background image

 
 
RESPONSABILITA’ DEL COSTRUTTORE 

Il costruttore non sara’ responsabile di eventuali danni a persone o cose distinti dalla macchina cui questo manuale si riferisce. 
Il costruttore non garantisce la conformita’ delle macchine alle norme vigenti in paesi extra UE ove venissero installate ed in particolare a 
quelle relative alla prevenzione degli infortuni. 
In questo caso l’adeguamento delle macchine alle norme antinfortunistiche vigenti e’ a totale carico del committente, il quale si assume ogni 
relativa responsabilita’ sollevando di conseguenza da tali responsabilita’ il costruttore/fornitore. 
Il costruttore non si riterrà responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti, ecc. dovuti alla non conoscenza (o comunque alla non 
applicazione) delle prescrizioni contenute nel presente manuale. 
Lo stesso dicasi per l’esecuzione di modifiche, varianti e/o l’installazione di accessori non indicati nel manuale

 

 
RESPONSABILITY OF THE SUPPLIER 

The supplier will be not responsible of any damage to people or objects different from the machine concerned by these instructions.  
The supplier does not guarantee the conformity of the machine to the rules in force in the extra UE countries where the machines could be 
installed and particularly regarding accident prevention. 
In this case the adaptation of the machines to the locally applicable accident prevention regulations is the total responsibility of the customer, 
who assumes all related responsibilities, consequently releasing the manufacturer / supplier of these responsibilities 
The manufacturer will not be held responsible for inconveniences, breakages, accidents, etc. due to lack of knowledge (or in any case non-
application) of the provisions contained in this manual. 
The same applies to the implementation of modifications, variations and / or the installation of accessories not mentioned in the manual 

 
RESPONSABILITÉ DU FABRICANT

 

Le fabricant n’est pas responsable des dommages aux personnes ou objets non liés à la machine à laquelle ce manuel se réfère. 
Le constructeur ne garantit pas la conformité des machines aux normes en vigueur dans les pays hors UE où elles sont installées et 
notamment à celles relatives à la prévention des accidents. 
Dans ce cas, l'adaptation des machines à la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents relève de la responsabilité totale 
du client, qui en assume toutes les responsabilités, dégageant ainsi le fabricant / fournisseur de ces responsabilités. 
Le fabricant n’est pas tenu responsable des désagréments, dommages, accidents, etc. dus à la non connaissance ou à la non-application des 
indications de cette notice, 
Il en va de même pour l'implémentation de modifications, variantes et / ou l'installation d'accessoires non indiqués dans cette notice. 
 
 

 

 

Содержание 10900 N

Страница 1: ...e conservare per tutta la durata dell apparecchio GB User s Instructions Use and Maintenance Original instructions Read all instructions before use and save them until the end of the product s life F...

Страница 2: ...is case the adaptation of the machines to the locally applicable accident prevention regulations is the total responsibility of the customer who assumes all related responsibilities consequently relea...

Страница 3: ...l apparecchio lavare ed asciugare accuratamente ogni sua parte a contatto con gli alimenti Prestare particolare attenzione durante l uso in presenza di bambini che sarebbe meglio tenere lontani dall...

Страница 4: ...e outdoors The use of accessories not recommended or sold by the manufacturer may damage the appliance cause fire electric shock or injury Do not let the mains cord hang over edge of table or counter...

Страница 5: ...il est laiss sans surveillance D monter laver et essuyer toutes les parties de la machine en contact avec les aliments tre particuli rement vigilant en pr sence d enfants qu il est conseill de tenir...

Страница 6: ...produzioni di quantit limitata Effettuare l assemblaggio del perno con molla seguendo accuratamente lo schema di montaggio la molla deve sempre essere installata tra il perno e l elica Questo apparec...

Страница 7: ...erire l elica 10 nel corpo imboccandola sul quadro del perno di traino quindi sovrapporre all elica il cono filtro 11 premendolo e ruotandolo in senso antiorario per incastrare le orecchiette della gh...

Страница 8: ...ntuali residui di lavorazione si consiglia di far funzionare il tritacarne con carne di scarto per 5 minuti Avvitare la ghiera senza forzare ed evitare tassativamente di svitarla durante il funzioname...

Страница 9: ...optional viene innestata sul gruppo motoriduttore mediante un moltiplicatore di giri assiale ad ingranaggi in nylon fornito nella confezione USO DELLA GRATTUGIA Prima dell uso smontare il rullo come s...

Страница 10: ...rodotto sia stato riparato o manipolato da soggetti terzi non autorizzati La garanzia non prevede la sostituzione della macchina o l estensione della garanzia in caso di riparazione Le riparazioni dev...

Страница 11: ...R ducteur avec engrenages en acier et nylon L gende presse tomate ART 8710 N 7 Pilon 8 Entonnoir 9 Corps 10 Vis sans Fin 11 Filtre 12 Collecteur 13 Pivot avec ressort 16 Pare claboussures 17 joint ent...

Страница 12: ...des aiguilles d une montre embo ter les oreilles de l anneau du filtre dans les creux correspondants du corps en fonte Serrer l entonnoir 8 sur le col filet du corps en fonte et accrocher le collecteu...

Страница 13: ...usement et ventuellement graisser toutes les parties en contact avec la viande Les hachoirs viande lectriques REBER sont pr vus pour tre utilis s avec des grilles dot es de trous de diam tres compris...

Страница 14: ...ans outils la main Ne travaillez pas sans viande o avec tr s peu de viande dans le hachoir V rifiez que le couteau est bien aiguis V rifiez que vous utilisez la bonne grille avec les trous adapt s la...

Страница 15: ...t d brancher la fiche de la prise de courant Avant utilisation desserrer les crous 11 et ter le couvercle en nylon 10 pour retirer le rouleau dent 9 portant le pivot 4 et le petit engrenage 3 Laver et...

Страница 16: ...mables La garantie est nulle si le produit a t r par ou manipul par des tiers non autoris s La garantie ne comprend pas le remplacement de la machine ni l extension de la garantie en cas de r paration...

Страница 17: ...ad 150 W 15 minutes load 250W 2 5 minutes After these durations wait until appliance has cooled down TOMATO SQUEEZER ACCESSORY ART 8710 N Body in cast iron or acetyl resin propeller in acetyl resin to...

Страница 18: ...wet peel exiting a second pressing can however take place if the tomatoes are very moist Pressing the tomato with the pestle when the propeller is already full of tomato can cause the liquid to leak...

Страница 19: ...rking residue you are advised to operate the meat mincer with waste meat for 5 minutes Screw in the ring nut without forcing it and strictly avoid unscrewing it when working At the end of the work tur...

Страница 20: ...lier flange 6 Grater blind nut 7 Grater handle 8 Grater body 9 Toothed roll 10 Nylon covers 11 Nylon cover screw 12 Collecting box GRATER USE Before use dismantle the roll as specified and wash and ca...

Страница 21: ...The warranty expires if the product was repaired or handled by unauthorized third parties The warranty does not include replacement of the machine or the extension of the warranty in the event of repa...

Отзывы: