background image

EX350

i

iv

SAFETY

iv

Mar. ‘93

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions

et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce

manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv-

antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.  Protegez-vous contre la secousse électrique:

a. Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension

quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours

tout contact entre les parties sous tension et la peau nue

ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans

trous pour isoler les mains.

b. Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on

soude dans des endroits humides, ou sur un plancher

metallique ou des grilles metalliques, principalement dans 

les positions assis ou couché pour lesquelles une grande

partie du corps peut être en contact avec la masse.

c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble

de soudage et la machine à souder en bon et sûr état

defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le

refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension

des porte-électrodes connectés à deux machines à souder

parce que la tension entre les deux pinces peut être le

total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de

courant pour soudage semi-automatique, ces precautions

pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de

soudage.

2.  Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger

contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais

enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie

du corps.

3. Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel,

donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié

ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray-

onnement de l’arc et des projections quand on soude ou

quand on regarde l’arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de

l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au

soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de

soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres

de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan-

talons sans revers, et chaussures montantes.

5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de

soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de

prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.  Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de

la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un

échauffement et un risque d’incendie.

8. S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible

de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place

la masse sur la charpente de la construction ou d’autres

endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque

de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-

age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer

des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des

câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.

Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles

galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui

produit des fumeés toxiques.

10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant

d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La

chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs

du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique)

ou autres produits irritants.

11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté,

voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA

Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR
LES MACHINES À SOUDER À
TRANSFORMATEUR ET À
REDRESSEUR

1.  Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de

l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif

de montage ou la piece à souder doit être branché à une

bonne mise à la terre.

2.  Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront

effectués par un électricien qualifié.

3.  Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch-

er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur

place.

Содержание EX350i

Страница 1: ...fety in mind However your overall safety can be increased by proper installation and thoughtful operation on your part DO NOT INSTALL OPERATE OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT READING THIS MANUAL AND T...

Страница 2: ...KER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING Read and understand the following safety highlights For additional safety information it is strongly recommended that you purchase a copy...

Страница 3: ...ctrical earth ground 3 f Maintain the electrode holder work clamp welding cable and welding machine in good safe operating condition Replace damaged insulation 3 g Never dip the electrode in water for...

Страница 4: ...prevent the welding sparks from starting a fire Remember that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas Avoid welding near hydraul...

Страница 5: ...ns appropri s et non inflammables 4 Des gouttes de laitier en fusion sont mises de l arc de soudage Se prot ger avec des v tements de protection libres de l huile tels que les gants en cuir chemise pa...

Страница 6: ...followed to avoid minor personal injury or damage to this equipment CAUTION Please Examine Carton and Equipment For Damage Immediately When this equipment is shipped title passes to the purchaser upon...

Страница 7: ...Cycle B 1 Operational Features and Controls B 1 Thru B 3 Remote Control of the Output Control and Weld Terminals B 3 Design Features and Advantages B 4 Auxiliary Power B 5 Limitations B 5 Recommended...

Страница 8: ...61 76m 200 250 FT 100 275 1 0 1 0 60 350 1 0 2 0 EX350i INPUT CURRENT Note 2 When operating on these inputs the line cord should be changed to an input conductor of 6 AWG or larger Recommended Fuse Si...

Страница 9: ...t ut y nibh euismod tincidun t ut laoreet dolore magna aliquam er laoreet dolore magna aliquam erat at Lorem ipsum dolor sit amet consect etuer adipisci ng Lorem ipsum dolor sit amet consect etuer ad...

Страница 10: ...ire feeder amphenol con nector on the rear of the EX350i Cobramatic Connection Instructions Turn the EX350i power switch off Connect the control cable from the Cobramatic to the 24 42 VAC 14 pin wire...

Страница 11: ...The arc control pots should be kept identical on the two machines QUICK DISCONNECT PLUGS A quick disconnect system is used for the welding cable connections The welding plug included with the machine...

Страница 12: ...t adjustment while in the hold period results in the prior to operation char acteristics stated above The displays blink indicat ing that the machine is in the Hold period 2 VOLT METER Prior to CV ope...

Страница 13: ...intended for most SMAW applications and Arc Gouging Arc Gouging Setting the output of the Stick Soft mode to 425 amps will enable the arc gouging mode The actual output current will depend on the size...

Страница 14: ...results in a crisp arc High pinch settings are preferable for welding FCAW and GMAW with CO2 CV FLUX CORED The CV FLUX CORED mode fea tures continuous control from 10 to 45 volts This mode was design...

Страница 15: ...6 will set the EX350i to mini mum output for the mode that has been selected while 10 volts supplied to 76 will set the EX350i to the maximum output for the mode Note In TIG mode 10 volts supplied to...

Страница 16: ...AC supply is rated at 5 5 amps and is protected by a 6 amp breaker located by the amphenol 24 VAC supply is rated at 5 5 amps and is protected by a 6 amp breaker located by the amphenol LIMITATIONS Th...

Страница 17: ...t Control K814 Arc Start Switch K812 Hand Operated Amptrol K870 Foot Operated Amptrol K930 1 TIG Module K428 K446 K449 LN 25 K617 1 or 2 K618 1 or 2 LN 742 K440 1 K567 1 LN 7 GMA K1559 1 K1564 1 LN 10...

Страница 18: ...Thermostats protect the machine from excessive operating temperatures Excessive temperatures may be caused by a lack of cooling air or operating the machine beyond the duty cycle and output rating If...

Страница 19: ...ed POSSIBLE CAUSE lists the obvious external possibilities that may contribute to the machine symptom Step 3 RECOMMENDED COURSE OF ACTION This column provides a course of action for the Possible Cause...

Страница 20: ...2 Welding procedure is drawing too much output current or duty cycle is too high Reduce output cur rent duty cycle or both 3 There is internal damage to the power source Contact an autho rized Lincoln...

Страница 21: ...ON Thermal symbol is lit Wire feeder won t work Apparently no power to wire feeder 1 Check for proper fan operation 2 Check for material blocking intake or exhaust louvers 1 Check circuit breakers by...

Страница 22: ...ver Check the machine Self clearing as current fault interrupt possibly ground condition ceases caused by noise or a signal level If problem persists misc hardware fault 1 contact an authorized Lincol...

Страница 23: ...ial three second period are displayed for 1 sec ond each Weld mode is changing A constant voltage weld mode is selected machine output is off The numeric value in the right display is the work point A...

Страница 24: ...A I G H T P L U G 1 4 P I N T O P O W E R S O U R C E C A B L E R E C E P T A C L E 6 S O C K E T C A B L E R E C E P T A C L E 1 4 S O C K E T T O 1 L N 7 W I R E F E E D E R S T O 1 K 8 5 7 R E M O...

Страница 25: ...TRIC SHOCK CAN KILL I N V E R T E C W I T H 1 1 5 V A C S 1 9 4 0 4 K867 PLUG TO LN 7 CONNECTION DIAGRAM N A W E L D I N G C A B L E M U S T B E S I Z E D F O R C U R R E N T A N D D U T Y C Y C L E O...

Страница 26: ...C A B L E E F D A B C 7 7 7 6 7 5 S P A R E 4 2 2 1 8 2 8 1 4 2 4 1 G N D 3 1 3 2 N D N D R E M O V E 6 P I N P L U G F R O M K 4 3 2 C A B L E I N O R D E R T O C O N N E C T K 8 6 7 P L U G L A B E...

Страница 27: ...5 A M P 1 1 5 V A C 2 A M P I N V E R T E C F R A M E C O N N E C T I O N N D N D F O R W I R E F E E D E R S T H A T R E T U R N A S I G N A L F O R W E L D I N G O U T P U T U S E I S O L A T I O N...

Страница 28: ...C Y C L E O F A P P L I C A T I O N N B D I A G R A M S H O W S E L E C T R O D E P O S I T I V E T O C H A N G E P O L A R I T Y T U R N P O W E R O F F R E V E R S E E L E C T R O D E A N D W O R K...

Страница 29: ...I T Y T U R N P O W E R O F F R E V E R S E E L E C T R O D E A N D W O R K C A B L E A T P O W E R S O U R C E E L E C T R O D E C A B L E T O L N 7 T O W O R K 1 4 P I N A M P H E N O L L N 7 C O N...

Страница 30: ...575V 550 460V 440 230V 220 380 415V 208V 200 7 2 3 8 9 4 6 1 5 10 11 12 13 14 15 16 609 602 612 607 901 90 3 804 903 7 2 3 8 9 4 6 1 10 5 2 2 3 4 1 5 7 8 9 10 2 3 1 6 5 4 7 8 802 806 801 Y YELLOW W WH...

Страница 31: ...EX350i 14 79 12 44 3 44 21 60 27 82 5 50 10 00 MOUNTING HOLE LOCATIONS M19527 13 1 0 1 4 20 NUT 4 PLACES NOTE MOUNTING SCREWS CA 8 00 N NOT PROTR UDE MORE THAN 0 5 INCHES INSIDE THE MACHINE 11 84 3 50...

Страница 32: ...EX350i NOTES...

Страница 33: ...electrically live parts or electrode with skin or wet clothing Insulate yourself from work and ground No toque las partes o los electrodos bajo carga con la piel o ropa moja da Aislese del trabajo y...

Страница 34: ...e Be und Entl ftung des Arbeitsplatzes Mantenha seu rosto da fuma a Use ventila o e exhaust o para remover fumo da zona respirat ria Turn power off before servicing Desconectar el cable de ali mentaci...

Страница 35: ...and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide Cleveland Ohio 44117 1199 U S A TEL 216 481 8100 FAX 216 486 1751 WEB SITE www lincolnelectric com World s Leader in Welding and Cutting Pr...

Отзывы: