background image

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CEE

La société Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds 
Blvd.,  Charlotte,  NC  28273  USA,  déclare  sous  sa  seule 
responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à 
la  directive  de  juin  1998  du  Conseil  des  communautés 
(98/37/CE)  portant  sur  l'harmonisation  des  lois  des  pays 
membres relatives à l'outillage.

Dénomination

 Perceuse pneumatique RP9280-B

Catégorie

 Outil pneumatique équipé d'un mandrin 

de serrage de 6 mm (1/4 de pouce) pour forets 
divers en vue de percer des trous - Aucune autre 
utilisation n'est permise.

Numéro de série

 C00501-2008 ou supérieur

Caractéristiques

 

Vitesse de rotation à vide de 2800 tours/min
Pression d'air requise de 6,3 bar (90 psi)

Standard type appliqué

 EN792-3

Standard national appliqué

 ISO 8662-1, ISO 15744 

Nom et titre de l'émetteur

 Bruno Blanchet, Directeur 

général

Signature de l'émetteur
Date d'émission

 1 juin 2008

Niveaux de bruit et de vibrations*

2

Vibrations < 2,5 m/s , selon ISO 8662-1.
Vous trouverez des informations utiles pour le calcul 
des expositions quotidiennes aux vibrations dans 
CEN/TR 15350: 2006, «Mechanical vibration - 
Guideline for the assessment of exposure to hand-
transmitted vibration using available information 
including that provided by manufacturers of 
machinery» (Vibrations mécaniques – Directives pour 
le calcul des expositions aux vibrations transmises 
aux mains à l'aide des informations disponibles, y 
compris celles fournies par les fabricants 
d'équipement).

*Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire 
conformément  aux  normes  indiquées;  elles  ne  peuvent  pas 
être  utilisées  pour  l’évaluation  des  risques.  Les  valeurs 
mesurées  sur  les  lieux  de  travail  individuels  peuvent  être 
supérieures aux valeurs indiquées. Les valeurs d’exposition et 
le risque de préjudice réels dépendent de l’utilisateur et de sa 
condition  physique,  de  la  méthode  de  travail  utilisée,  de  la 
pièce de travail, de la conception de la station de travail et du 
temps d’exposition. Chicago Pneumatic ne saurait être tenue 
responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-
dessus  au  lieu  des  valeurs  représentatives  de  l’exposition 
réelle, dans les études de risques individuelles sur les lieux de 
travail qui échappent à notre contrôle.

Niveau de pression acoustique 86 dB (A), 
I'incertitude 3 dB (A), conformément à ISO15744.  
Pour la puissance acoustique ajouter 11 dB (A).

GUIDE D'UTILISATION

Alimentation en air comprimé

1. Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une 

pression de 6,3 bars (90 psi).  Une pression plus 
élevée entraînerait une usure nettement plus 
rapide.

2. Reliez l'outil à la ligne d'air en utilisant la conduite, 

le tuyau et les raccords dans les dimensions 
indiquées dans le schéma.

Lubrication

1. Utilisez un lubrificateur sur la canalisation d'air 

réglé pour dispenser deux gouttes d'huile SAE 
#10 par minute. Si vous ne pouvez pas utiliser un 
lubrificateur sur la conduite d'air, ajoutez de l'huile 
de moteur dans l'unité d'admission une fois par 
jour.

2. S'assurer que la lubrification est adéquate pour 

prolonger la durée de vie des engrenages 
internes.

Entretien

1. Démontez et vérifiez le moteur pneumatique tous 

les trois mois si l'outil est utilisé quotidiennement. 
Changez les pièces usées ou abîmées.

2. Les noms des pièces soumises à une forte usure 

sont soulignés dans la liste des pièces.

3. Pour maintenir le temps d'arêt au minimum, nous 

recommandons les kits de service décrits: 

2050528663 Kit De Mise Au Point

(Incl: 13, 16, 20, 21, 27)

Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d'une partie du contenu est interdite. Cette restriction s'applique en 
particulier aux marques de commerce, dénominations de modéle, numéros de piéce et plans. N'utiliser que des piéces autorisées. Aucun dégât ou défaut de 
fonctionnement résultant de l'utilisation de piéces non autorisées n'est couvert par la Garantie ou la Responsabilité de produits.

RP9280-B

Perceuse pneumatique

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

Содержание RP9280-B

Страница 1: ...eryone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task RP9280 B Air Drill 1 4 Inch...

Страница 2: ...590 31 52 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Custom...

Страница 3: ...Ring 8 x 2 Exhaust Deflector Ball Bearing 626zz Rear End Plate Rotor Rotor Blade Spring Pin 1 5 x 6L Cylinder Front End Plate Ball Bearing 6000zz Ball Bearing 698zz Filter Rubber Ring Pin 3 97 x 10 8...

Страница 4: ...EC Machine Name RP9280 B 1 4 Inch Air Drill Machine Type Power tool equipped with 1 4 chuck for use with various drill bits for drilling holes No other use is permitted Serial No Tools with No C00501...

Страница 5: ...ssories on the tool Be sure all others in the area are wearing impact resistant eye and face protection Even small projectiles can injure eyes and cause blindness Bit Binding Hazards The drill bit can...

Страница 6: ...ciones f sicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposici n rea...

Страница 7: ...collar alejado de la herramienta corre riesgo de decapitaci n Riesgo De Bloqueos O Trabas La broca puede quedarse trabada de forma repentina y hacer rotar el material de trabajo o la herramienta causa...

Страница 8: ...travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle...

Страница 9: ...ses accessoires cravates charpes foulards et autres peuvent pr senter un risque d tranglement Risques D entra nement De Foret Par Fixation Le foret peut subitement se fixer la pi ce de travail et entr...

Страница 10: ...ell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nellaspec...

Страница 11: ...ionare Utilizzare una pressione intermittente del trapano per evitare la produzione di frammenti di grandi dimensioni Quando ci si trova in prossimit dell utensile e dei relativi accessori fare attenz...

Страница 12: ...gon kontroll Ljudtrycksniv 86 dB A ovisshet 3 dB A enligt ISO 15744 F r ljudstyrka h j med 11 dB A Anv ndbar information finns tillg nglig f r att ber kna dagliga vibrationsexponeringar i CEN TR 1535...

Страница 13: ...sp n Du kan skalperas om du inte h ller h ret borta fr n verktyg och tillbeh r L t inte plagg som sitter runt halsen komma n ra verktyg och tillbeh r eftersom du d kan strypas Risker f rknippade med...

Страница 14: ...ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht f r die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Me werten der tats chlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse f r einen konkreten Arbeit...

Страница 15: ...austauschen oder sich in der N he der Arbeiten am oder mit dem Werkzeug aufhalten Achten Sie darauf da andere die sich in der N he des Werkzeugs aufhalten schlagfeste Schutzbrillen und Gesichtsschutz...

Страница 16: ...ca do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco in...

Страница 17: ...intermitente para evitar a produ o de limalhas longas e cortantes Manter o cabelo afastado da ferramenta e dos acess rios de forma a evitar acidentes Manter fios ou outros objectos pendurados ao pesc...

Страница 18: ...ns utforming s vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Chicago Pneumatic kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer f...

Страница 19: ...lik at du unng r lange stykker avsk ret flint H r som blir fanget i verkt y og tilbeh r kan for rsake skalpering og m derfor holdes unna Gjenstander rundt halsen kan for rsake kveling og m derfor hold...

Страница 20: ...lsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaa...

Страница 21: ...r af om lange boorkrullen te voorkomen Haren die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken kunnen worden uitgerukt Kledingstukken om de nek die verstrikt raken in het gereedschap of de hulp...

Страница 22: ...ge af den m de individet arbejder p og hvordan arbejdsomr det er anlagt s vel som uds ttelsens varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago Pneumatic kan ikke p tage os noget ansvar for anvendel...

Страница 23: ...tryk til at undg lange sp ner Man kan blive skalperet hvis h r ikke holdes borte fra v rkt j og tilbeh r Man kan blive kvalt hvis halst rkl der ikke holdes borte fra v rkt j og tilbeh r Faremomenter V...

Страница 24: ...y aseman rakenteesta altistusajasta ja k ytt j n terveydentilasta Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa t ss ilmoitettujen arvojen k yt st todellisten altistusarvojen sijasta ty pisteess...

Страница 25: ...ma tai palovamma Vaihtele painallusvoimaa v ltt ksesi pitk t ter v t porausj tteet Hiusten sotkeutuminen ty v lineeseen tai sen osiin voi johtaa p nahan irtoamiseen Solmion tai huivin takertuminen ty...

Страница 26: ...using available information including that provided by manufacturers of machinery Chicago Pneumatic Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC Bruno Blanc...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ANSI 3 8 10 29 1910 o o o o o o o o o o o o o o...

Страница 28: ...3 8 10mm 130 90 0 1 2 1 SAE 10 2 2 1 2 3 2050528633 13 16 20 21 27 90 6 3 1 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 6 98 37 EC No C00501 2008 90 6 3 EN792 3 ISO 8662 7 ISO 15744 Bruno Blanche...

Страница 29: ...icago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o B186 1 www ansi org o www cenorm be o o o o o o o 90 psi 6 2 o o o o o o o o o o o o o o ANSI 3 8 10 mm o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: