background image

REDEX-ANDANTEX SERIE DLO & DR  

      ISTRUZIONI DI MONTAGGIO & MANUTENZIONE

 

Scheda prodotto 

RX132/008 

Versione: 07/2006 

Italiano

1/3 

 

 

E’ vietata la reproduzione di questo documento e la divulgatione dele  

informazioni in esso contenute, salvo autorizzazione 

 

 

1. INTRODUZIONE 

Si ottiene un eccellente risultato di utilizzo dei fasatori REDEX-ANDANTEX se sono ben dimensionati e 
si rispettano le istruzioni qui di seguito indicate. 
 
Per la selezione ,le dimensioni,gli ingombri e le posizioni di montaggio vedi il ns. catalogo o i fogli 
tecnici specifici. 
 
Ogni unità puo’ essere identificata dalla targhetta di identificazione e dal relativo numero di matricola 
indicato sulla stessa targhetta.Il n° di matricola ci deve essere fornito per una corretta identificazione. 
 

 

 
 

 

OEM Plate 

Targhetta di Identificazione 

869245 

RX123350-00 

DR5.123

 

25/10/05 

  

    Data spedizione : 

gg/mm/anno 

Rapporto riduzione  

Gioco Max.  (arcmin)  

Numero di  matricola

      Codice d’ordine 

Designazione

(vedi catalogo)

 

2. MONTAGGIO ACCESSORI 

 

E’ vietato l’accoppiamento forzato di altre componenti sugli alberi o parti dei ns. apparecchi. 
 

Il fasatore deve essere montato su di un supporto rigido libero da vibrazioni ed adatto a sopportare le 
coppie di reazione.Assicurare un buon allineamento degli alberi.* 
 
Inoltre le superfici di montaggio dell’unità devono essere la cassa del differenziale o la scatola del rinvio 
angolare ma non ambedue le superfici assieme. 
 

Le chiavette devono essere montate manualmente in modo da minimizzare il gioco. 

 

 

3. MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI 

 

Rimuovere il grasso dagli alberi prima del montaggio utilizzando un appropriato solvente. 

Importante:

 Assicurarsi che il solvente non venga a contatto con le guarnizioni di tenuta e non penetri i 

cuscinetti. 
 
Gli alberi sono forati e filettati in testa per il montaggio di accessori. Il montaggio puo’ essere facilitato 
preriscaldando se necessario le componenti. Consigliamo di usare per l’accoppiamento un grasso 
anticorrosione tipo KLÜBER-PASTE-46-MR401

 

Quando si utilizzano giunti di accoppiamento utilizzare giunti flessibili che accettano errori di 
allineamento. 
 

Содержание DLO Series

Страница 1: ...unting Setup and Maintenance Instructions www redex andantex com DLO DR Serie REDEX ANDANTEX Differential phase shifters DLO DR series Product Sheet RX132 008 Version 07 2006 Product Sheet RX132 008 V...

Страница 2: ...NCE INSTRUCTIONS Product Sheet RX132 008 Version 12 2004 This document must not be reproduced nor information therein disclosed without our autorisation Language Summary I English II French Fran ais I...

Страница 3: ...2 MOUNTING Under no circumstances must the component be driven into place with a hammer The gearbox must be mounted on a rigid flat support free from vibrations and able to withstand the reaction tor...

Страница 4: ...150 MOTUL SUPRACO MPL 150 GEAR SY 150 These oils are suitable for very high or very low temperature where mineral oils are not suitable The quality of oil seal must be in accordance with the operatin...

Страница 5: ...08 0 06 DLO103 D Size 4 DR4 103 0 23 0 27 0 24 DLO123 0 09 0 13 0 09 DLO123 D DR5 123 0 37 0 43 0 39 DRD5 123 0 36 0 42 0 38 Size 5 DRI5 123 0 35 0 41 0 38 DLO163 0 13 0 19 0 13 DLO163 D DR6 163 0 7...

Страница 6: ...u ang max arcmin Num ro de s rie Designation Designation voir notre catalogue 2 MONTAGE viter tout prix des chocs sur le bout d arbre Les renvois d angles et les bo tes de vitesses doivent tre mont s...

Страница 7: ...utes temp ratures l o les huiles classiques ne conviennent plus Dur e de vie importante Selon la temp rature d utilisation pr voir une qualit de joints compatible avec celle ci Certains lubrifiants sy...

Страница 8: ...0 08 0 06 DLO103 D Size 4 DR4 103 0 23 0 27 0 24 DLO123 0 09 0 13 0 09 DLO123 D DR5 123 0 37 0 43 0 39 DRD5 123 0 36 0 42 0 38 Size 5 DRI5 123 0 35 0 41 0 38 DLO163 0 13 0 19 0 13 DLO163 D DR6 163 0...

Страница 9: ...Unter keinen Umst nden darf mit einem Hammer die Montage vorgenommen werden Das Getriebe mu auf einem festen flachen Untergrund ohne Vibrationen montiert werden der in der Lage ist das Gegenmoment abz...

Страница 10: ...629 SHC 629 EXXON ESSO SPARTAN EP 150 GEAR SHC XMP 150 MOTUL SUPRACO MPL 150 GEAR SY 150 Diese le sind f r sehr hohe und tiefe Temperaturen geeignet wof r mineralische le nicht geeignet sind Die Quali...

Страница 11: ...24 DLO123 0 09 0 13 0 09 DLO123 D DR5 123 0 37 0 43 0 39 DRD5 123 0 36 0 42 0 38 Gr e 5 DRI5 123 0 35 0 41 0 38 DLO163 0 13 0 19 0 13 DLO163 D DR6 163 0 7 0 81 0 74 DRD6 163 0 68 0 79 0 72 Gr e 6 DRI6...

Страница 12: ...zione vedi catalogo 2 MONTAGGIO ACCESSORI E vietato l accoppiamento forzato di altre componenti sugli alberi o parti dei ns apparecchi Il fasatore deve essere montato su di un supporto rigido libero d...

Страница 13: ...29 SHC 629 EXXON ESSO SPARTAN EP 150 GEAR SHC XMP 150 MOTUL SUPRACO MPL 150 GEAR SY 150 Questi oli sono adatti per temperature molto basse ed alte dove gli oli classici non sono adatti La qualit delle...

Страница 14: ...1 DLO103 0 06 0 08 0 06 DLO103 D Taglia 4 DR4 103 0 23 0 27 0 24 DLO123 0 09 0 13 0 09 DLO123 D DR5 123 0 37 0 43 0 39 DRD5 123 0 36 0 42 0 38 Taglia 5 DRI5 123 0 35 0 41 0 38 DLO163 0 13 0 19 0 13 D...

Страница 15: ...e la unidad bajo ninguna circunstancia se debe golpear con un martillo Las unidades deben fijarse sobre una superficie plana y r gida libre de vibraciones y capaz de soportar altos pares de reacci n A...

Страница 16: ...SUPRACO MPL 150 GEAR SY 150 Estos aceites resultan especialmente indicados para muy altas o bajas temperaturas La cantidad de aceite debe estar en relaci n a la temperatura de operaci n Ciertos lubric...

Страница 17: ...24 DLO123 0 09 0 13 0 09 DLO123 D DR5 123 0 37 0 43 0 39 DRD5 123 0 36 0 42 0 38 Tama o 5 DRI5 123 0 35 0 41 0 38 DLO163 0 13 0 19 0 13 DLO163 D DR6 163 0 7 0 81 0 74 DRD6 163 0 68 0 79 0 72 Tama o 6...

Страница 18: ...e 6 meses Ambos periodos empezar n a ser efectivos desde la fecha de expedici n Esta garant a est restringida exclusivamente al cambio de las piezas defectuosas de fabricaci n y es nicamente aplicable...

Страница 19: ...stati effettuati a regola d arte 4 La periodicit della lubrificazione la qualit e la quantit di olio sono state rispettate 5 La potenzia media oraria in uscita inferiore al valorer massimo indicato n...

Страница 20: ...9 Web www redex andantex com E mail info redex andantex com Rowley Drive Coventry CV3 4LS United Kingdom Ph 44 24 7630 7722 Fx 44 24 7630 4499 Web www andantex kinematic com E mail sales andantex kine...

Отзывы: