background image

P2

TOOLS NEEDED 

Herramientas Necesarias 

Outils Requis 

 

7/32”

 

5.5

  mm

 

3/8”

 

10

  mm

 

 

 

 

 

QUESTIONS?  

 

  

[email protected] 

NEED HELP?

DISCLAIMER – WARNING INFORMATION

Disclaimer –. RED ATOM   has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual.  However, RED ATOM does not claim that the 

information covers all installation and or operational variables.  The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any 

kind. Regarding the information contained herein, RED ATOM makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for 

accuracy, sufficiency, or completeness of the information contained in this document.

WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE 

TO PERSONAL PROPERTY, OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY!  

It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided.  If you do not understand these 

instructions or have any questions or concerns, please contact customer service at [email protected]

Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing.  The included hardware is designed for use on vertical walls 

constructed of wood studs or solid concrete.   A wood stud wall is defined as consisting of a minimum of 2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of 

5/8” drywall.  The included hardware is not designed for use with metal studs or cinderblock walls.  If you’re uncertain about the construction of your wall, then please 

consult a qualified contractor or installer for assistance.  For a safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load.  If not, 

then the surface must be reinforced to meet this standard.  The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation 

method will safely support the total load.

ESPAÑOL

Descargo de responsabilidad. RED ATOM   procura que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos 

los detalles, condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que 

contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. RED ATOM no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de 

la información aquí incluida. RED ATOM no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o 

suficiente.

Soportes de pared

ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS 

MATERIALES O LA NULIDAD DE LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE. 

Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted 

no entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al por escrito a [email protected].

No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento.   Las piezas incluidas están diseñadas para ser 

instaladas en paredes con TVes de madera o en paredes de hormigón. Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de 

madera de 51 mm (2 pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de profundidad como mínimo y por TVes de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) de espesor como 

máximo. Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas acerca 

del tipo de pared que tiene usted, consulte a un contratista o a un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe poder soportar 

cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar 

que la estructura de la pared y las piezas utilizadas en la instalación soporten la carga total de manera segura.

FRANÇAIS

Dénégation de responsabilité – RED ATOM   vise l’exactitude et la complétude du présent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations 

contenues dans le présent document couvrent tous les détails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de figures possibles liés à 

l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis, ni obligation quelconque. 

RED ATOM ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues dans le présent document. RED ATOM 

n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la suffisance des informations contenues dans le présent document.

Supports muraux

ATTENTION : SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES 

BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU L’ANNULATION DE LA GARANTIE!  

L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si 

vous ne comprenez pas ces instructions ou pour toute question ou problème, veuillez contacter le service à la clientèle au [email protected].

Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces ou de quincaillerie de 

rechange, veuillez contacter le Service à la clientèle au [email protected].  La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois 

ou en béton massif.  Un mur à poteau en bois est défini comme constitué au minimum de poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de 

profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8 po) de cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est pas conçue pour servir sur des poteaux métalliques, ni des murs en 

briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la construction de votre mur, veuillez consulter un maître d’œuvre ou installateur qualifié pour obtenir de l'aide. Pour 

que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée 

en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la quincaillerie utilisée pour n’importe quelle méthode de fixation peuvent supporter sans 

danger le poids de tous les équipements.

Содержание REDMC70

Страница 1: ...LOADING WEIGHT IS 70 LBS USE WITH PRODUCTS HEAVIER THAN THE MAXIMUM WEIGHT INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY AND POSSIBLE PERSONAL INJURY REDMC70 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D...

Страница 2: ...aran da os o si faltara alg n elemento Las piezas incluidas est n dise adas para ser instaladas en paredes con TVes de madera o en paredes de hormig n Se define como pared con montantes de madera aqu...

Страница 3: ...7 in 400 mm 15 7 in 300 mm 11 8 in 200 mm 7 9 in 200 mm 7 9 in 100 mm 3 9 in 300 mm 11 8 in 400 mm 15 7 in 400 mm 15 7 in 300 mm 11 8 in 200 mm 7 9 in 200 mm 7 9 in 200 mm 7 9 in 300 mm 11 8 in 200 mm...

Страница 4: ...Plastic End Caps B 1 Monitor Plate 2 Monitor Adapters A CA 2 Monitor Adapters B CB 14 PHILLIPS SCREWS X 8 9 5mm SPACER X 4 12 8 SQUARE WASHER X 4 5 1 2 M6 x 15 X 4 M8 x 15 X 4 M6 x 30 X 4 M8 x 30 X 4...

Страница 5: ...ONITOR PLATE FROM MOUNT Remove and save Phillips head screws and washers Screws and washers will be used to reattach monitor plate in step 5 Conecte el adaptador al monitor Connectez l adaptateur au m...

Страница 6: ...nectez l adaptateur au moniteur 14 9 or 10 Spacers to be used when back of panel is curved or when more clearance is required Spacers can be stacked 5mm 5mm between panel and monitor plate to allow fo...

Страница 7: ...ng additional washers if hardware screws are too long to properly tighten into back of flat panel television 10 10 9 9 select the proper spacers or spacer suit as below if necessary STEP 2 USE M8 STEE...

Страница 8: ...l emplacement d une poutre puis marquez l emplacement des bords et du centre de cette poutre Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Wood Stud DRILL BIT NOT INCLUDED X2 12 S...

Страница 9: ...Percez le trou de guidage DRILL BIT NOT INCLUDED Solid Concrete Concreto s lido B ton massif STEP 3B DRILL PILOT HOLE AND MOUNT WALL PLATE 13 Ratchet Handle 3 8 Secure top lag bolt first If necessary...

Страница 10: ...P10 STEP 4 SNAP PLASTIC END CAPS ON TOP AND BOTTOM OF WALL PLATE D D...

Страница 11: ...ux personnes PESADO Necesitara ayuda para realizar esta operacion Flat panel can be leveled 3 degrees as needed If security screws are ten sioned tight it will be difficult to adjust leveling Secure M...

Страница 12: ...nstrucciones proporcionadas por RED ATOM En la medida en que la ley lo permita RED ATOM no se hace responsable de ninguna otra garant a expresa o impl cita incluso las garant as de aptitud para un fin...

Отзывы: