure The BAKE program offers 3 modes They are recommended for baking cakes pies puddings and for roasting meat fish...

Страница 14: ...SSURE or NORMAL PRESSURE Plug in the appliance 5 Press the CHEF button The button indicator lights up the default time is displayed the digits are blinking 6 Use and to adjust cook time 7 Follow steps...

Страница 15: ...PILAF 10 20 30 20 yes yes OATMEAL 3 5 10 5 yes yes BEANS 25 40 60 40 yes yes BAKE 26 30 35 30 yes CHILI 15 30 45 30 yes yes SLOW COOK Adjusted manually from 10 minutes to 12 hours 5 hours yes yes STE...

Страница 16: ...e dry 3 Place the lid back by matching the opening in the center of the lid with the screw on the lever of the jointed mechanism the lid locking lever must be on the top and firmly screw in the retain...

Страница 17: ...positioned Position sealing ring properly Sealing ring is dirty Clean sealing ring Sealing ring became deformed Replace sealing ring Dish is taking too long to cook Voltage supply interruption Check...

Страница 18: ...re maison voir les sp cifica tions sur la plaque de la machine ou des donn es techniques Utiliser une tension diff rente peut provoquer un incendie un accident ou des dommages l appareil Lorsque vous...

Страница 19: ...une r paration ou un r glage Tous les types de modifications ou des ajustements au produit ne sont pas autoris s Toutes les r parations doivent tre effectu es par un centre de service de r paration a...

Страница 20: ...sous pression Une mau vaise utilisation peut entra ner des bles sures de br lure Assurez vous que l appareil est correctement ferm avant de l utiliser voir la Proc dure d exploitation Standard Ne rem...

Страница 21: ...r duire les risques d trangle ment ou de tr buchement sur un cordon plus long Des cordons d alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent tre utilis es si des pr caut...

Страница 22: ...avec marmite amovible 1 pc Couvercle avec soupape de d charge de vapeur 1 pc Bac vapeur 1 pc Tasse mesurer 1 pc Tr pied 1 pc Pale d agitateur 1 pc Cuill re de service 1 pc Livre de cuisine 100 Recette...

Страница 23: ...gager une odeur cela n indique pas un fonctionnement d fec tueux Le cas ch ant nettoyez l appareil MISE EN GARDE N utilisez pas l appareil apr s un fonctionnement d fec tueux Apr s le transport ou l e...

Страница 24: ...1 Apr s avoir s lectionn le programme et le r glage du temps de cuisson pressez le bouton TIME DELAY KEEP WARM L affichage indique le temps de retard l affichage de l heure clignote 2 Utilisez et pour...

Страница 25: ...de vapeur d eau scelle la chambre o la pression est maintenue pendant tout le processus de cuisson L eau arrive bullition compl te une temp rature sup rieure 212 F 100 C qui r duit le temps de cuisso...

Страница 26: ...la marque de remplissage 14 cups l int rieur de la marmite Plats bouillir haute pression Le programme BOIL offre 3 modes Ils sont recommand s pour la cuisson de la viande poisson l gumes pur es de fr...

Страница 27: ...nourriture et du liquide au dessus de la marque de remplissage 14 cups l int rieur de la marmite Plats mijoter haute pression Le programme STEW est recommand pour mijoter les aliments Il dispose de 1...

Страница 28: ...rilisation de la vaisselle et des objets personnels IV AUTRES ACCESSOIRES D autres accessoires peuvent tre achet s s par ment L information sur l assortiment les prix et les accessoires compatibles e...

Страница 29: ...2 oui oui PILAF 10 20 30 20 oui oui OATMEAL 3 5 10 5 oui oui BEANS 25 40 60 40 oui oui BAKE 26 30 35 30 oui CHILI 15 30 45 30 oui oui SLOW COOK Ajust manuellement partir de 10 min 12 heures 5 heures o...

Страница 30: ...ouvercle et essuyez le 3 Placez le couvercle en faisant correspondre l ouverture dans le centre du couvercle avec la vis sur le levier du m canisme articul le levier de verrouillage du couvercle doit...

Страница 31: ...nez la bague d tanch it correctement La bague d tanch it est sale Nettoyez la bague d tanch it La bague d tanch it est devenu difforme Replacez la bague d tanch it Le plat prend trop de temps pour cui...

Страница 32: ...de la placa de datos o los datos t cnicos del aparato Usar un voltaje diferente puede provocar un incen dio accidentes o da os en el aparato Al utilizar el cable de extensi n aseg re se de que su volt...

Страница 33: ...autorizado de servicio Nunca use el aparato sobre superficies blandas No cubra la unidad con ninguna tela o material durante el funcionamiento De lo contrario puede ocurrir un sobrecalenta miento o un...

Страница 34: ...ca pacidad Si cocina alimentos que se ex panden durante la cocci n como el arroz o legumbres secas no llene m s de la mi tad de la unidad Un contenido excesivo puede causar un riesgo de obstrucci n de...

Страница 35: ...ables de alimentaci n o alarga dores m s largos y separables que pueden ser utilizados si se usan con cuidado Si utiliza un cable de alimentaci n o alar gador m s largo y desmontable La clasificaci n...

Страница 36: ...Tapa con v lvula de liberaci n del vapor 1 unidad Bandeja para cocci n al vapor 1 unidad Jarra medidora 1 unidad Salvamanteles 1 unidad Paleta para remover 1 unidad Cuchara para servir 1 unidad Libro...

Страница 37: ...indica un funcionamiento deficiente En tal caso limpie el aparato ATENCI N No utilice el dispositivo despu s de un funcionamiento deficiente Despu s de transportarlo o almacenarlo a bajas temperatura...

Страница 38: ...dos despu s de establecer el tiempo de retraso los d gitos de la pantalla empiezan a parpadear y el aparato inicia la cuenta atr s 4 Pulse el bot n REHEAT CANCEL para cancelar los ajustes En los modos...

Страница 39: ...lene nunca el aparato con agua y otros ingredientes m s de 2 3 ni menos de 1 5 de su capacidad Si cocina alimentos que generan espuma o aumentan de tama o espinacas arroz alubias pasta etc no lo llene...

Страница 40: ...o predeterminado es de 22 minutos El contenido de la olla nunca debe superar la marca de llenado 14 cups situada en el interior del recipiente Paella de arroz presi n alta El programa PILAF ofrece 3 m...

Страница 41: ...niforme en la bandeja para la cocci n al vapor Coloque el salvamanteles y la bandeja para la cocci n al vapor en el interior del recipiente 3 Siga los pasos 2 11 indicados en Procedimiento de funciona...

Страница 42: ...rtado en cubos de pulgada 1 5 cm 18 500 1 400 15 20 Filete de cordero cortado en cubos de pulgada 1 5 cm 18 500 2 500 25 Filete de pollo cortado en cubos de pulgada 1 5 cm 18 500 2 500 6 Alb ndigas ch...

Страница 43: ...5 20 s s SAUTE 20 DESSERT 13 22 30 22 s s PILAF 10 20 30 20 s s OATMEAL 3 5 10 5 s s BEANS 25 40 60 40 s s BAKE 26 30 35 30 s CHILI 15 30 45 30 s s SLOW COOK Ajuste manual desde 10 minutos a 12 horas...

Страница 44: ...ndo que coincida la apertura en el centro de la tapa con el tornillo de la palanca del mecanismo ad junto la palanca de bloqueo de la tapa debe quedar por encima y atornille firmemente la tuerca de re...

Страница 45: ...colo cado Coloque el anillo de sellado correctamente El anillo de sellado est sucio Limpie el anillo de sellado El anillo de sellado se ha deformado Reemplace el anillo de sellado El plato requiere de...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...hington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States Made in China Fabriqu par Redmond Industriel Group LLC One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States Fabriq...

Отзывы: