background image

Einleitung 

Gratulation  zum  Kauf  ihres  Rebelcell  Akkus  (mit  eventuellem  Ladegerät  und  Zubehör).  Der  Akku  wurde  als 
Energiequelle für den Einsatz im Angelsport (Elektromotor, Echolot, Energieversorgung am Ufer) entwickelt. 

 
Sie haben eines der beiden untenstehenden Modelle erworben: 

12V100  Li-Ion  Akku  (648  Wh) 

ohne  oder  mit  ein  von  ihnen  gewähltes,  passendes  Ladegerät. 

12V140  Li-Ion  Akku  (1,29  kWh) 

ohne  oder  mit  ein  von  ihnen  gewähltes,  passendes  Ladegerät. 

 
Die unten folgende Beschreibung gilt für beide Modelle.  

 

Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise

 

Ihr  Rebelcell  Li-Ion  Akku  (

hiernach  Akku

)  wurde  mit  besonderem  Augenmerk  auf  eine  sichere  und  lange 

Lebensdauer  entworfen.  Es  ist  daher  wichtig,  diese  Anleitung  sorgfältig  zu  lesen  und  den 
Gebrauchsanweisungen  zu  folgen.  Das  Nichtbefolgen  der  Sicherheits-  und  Gebrauchsvorschriften  kann  eine 
Fehlfunktion des Akkus, sowie Schaden und den Verfall der Garantie zur Folge haben.  

 

Benutzen  sie  die  Batterie  nur  für  Elektromotoren  wenn  diese  für  eine  Eingangsspannung  bis  zu  16.8V 
geeignet sind.  

 

Benutzen  sie  Kabel  von  ausreichender  Stärke  und  (ANEN)  Stecker  Verbindungen,  um  ihren  E-Motor  für 
sicheren Gebrauch an der Batterie anzuschließen. Nehmen sie auf keinen Fall Krokodilklemmen, um den 
E-Motor  an  der  Batterie  anzuschließen!  Diese  Verbindung  ist  nicht  sicher  und  kann  zu  einer  großen 
Hitzeentwicklung führen, mit gefährlichen Situationen und einer möglichen Beschädigung von E-Motor und 
Batterie. 

 

Schalten  sie  eine  entsprechende,  passende  zwischen  Akku  und  Elektromotor,  um  beide  Geräte  zu 
schützen. 

 

Der  direkte  Kontakt  der  Hände  mit  den  beiden  Polen  des  Akkus  ist  zu  vermeiden.  Es  besteht  die  Gefahr 
eines elektrischen Stromschlags! 

 

Vermeiden sie ein “umpolen” (verkehren des + und - Pools) beim anschließen des Akkus. 

 

Benutzen  sie  beim  installieren  des  Akkus  ausschließlich  isoliertes  Werkzeug.  Metallgegenstände  wie 
Schmuck vom Akku fernhalten. 

 

Ihr  Akku  ist  gemäß  der  IP54-Norm  (“spritzwasserfest”).  Vermeiden  sie  eine  nasse  Umgebung  so  gut  wie 
möglich.  Um  Problemen  vorzubeugen  empfehlen  wir  den  Akku  in  einen  wasserdichten  Akkubehälter  zu 
geben  und  /  oder  erhöht  abzustellen  damit  der  Akku  niemals  auf  dem  Boden  im  Wasser  steht.  Ein 
Wasserschaden ist von der Garantie ausdrücklich ausgeschlossen! 

 

Stellen  sie  ihren  Akku  möglichst  vibrationsfrei  auf  einen  festen  Untergrund.  Der  Akku  sollte  fest  montiert 
werden, so daß ein Verschieben unmöglich ist. 

 

Beim Gebrauch außerhalb der gestatteten Normen (z.B. Hohe Temperatur, oder zu hohe Belastung) wird 
sich der Akku abschalten. Man hat dann keinen Strom mehr zur Verfügung, bis die normalen Werte wieder 
hergestellt sind.  

 

Beugen  sie  Beschädigungen  am  Akku  vor,  die  durch  Fallenlassen  entstehen  könnten.  Im  Fall  einer 
externen Beschädigung am Akku, sollten sie ihn auf korrekte und sicher Funktion bei Rebelcell kontrollieren 
lassen.  

 

Der Akku darf nicht in der direkten Umgebung von Wärmequellen wie beispielsweise (offenem) Feuer, oder 
Heizungen platziert werden. Der Akku sollte in möglichst kühler Umgebung stehen. 

 

Der  Akku  wird  bei  Transport  als  Gefahrengut  betrachtet,  ADR-Klasse  9.  Schlagen  sie  für  weitere 
Informationen dazu im Material Safety Data Sheet (MSDS) nach, daß sie auf unserer Webseite finden.  

 

Ihr Akku darf zu Reparaturzwecken ausschließlich von Rebelcell geöffnet werden. 

 
Installation und Gebrauch 

 

Der  Akku  hält  einer  gleichbleibenden  Belastung  von  50A  (für  sowohl  den  12V50  als  auch  den  12V100 
Akku)  stand  und  für  10  Sekunden  einer  Spitzenleistung  von  75A  (für  beide  Modelle).  Bei  Überschreitung 
dieser Grenzwerte, schaltet sich der Akku selber aus. 

 

Ihr Akku ist mit Gewindeanschlüssen (Akku Pole) der Größe M8 ausgestattet. Wenn sie einen Elektromotor 
oder ein anderes Gerät an den Akku anschließen, sollten die Anschlußkabel auch mit M8-Ösen versehen 
sein. 

 

Es  ist  möglich  zwei  Akkus  parallel  zu  schalten,  um  eine  höhere  Leistung  zu  erhalten  (z.B.  2  x  12V50  
parallel  =  12V100Ah).  Achten  sie  dann  auch  auf  Anschlußkabel  mit  einer  entsprechenden  Stärke!  Beim 
Schalten von Akkus ist es äußerst wichtig, daß alle Akkus vom selben Typ sind und dieselbe Lebensdauer 
und denselben Ladestatus haben.   

Содержание 12V100 Li-Ion

Страница 1: ...ct info rebel cell com 31 070 7107424 www rebel cell com HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL Contact info rebel cell com 31 070 7107424 www rebel cell com Model 12V50 12V100 Li ion Accu Akku Ba...

Страница 2: ......

Страница 3: ...gelijk plaatsing in een natte omgeving Plaats de accu in een waterdichte accubak en of op een verhoging zodat de accu nooit op de bodem in een laag water staat Waterschade is nadrukkelijk uitgesloten...

Страница 4: ...3 zet daarna pas de schakelaar op aan en het laadproces wordt gestart De status van het laadproces wordt aangegeven middels de LED lampjes op de lader Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de...

Страница 5: ...ie 648 Wh 1 29 kWh Maximale continue ontlading 50A 50A Piek ontlading 10 sec 75A 75A Levensduur ladingen 100 DoD 1000 1000 Maatvoering 195x130x155mm 259x167x212 mm Gewicht 5 0 kg 10 0 kg Energiedichth...

Страница 6: ...Vermeiden sie eine nasse Umgebung so gut wie m glich Um Problemen vorzubeugen empfehlen wir den Akku in einen wasserdichten Akkubeh lter zu geben und oder erh ht abzustellen damit der Akku niemals au...

Страница 7: ...aden werden Der maximale Ladestrom sollte pro Akku nicht h her als 25A 12V50 sein respektive 40A 12V100 Es ist m glich den Akku mit einem Solarpanel zu laden Daf r ben tigt man einen speziellen Ladere...

Страница 8: ...Pakets haben einen Garantie von 1 Jahr Informieren sie sich in unseren AGBs ber die detaillierten Garantiebedingungen Verwahren sie auf jeden Fall den Kaufbeleg um damit Anspruch auf die Garantieleis...

Страница 9: ...n the bottom of a dinghy Water damage is explicitly excluded from the warranty Fix your battery e g with fixation bands on a vibration free surface to ensure that sliding is impossible When used outsi...

Страница 10: ...atus of the charging process is indicated by the LED s on the charger Unplug the power cord before disconnecting the charging cables from the battery It takes 6 7 hours with the 16 8V8A battery charge...

Страница 11: ...imum continuous discharge 50A 50A Peak discharge 10 sec 75A 75A Service life charges 100 DoD 1000 1000 Dimensions 195x130x155mm 259x167x212 mm Weight 5 0kg 10 0 kg Energy density 104 Wh kg 104 Wh kg E...

Страница 12: ...POWERED BY Version 6 09 2018...

Отзывы: