background image

11

8

FR

ATTENTION ! Faites bien sécher les parties textiles avant de plier la poussette, ainsi que

le protège pluie avant de le ranger.

AVERTISSEMENT

 : Seules les pièces recommandées par le fabricant peuvent être 

utilisées.

AVERTISSEMENT

 : Ne jamais utiliser la poussette si elle est endommagée ou 

cassée.

LES PNEUS

Vérifiez régulièrement la pression des pneus arrière.
- Pour une meilleure maniabilité, les  roues doivent être gonflées à la même pression 

  soit 1,5 bars (22 psi).

En cas de crevaison :

- La réparation s’effectue comme pour un pneu de vélo.
- Démontez la chambre à air, et collez une rustine sur le point de crevaison.
- Contrôlez l’intérieur du pneu afin de vous assurer de l’absence de tout objet pointu 

  resté caché dans l’épaisseur du caoutchouc.
- Remontez et gonflez le pneu.
- Si la chambre à air n’est pas réparable, remplacez-la (il y en a une fournie avec votre 

  poussette). Les chambres à air sont également en vente dans les magasins de cycle.

Votre poussette « tire » d’un côté :

- Vérifiez que les pneus arrière soient gonflés à la même pression.

8. CONSEILS PRATIQUES

LE DOSSIER

- Le dossier est multi positions.
- Pour passer d’une position à l’autre, pressez les pistons de verrouillage d’inclinaison 

  situés de chaque côté du châssis (10) et poussez vers le bas ou tirez vers le haut 

  jusqu'à la position désirée (11).

AVERTISSEMENT

  :  Assurez-vous  que  la  position  d’inclinaison  soit  correctement 

verrouillée "clic entendu".

ROUES AVANT PIVOTANTES OU FIXES

- Pour les bloquer, alignez les roues avant en poussant la poussette vers l’avant et 

  abaissez les leviers de blocage "clic entendu " (12).
- Pour les débloquer, remontez les leviers de blocage (12).

AVERTISSEMENT

 : Cette poussette n’est pas conçue pour courir ou patiner.

AVERTISSEMENT 

: Les roues pivotantes assurent une plus grande maniabilité de la 

poussette. Sur les terrains accidentés, il est conseillé d’utiliser les roues avant bloquées.

L’ENSEMBLE CAPOTE et ARCEAU DE MAINTIEN

La poussette est livrée avec l’ensemble capote et arceau de maintien déjà en place.
- Pour ôter l’ensemble, détachez la boucle située à l’arrière du dossier (13).
- Enfoncez alternativement les deux boutons blancs situés de chaque côté de la 

  poussette puis soulevez l’ensemble (14). 
- Pour le mettre en place, positionnez le bloc sur le châssis aux endroits indiqués (14)

  avec l’arceau de maintien relevé. Enclenchez les extrémités dans les deux boutons 

  latéraux jusqu’au clic entendu.
- Puis, attachez la boucle située à l’arrière du dossier (13).
- La capote est équipée d’une visière et d’une fenêtre de surveillance dont le volet 

  rabattable peut être fixé sur les velcros situés aux endroits indiqués (15).
- L’arceau de maintien peut être dissocié de la capote :

  Il faut le rabattre au maximum vers le haut et pousser l'un des côtés vers l'intérieur 

  pour le déchausser de l’articulation (16). 

  Pour le remettre procédez à l'inverse.
ATTENTION : l’arceau de maintien ne peut être installé seul sans la capote.

GUIDON

La position du guidon est réglable.
- Avec la clé hexagonale fournie, dévissez les deux boulons du guidon (17), réglez la 

  position choisie puis revissez-les.

La poussette est livrée avec une pompe à vélo, une chambre à air ainsi qu'une clé 
hexagonale pour le réglage du guidon.

4. ACCESSOIRES (inclus avec votre poussette)

FR

Содержание MICRA LITE

Страница 1: ... SPORT et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCE RED CASTLE SPORT and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE N 126 2008 PHOTOS NON CONTRACTUELLES PHOTOS ARE NOT CONTRACTUALLY BINDING F Mode d emploi GB Instructions for use ...

Страница 2: ... WARNING Never use the stroller if it is damaged or broken THE WHEELS Check the tyre pressure of the rear wheels regularly To make your stroller easier to handle the tyres should be pumped to the same pressure 1 5 bars 22 psi If you get a flat tyre The tyres are repaired in the same way as bike tyres Remove the inner tube and repair it with a patch Run your finger round the inside of the tyre to e...

Страница 3: ...ING This stroller should be checked regularly by its user Clean the metal parts of your stroller with a damp cloth and dry them immediately Do not use abrasive products The textile parts should be wiped clean Use only mild cleaning products Check regularly screws rivets and bolts and replace any parts which may have become worn The comfy cushion optional is machine washable low cycle DO NOT USE BL...

Страница 4: ... on the side of the car seat and pull on the bracket then do the same on the other side 22 N B When the Easy to Attach brackets are in place you do not need to remove them to use the car seat in the car RED CASTLE SPORT RECARO Car seat optional PREPARING THE STROLLER Remove the hood and bumper bar set see chapter hood bumper bar set Undo the seat unit from your stroller How to undo the seat unit O...

Страница 5: ...ehind the seat back 13 Press in one after the other the white buttons located on either side of the stroller then lift up the set 14 To replace position the block on the chassis as shown 14 with the bumper bar raised Slot the ends into the places for them above the white buttons located either side of the chassis until click heard Fasten the buckle located behind the seat back 13 The hood is equip...

Страница 6: ...o RED CASTLE SPORT RECARO jusqu à 13 kg Ne transportez jamais plus d un enfant dans la poussette MICRALITE L assemblage correct du produit est essentiel et n engage la responsabilité ni du distributeur ni celle de Red Castle France Notez qu une utilisation incorrecte peut endommager votre poussette et mettre en danger votre enfant N utilisez pas cette poussette avant que votre enfant soit capable ...

Страница 7: ...ALES N utilisez aucun accessoire et pièces détachées non recommandés par Red Castle France Mettez hors de portée des jeunes enfants tout emballage plastique afin d éviter tout risque d étouffement Attachez votre enfant avec le harnais à cinq points ajusté à sa taille lorsque vous utilisez la poussette Vous pouvez fixer un harnais de sécurité supplémentaire en utilisant les anneaux en D Vérifiez bi...

Страница 8: ...g to the decree 91 1992 December 1991 WARNING PLEASE READ these instructions CAREFULLY BEFORE USING your stroller Keep them for future reference YOUR CHILD S SAFETY COULD BE AFFECTED if you do not follow these instructions WARNING The seat unit of the MICRALITE stroller is not to be used for children under 6 months old WARNING You are responsible for your child s safety WARNING Ensure that all saf...

Страница 9: ...vers l avant et abaissez les leviers de blocage clic entendu 12 Pour les débloquer remontez les leviers de blocage 12 AVERTISSEMENT Cette poussette n est pas conçue pour courir ou patiner AVERTISSEMENT Les roues pivotantes assurent une plus grande maniabilité de la poussette Sur les terrains accidentés il est conseillé d utiliser les roues avant bloquées L ENSEMBLE CAPOTE et ARCEAU DE MAINTIEN La ...

Страница 10: ...diqué puis enfoncez le jusqu au clic entendu 27 Pour le retirer appuyez sur les boutons situés sur la poussette et soulevez le siège 28 AVERTISSEMENT Vérifiez que les Attaches Rapides soient verrouillées avant d installer le siège auto FR Repliez la capote Débloquez les roues avant 12 Poussez vers le bas le levier tout en tirant la poignée vers le haut 30 cela débloquera le premier système de sécu...

Отзывы: