RediPower RP9105QB Скачать руководство пользователя страница 4

2

WARNING

To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, 
maintaining, changing accessories on, or working near this tool 
must read and understand these instructions before performing 
any such task.

SAFETY INSTRUCTIONS

DO NOT DISCARD - GIVE TO USER

The goal of Chicago Pneumatic Tool Co. LLC is to produce tools that 
help you work safely and efficiently. The most important safety device 
for this or any tool is YOU. Your care and good judgment are the 
best protection against injury. All possible hazards cannot be covered 
here, but we have tried to highlight some of the important ones.

For Additional Safety Information Consult:

Your employer, union and/or trade association.

US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the 
European Communities europe.osha.eu.int

“Safety Requirements for the Use, Care and Protection of 
Abrasive Wheels” (ANSI B7.1) and “Safety Code for Portable Air 
Tools” (ANSI B186.1) available from: www.ansi.org

“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” 
available from: European Committee for Standardization, 
www.cenorm.be

Air Supply And Connection Hazards

Never direct air at yourself or anyone else. Air under pressure 
can cause severe injury.

Always shut off air supply, drain hose of air pressure and 
disconnect tool from air supply when not in use, before 
changing accessories or when making repairs.

Whipping hoses can cause serious injury. Always check for 
damaged or loose hoses and fittings.

Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions 
for correct setup.

Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be 
installed.

Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.2 bar or as 
stated on tool nameplate.

Entanglement Hazards

Keep away from rotating spindle and accessory.

Do not wear jewelry or loose clothing.

Scalping can occur if hair is not kept away from tool and 
accessories.

Choking can occur if neckwear is not kept away from tool and 
accessories.

Operating Hazards

Never mount a grinding wheel, cut off wheel or router cutter on 
a die grinder or tire buffer. A grinding wheel or other accessory 
that bursts can cause very serious injury or death.

Grinding accessory’s rated speed must be equal to or greater 
than the speed of the die grinder.

Use only mounted wheels or tire buffing accessories with 
adequate speed rating and the correct shaft diameter.

Do not use wire brushes, drill bits, or any other accessory other 
than mounted wheels, burrs and tire buffing accessories.

Damaged, worn or incorrectly mounted accessories can cause 
higher vibration. To reduce exposures to vibration ensure 
burring tools are sharp and this tool and all accessories are in 
proper working condition.

Ensure that the workpiece is properly supported.

Avoid direct contact with rotating spindle and accessory to 
prevent cutting of hands or other body parts. Wear gloves to 

help protect hands. Tool continues to run after the throttle lever 
has been released.

Do not disable the lock off feature on the throttle lever.

This tool and its accessories must not be modified.

Operators and maintenance personnel must be physically able 
to handle the power of the tool and capable of performing the 
job task.

Always wear impact-resistant eye and face protection when 
involved with or near the operation, repair or maintenance of the 
tool or changing accessories on the tool. Gloves and protective 
clothing are recommended.

Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.

Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye 
and face protection.

Daily measure the air tool speed with a tachometer to make sure 
it is not greater than the RPM marked on the grinding accessory.

Maximize the gripping length of the accessory, it must not be 
less than .390 in. (10mm). Increased overhang of a mounted 
wheel reduces its permitted speed - Refer to manufacturer’s 
recommendations and (ANSI B7.1)

Workplace Hazards

Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be 
aware of excess hose left on the walking or work surface.

High sound levels can cause permanent hearing loss. Use 
hearing protection as recommended by your employer or OSHA 
regulation (see 29 CFR part 1910).

Maintain a balanced body position and secure footing.

Repetitive work motions, awkward positions and exposure 
to vibration can be harmful to hands and arms. If numbness, 
tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool 
and consult a physician.

Avoid inhaling dust or handling debris from the work process 
which can be harmful to your health. Use dust extraction and 
wear respiratory protective equipment when working with 
materials which produce airborne particles.

This tool is not intended for use in explosive atmospheres and is 
not insulated for contact with electric power sources.

Potentially explosive atmospheres can be caused by dust and 
fumes resulting from sanding or grinding. Use dust extraction 
or suppression system which are suitable for the material being 
processed.

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling 
and other construction activities contains chemicals known to 
the State of California to cause cancer and birth defects or other 
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry 

products

- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber

Your risk from these exposures varies, depending on how 
often you do this type of work. To reduce your exposure to 
these chemicals: work in a well ventilated area, and work 
with approved safety equipment, such as dust masks that are 
specially designed to filter out microscopic particles.

For professional use only.

Содержание RP9105QB

Страница 1: ...QB RP9108QB RP9110QB Mini Die Grinder To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Страница 2: ...ԡDŽ Παρακαλούμε βρείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο στη διεύθυνση www cp com A helyi elérhetőségek megtalálhatók itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU Lūdzu atrodiet vietējās kontaktpersonas www cp com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem www cp com Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese www cp com Prosím vyhľadajte svoj miestny kontakt na adrese www cp com Pro...

Страница 3: ...essure 90 psi 6 3 bar Harmonized Standards Applied EN792 9 National Standards Applied ISO 8662 13 EN ISO 15744 Name and Position of Issuer Bruno Blanchet General Manager Signature of Issuer_______________ Date of Issue August 15 2008 Noise Vibration Declaration Sound pressure level 80 dB A re EN ISO 15744 For sound power add 11 dB A Vibration value 4 5 m s2 RP9105QB 2 7 m s2 RP9106QB 2 6 m s2 RP91...

Страница 4: ...id direct contact with rotating spindle and accessory to prevent cutting of hands or other body parts Wear gloves to help protect hands Tool continues to run after the throttle lever has been released Do not disable the lock off feature on the throttle lever This tool and its accessories must not be modified Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the power of the too...

Страница 5: ...9 Anvendte internationale standarder ISO 8662 13 EN ISO 15744 Udsteders navn og stilling Bruno Blanchet Administrerende direktør Udsteders underskrift_______________ Udstedelsesdato 15 august 2008 Støj og vibrationsdeklaration Lydtryksniveau 80 dB A i henhold til EN ISO 15744 For lydstyrkeniveauet tillægges 11 dB A Vibrationsniveau 4 5 m s2 RP9105QB 2 7 m s2 RP9106QB 2 6 m s2 RP9108QB 3 15 m s2 RP...

Страница 6: ... man sikre at afgratningsvæktøj er skarpt og at dette stykke værktøj og alt tilbehør er i god stand Vær sikker på at arbejdsemnet er godt understøttet Undgå direkte kontakt med roterende spindler og tilbehør for ikke at skære hænder eller andre kropsdele Brug handsker til at beskytte hænderne Dette stykke værktøj bliver ved med at køre efter at man har sluppet trykkeren Deaktivér ikke sikkerhedslå...

Страница 7: ...ione fatta per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI Begränsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum Denna garanti gäller endast produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare Denna garanti gäller givetvis inte prod...

Страница 8: ...f geautoriseerde dealers Deze Garantie is niet van toepassing op produkten die verkeerd dan wel oneigenlijk zijn gebruikt of zijn gewijzigd of zijn gerepareerd door anderen dan CP of geautoriseerde servicediensten Als een Produkt van CP binnen een jaar na aankoop gebreken vertoont in materiaal of afwerking kunt u het inleveren bij een CP Bedrijfsservicedienst of erkende servicedienst van CP gereed...

Страница 9: ...tak illetve a CP n vagy annak Hivatalos szervizképviselőjén kívül mások javítottak Amennyiben valamely CP termék a vásárlás napjától számított egy éven belül anyag vagy gyártási hibásnak bizonyul akkor küldje vissza bármelyik CP Gyári szervizközpontba vagy a CP szerszámok Hivatalos szervizképviselőjéhez mellékelve az Ön nevét és címét a vásárlást igazoló bizonylatot és a meghibásodás rövid ismerte...

Страница 10: ...WUX SURGXVHOH QRL DFKL LĥLRQDWH GH OD 3 VDX GH OD GLVWULEXLWRULL VÅL DXWRUL DĥL LQH QĥHOHV DFHDVWÅ DUDQĥLH QX H YDODELOÅ SHQWUX SURGXVH FDUH DX IRVW IRORVLWH DEX LY PDOWUDWDWH PRGLᚏ FDWH VDX UHSDUDWH GH DOWFLQHYD GHFǁW 3 VDX 5HSUH HQWDQĥLL GH 6HUYLFH XWRUL DW DFÅ XQ 3URGXV 3 VH GRYHGHġWH D DYHD XQ GHIHFW PDWHULDO VDX GH IDEULFDĥLH Q FXUVXO D XQXL DQ GH OD GDWD FXPSÅUÅULL DWXQFL UHWXUQDĥL O OD RULF...

Страница 11: ...rem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegian ...

Страница 12: ...in razumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS ...

Страница 13: ...Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux machines 2006 42 EC 17 05 2006 11 applicable harmonised standard s EN ISO 11148...

Страница 14: ...cnico disponible en 4 declaramos que el producto 5 tipo de máquina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación 8 a la maquinaria 2006 42 CE 17 05 2006 11 normas armonizadas aplicadas 12 Nombre y cargo del expedidor 13 Fecha PORTUGUÊS PORTUGUESE 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 2 Nós CHICAGO ...

Страница 15: ...어 KOREAN 1 적합성 선언 2 저희 CHICAGO PNEUMATIC 3 EU 본사에서 기술 자료를 구할 수 있습니다 4 다음 제품 들 이 5 기계 유형 들 6 원산지 7 다음과 관련된 회원 국가들의 법령의 일치에 관한 위원회 명령들의 요구조건에 적합함을 선언합니다 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 11 해당 조화된 표준 들 12 발급자의 명칭 및 위치 13 날짜 日本語 JAPANESE 1 適合宣言書 2 当社 CHICAGO PNEUMATIC 3 技術ファイルは EU 4 は 本製品 5 機種 6 技術ファイルは EU 7 の法律の近似化についての理事会指令の要件に準拠していることを宣言します 該当する欧州統一規格 8 が 機械 指令 2006 42 EC 17 05 2006 11 に関する加盟国 ...

Отзывы: