background image

5

AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER 

CETTE POMPE, PRIÈRE DE LIRE LE 

PRÉSENT GUIDE ET SUIVRE TOUTES 

LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET IN-

STRUCTIONS D'UTILISATION.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION

Utilisez ces pompes pour l'eau seulement, quand la succion verticale 
à partir du niveau du liquide est de 8 m (25 pi.) ou moins. 7.  L a 
hauteur de charge se rapporte à la hauteur d’une colonne d’eau 
pouvant être produite par l’évacuation de la pompe. La hauteur 
totale de charge à l’aspiration est la distance verticale entre le 
centre de la pompe et la surface du liquide sur le côté aspiration 
de la pompe. La hauteur de refoulement est la distance verticale 
entre l’orifice d’évacuation de la pompe et le point d’évacuation. La 
hauteur totale de charge est la somme de la hauteur totale de charge 

à l’aspiration et de la hauteur de refoulement. Il faut également tenir 
compte de l’élévation au-dessus du niveau de la mer et des pertes 
dues au frottement. MISE EN GARDE : Ne pas faire fonctionner 
la pompe à vide. L'eau est requise pour lubrifier le joint étanche 
de la pompe. 
Le fonctionnement de la pompe a été vérifié dans 
des conditions de travail réelles. Le moteur, la pompe et tous les 
accessoires ont été jugés satisfaisants. Si la pompe ne fournit pas 
le rendement indiqué, vérifier l’installation et suivre soigneusement 
les instructions et le guide de dépannage.

INSTALLATION

a)

 

EMPLACEMENT : 

En cas d’installation permanente placer la 

pompe dans un endroit propre, sec et aéré.

 

La longueur de la conduite d’aspiration doit être réduite au 

minimum afin de permettre un débit maximum. 

Conserver le 

conduit d'alimentation aussi court que poxxible permettra á la 

pompe de vonctionner á sa performance maximale et d'assurer 

que le carter ne devient pas surchauffé en raison de l'absence 

de l'eau (Figure 1).

b)

 

MONTAGE : 

Fixer la pompe sur une base rigide pour éliminer le 

déplacement dû à la vibration. 

c)

 

CONDUITE D’ASPIRATION : 

Utiliser une conduite d’aspiration 

de même dimension que l’orifice d’aspiration de la pompe. Si la 

conduite est longue, augmenter d’une unité pour améliorer le débit. 

La conduite doit toujours remonter vers la pompe pour éviter la 

présence de poches d’air dans la conduite et faciliter 

l’amorçage. 

d)

 

TUYAU D’ASPIRATION : 

Enduire  d’une  graisse  lubrifiante  à 

joint fileté tous les joints du tuyau. Bien serrer tous les raccords. 

Il est recommandé d’utiliser des tuyaux propres et non corrodés. 

Une écumoire de succion est requise pour filtrer les matériaux 

abrasifs.

e)

 

BOYAU D’ASPIRATION : 

En cas de pompage vertical, ajouter 

un coude pour éviter la torsion du boyau. Utiliser des colliers de 

serrage doubles sur tous les joints du boyau. Bien serrer tous 

les raccords.

NOTE : 

  Si vous utilisez la pompe pour des travaux d’assèchement, 

raccorder un clapet de pied à l’extrémité de la conduite 

d’aspiration. 

NOTE :

  La cause principale des problèmes de pompage est 

due à une fuite dans la conduite d’aspiration. Même 

une fuite minime réduit considérablement l’amorçage 

et le pompage.

 

AVERTISSEMENT : 

Lire attentivement les avis de sécurité 

se trouvant dans le présent manuel et sur la pompe. Conserver ce 
manuel avec la pompe en tout temps.

ATTENTION :

 ENTREPRISES DE LOCATION ET PROPRIÉ-

TAIRES PRIVÉS QUI LOUEZ CETTE POMPE À EAU À D’AUTRES 
UTILISATEURS ! 
Toutes les personnes à qui cette pompe est louée ou prêtée doivent 
avoir accès et lire ce manuel de l’utilisateur. Conserver ce manuel 
avec la pompe en tout temps et aviser tout utilisateur de cette 
pompe de lire ce manuel. Il vous incombe également de fournir des 
instructions personnelles sur l’utilisation sécuritaire de la pompe 
et d’être prêt à répondre à toute question que pourrait poser la 
personne qui loue ou emprunte la pompe.

 

AVERTISSEMENT :

 Lorsqu’il fonctionne, le moteur de cette 

pompe produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique sans 
odeur et sans couleur. L’inhalation de monoxyde de carbone peut 
causer des nausées, un évanouissement ou la mort.
•  Utiliser cette pompe à l’extérieur SEULEMENT. 
•  Empêcher les gaz d’échappement de pénétrer dans une zone 

confinée, que ce soit par des fenêtres, des portes, des bouches 
de ventilation ou par toute autre ouverture. 

•  Ne pas utiliser la pompe à l’intérieur d’un édifice, d’une zone 

confinée ou fermée comme des sous-sols, des garages ou 
d’autres emplacements similaires, même si les portes et les 
fenêtres sont ouvertes.

•  S’assurer que tous les raccords sont bien serrés.
•  Ne jamais utiliser de liquides inflammables.
•  Couper le fonctionnement du moteur avant d'effectuer 

l’entretien.

•  Si du carburant est renversé, éviter de créer une source 

d’inflammation jusqu’à la disparition des vapeurs.

•  Passez les instructions en revue avant d’utiliser la pompe.
•  Porter un appareil de protection acoustique afin de réduire les 

effets du bruit.

 MISE EN GARDE :

 NE PAS FAIRE FONCTIONNER CETTE 

POMPE À SEC!

POMPE À EAU EN ALUMINIUM ENTRAÎNÉE PAR  

MOTEUR MODÈLE 7RLAG-2KST,  

6RLAG-2LST, 6RLAG-3LST, 6RLAG-3HST

Содержание 6RLAG-2LST

Страница 1: ...and pipe should be clean and uncorroded e SUCTION HOSE If the suction line runs generally vertical use an elbow on the hose to prevent kinking Use double clamps on all hose joints Connections must be...

Страница 2: ...oded suction situation the pump will discharge the water almost immediately If the suction line is above the water level being pumped it will take a few minutes to lift the water to the casing and the...

Страница 3: ...crease its length or move pump closer to source of liquid Total head is too high for this pump to work against Reduce total head or use a higher head pump Pump will not prime Excessive suction lift 1...

Страница 4: ...owing conditions are found 1 Product is used for purposes other than those for which it was designed and manufactured 2 Product not installed in accordance with applicable codes ordinances and good tr...

Страница 5: ...t recommand d utiliser des tuyaux propres et non corrod s Une cumoire de succion est requise pour filtrer les mat riaux abrasifs e BOYAU D ASPIRATION En cas de pompage vertical ajouter un coude pour v...

Страница 6: ...E SEC c D MARRAGE D marrez la pompe Lorsque l aspiration est noy e la pompe vacuera l eau pratiquement imm diate ment Si la ligne de succion est au dessus du niveau d eau pomper quelques minutes s cou...

Страница 7: ...ion V rifier la conduite d aspiration La roue de turbine est obstru e Enlever le bo tier pour le nettoyer La pompe se d samorce Le niveau de liquide est inf rieur l extr mit de la conduite d aspiratio...

Страница 8: ...e produit est utilis pour des applications autres que celles pour lesquelles il a t con u et fabriqu 2 Le produit n est pas install dans le respect des codes et r glements applicables et selon les bon...

Страница 9: ...se utilice tuber as limpias y sin corrosi n e MANGUERA DE SUCCI N Si la l nea de succi n est b sica mente vertical utilice un codo en la manguera para evitar que se doble Utilice abrazaderas dobles en...

Страница 10: ...i n in undada la bomba descargar el agua casi inmediatamente Si la ca er a de succi n se encuentra por encima del nivel del agua que ser bombeada tomar unos minutos para llevar el agua al cuerpo de la...

Страница 11: ...ba a Limpie las l neas y los acoplamientos b Aseg rese que las v lvulas est n funcionando bien c Aumente el tama o de la tuber a manguera para reducir la p rdida por fricci n El extremo de la l nea de...

Страница 12: ...las siguientes condiciones 1 El producto se utiliza para prop sitos distintos a aquellos para los cuales fue dise ado y fabricado 2 El producto no fue instalado de conformidad con las normas reglamen...

Отзывы: