realspace Dawson Credenza Скачать руководство пользователя страница 23

WARNING

Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,

or damage to your furniture or household items. 

Carefully read the following chart.

Look out for:

What can happen:

How to avoid the problem:

• Overloaded shelves.
• Improper loading can cause the
product to be top-heavy.

• Risk of injury.
• Top-heavy furniture can tip over.
• Overloaded shelves can break.

• Never exceed the weight limits shown in 
the instructions.
• Work from bottom to top when loading 
shelves. Place the heavier items on the 
lower shelves.

• Improperly moving furniture that is not 
designed and equipped with casters.

• Furniture can tip over or break if 
improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very 
heavy.

• Unload shelves from top to bottom 
before moving the furniture.
• Do not push furniture, especially on a 
carpeted fl oor. Have a friend help you lift 
the item and set it in place.
• This unit must be positioned against a 
wall.

• Placing TVs on furniture items that are 
not designed to support a television is 
hazardous.

• Risk of injury or death. TVs can be 
very heavy. Plus the weight and location 
of the picture tube tends to make TVs 
unbalanced and prone to tipping forward.

• This product is not designed to support a 
television.

AVERTISSEMENT

Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques

d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. 

Lire attentivement le tableau suivant.

À surveiller :

Danger éventuel :

Solution :

• Tablettes surchargées.
• En cas de chargement inadéquat 
l’élément peut être lourd du haut.

• Risque de blessure.
• Du mobilier mal équilibré risque de se 
renverser.
• Des tablettes surchargées risquerait
de casser.

• Ne jamais excéder les limites de poids 
indiquées dans les instructions.
• Pour charger les tablettes, commencer 
par remplir celui du bas pour fi nir par 
celui du haut. Placer les articules plus 
lourds sur les tablettes inférieures.

• Déplacement inadéquat d’un mobilier 
qui n’est pas conçu pour avoir des 
roulettes et n’en est pas équipé.

• Le mobilier risque de se renverser ou de 
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être 
très lourd.

• Décharger les tablettes en commençant 
par celui du haut avant de déplacer le 
mobilier.
• Ne pas pousser le mobilier, surtout sur 
la moquette. Se faire aider par une autre 
personne pour soulever l’élément et le 
mettre en place.
• Cet élément devait être placé contre un 
mur.

• Il est dangereux de placer des téléviseurs 
sur des meubles que ne sont pas prévus à 
cet effet.

• Risque de blessures graves, voire 
mortelles. Les téléviseurs peuvent être 
particulièrement lourds. De plus, le poids 
et l’emplacement du tube image ont 
tendance à rendre les téléviseurs instables 
et enclins à tomber vers l’avant.

• Ce produit n’est pas destiné à supporter 
un téléviseur.

410327

Содержание Dawson Credenza

Страница 1: ...au 1 800 523 3987 Anote abajo la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias Con relación a piezas y servicio llámenos al 1 800 523 3987 Date Purchased Date D achat Fecha de compra __________ Lot el de lote 336759 01 07 11 Item 557 718 410327 Credenza Assembly instructions and warranty information Crédence Instructions pour l assemblage et information sur las garantie Credenza I...

Страница 2: ...rde marcado en tinta para ayudar a distinguir los componentes similares unos de otros Utilice esta identificación para diferenciar los componentes similares A RIGHT END 1 EXTRÉMITÉ DROITE 1 EXTREMO DERECHO 1 B LEFT END 1 EXTRÉMITÉ GAUCHE 1 EXTREMO IZQUIERDO 1 TOP 1 DESSUS 1 PANEL SUPERIOR 1 C D BOTTOM 1 DESSOUS 1 FONDO 1 E RIGHT SHELF 1 TABLETTE DROITE 1 ESTANTE DERECHO 1 F LEFT SHELF 1 TABLETTE G...

Страница 3: ...AA LONG METAL PIN 2 LONGUE GOUPILLE EN MÉTAL 2 ESPIGA DE METAL LARGA 2 BB RUBBER SLEEVE 4 MANCHON EN CAOUTCHOUC 4 MANGUITO DE GOMA 4 Z CAM DOWEL 4 CHEVILLE D EXCENTRIQUE 4 PASADOR DE EXCÉNTRICO 4 W HIDDEN CAM 4 EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE 4 EXCÉNTRICO ESCONDIDO 4 V DOOR STOP 1 ARRÊT DE PORTE 1 TOPE DE PUERTA 1 Y GROMMET 2 PASSE CÂBLES 2 OJAL 2 FF GROMMET CAP 2 COUVERCLE DE PASSE CÂBLES 2 CUBIERTA DE O...

Страница 4: ...LLOS MOSTRADOS EN TAMAÑO REAL Preste cuidadosa atención al color de cada TORNILLO Es posible que se incluyen unas piezas de herraje suplementarias Preste cuidadosa atención al color de cada TORNILLO Es posible que se incluyen unas piezas de herraje suplementarias con la unidad con la unidad 1 HAMMER MARTEAU MARTILLO TIP SHOWN ACTUAL SIZE POINTE GRANDEUR NATURE PUNTA MOSTRADA EN TAMAÑO REAL STRAIGH...

Страница 5: ...or Push four HIDDEN CAMS V into the ENDS A and B Then insert a CAM DOWEL W into each HIDDEN CAM Assembler l élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d endommager l élément ou le sol Enfoncer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES V dans les EXTRÉMITÉS A et B Ensuite insérer une CHEVILLE D EXCENTRIQUE W dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado...

Страница 6: ... pièces sont graissées Fixer deux GLISSIÈRES D EXTENSION T à chaque EXTRÉMITÉ A et B Utiliser quatre VIS NOIRE TÊTE PLATE 8 mm RR REMARQUE Pour chaque GLISSIÈRE D EXTENSION faire tourner une VIS dans le trou indiqué dans le schéma agrandi Ensuite enfiler la cartouche interne de la GLISSIÈRE D EXTENSION vers l extérieur pour trouver l autre trou qui est aligné sur le trou dans le l EXTRÉMITÉ Faire ...

Страница 7: ... SOCLES LATÉRAUX PIEDS ENTRETOISE et DESSOUS Aller à l étape 7 si on n a pas fait l achat du SURMEUBLE dans la Collection Dawson Fije veintidós SOPORTES DE METAL X al FONDO D a la RIOSTRA H a las PATAS L y a las BASES LATERALES N Utilice veintidós TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm OO NOTA Asegúrese que los SOPORTES estén nivelados con los bordes de las BASES LATERALES PATAS RIOSTRA y FOND...

Страница 8: ...pe 7 Percer tout d abord les quatre trous dans le DESSUS C à l aide d un foret de 6 mm Fixer le DESSUS C au SURMEUBLE Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 48 mm du paquet de visserie du SURMEUBLE Si usted compró el ORGANIZADOR se requiere que primero fije el PANEL SUPERIOR C a la misma Si usted no compró el ORGANIZADOR proceda al PASO 7 Primero taladre cuatro agujeros a través del PANEL SUPERIOR ...

Страница 9: ...3 utilizados en este paso If you did not purchase the HUTCH go to step 7 Carefully turn your unit over onto its front edges Fasten the HUTCH BACK to the TOP C using the NAILS from the HUTCH hardware pack Si on n a pas fait l achat du SURMEUBLE passer à l étape 7 Avec précaution retourner l élément sur ses chants avant Fixer l ARRIÈRE DE SURMEUBLE sur le DESSUS C à l aide des CLOUS du paquet de vis...

Страница 10: ...DESSUS C Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm OO REMARQUE S assurer que les CONSOLES EN MÉTAL sont dirigées l une vers l autre REMARQUE S assurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL dans les trous dans le DESSUS Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros Introduzca una ESPIGA DE METAL AA en el extremo del SOPORTE DE METAL de las PATAS L Fije las PATAS L a...

Страница 11: ...on Risque des dégâts ou blessures Les Excentriques Escamotables doivent être serrés à bloc Si ne pas serrer les Excentriques Escamotables à bloc les pièces peuvent séparer Pour serrer complètement Precaución Riesgo de daño o lesión Los Excéntricos Escondidos deben ser apretados firmemente Los Excéntricos Escondidos que no son bien apretados aflojarán y las partes pueden separarse Para apretar comp...

Страница 12: ...dentro de los bordes de los ESTANTES E y F Fije el ESTANTE DERECHO E al EXTREMO DERECHO A Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm JJ Fije el ESTANTE IZQUIERDO F al EXTREMO IZQUIERDO B Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm JJ Black Noire Negro 4 used in this step 4 utilisées à cette étape 4 utilizados en este paso JJ Unfinished surface Surface non finie Superficie ...

Страница 13: ...ro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS Utilice un DESTORNILLADOR CON PUNTA RECTA NOTA Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL de los ESTANTES E y F dentro de los agujeros de las PATAS L Rounded edge Chant arrondi Borde redondeado Fasten the BOTTOM D to the ENDS A and B and LEGS L Use eight BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS JJ Fixer le DESSOUS D aux EXTRÉMITÉS A et B et aux PIEDS L Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE P...

Страница 14: ...SE H aux SOCLES LATÉRAUX N et au DESSOUS D Utiliser sept VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm OO Fije las BASES LATERALES N al FONDO D Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm OO Fije la BASE DELANTERA M al FONDO D y a las BASES LATERALES N Utilice siete TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm OO Fije la RIOSTRA H a las BASES LATERALES N y al FONDO D Utilice siete TORNILLOS NEGROS DE CA...

Страница 15: ...forées ont été prévues pour accéder facilement à l ARRIÈRE Découper avec précaution les trous nécessaires Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros Desdoble el DORSO G y colóquelo sobre su unidad solapándose con el DORSO DE ORGANIZADOR Los márgenes a lo largo de los dos bordes largos y dos bordes cortos del DORSO G deben estar uniformes Empuje sobre las esquinas o...

Страница 16: ... l EXTRÉMITÉ DROITE A Utiliser les vis fournies avec les CHARNIÈRES REMARQUE Il est peut être nécessaire de desserrer la vis de fixation pour le glisser partiellement hors de la fente Resserrer la vis avant de monter la CHARNIÈRE à l EXTRÉMITÉ Fixer une FERRURE HH et une POIGNÉE II à la PORTE DROITE I Utiliser une VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm MM Répéter la fixation d une POIGNÉE d une FERRURE et de la...

Страница 17: ...ent désiré Serrer les vis après avoir ajusté Pour ajuster les PORTES vers l intérieur où vers l extérieur profondeur desserrer la vis de montage un tour et déplacer les PORTES vers l intérieur ou vers l extérieur Serrer la vis de montage après avoir ajusté Consulte el diagrama ampliado para identificar las piezas de las BISAGRAS DE PUERTA Consulte el diagrama ampliado para identificar las piezas d...

Страница 18: ... DE TIROIR Q à l ARRIÈRE DE TIROIR P et au FOND DE TIROIR R Utiliser six VIS MARRON TÊTE PLATE 38 mm KK Fixer l ARRIÈRE DE TIROIR P au FOND DE TIROIR R Utiliser deux VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 mm LL REMARQUE Il faudra peut être utiliser plus de force pour faire tourner les VIS NOIRES TÊTE PLATE 32 mm étant donné que l ARRIÈRE DE TIROIR n est pas pré percé Fije los LADOS DE CAJÓN Q y el DORSO DE CAJÓ...

Страница 19: ...NGUES BB REMARQUE Le SÉPARATEUR DE TIROIR est optionnel Fixer les CHARNIÈRES CC au DEVANT DE TIROIR O Utiliser quatre VIS ARGENTÉES TÊTE PLATE 16 mm NN Fixer les CHARNIÈRES CC au FOND DE TIROIR R Utiliser deux VIS ARGENTÉES TÊTE LARGE 14 mm PP Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO EE Pegue un TOPE DE FIELTRO en las esquinas de la CARA DE CAJÓN O Introduzca una ESPIGA LARGA B...

Страница 20: ...r une VIS DORÉES À MÉTAUX 25 mm MM Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN U a los LADOS DE CAJÓN Q Utilice cuatro tornillos NEGRO de cabeza PERDIDA de 8 mm RR a través de los agujeros No 1 y No 3 Fije una PLACA DE TIRADOR HH y un TIRADOR II a la CARA DE CAJÓN O Utilice un TORNILLO DORADOS PARA METAL de 25 mm MM Open end Extrémité ouverte Extremo abierto Open end Extrémité ouverte Extremo abierto 3 2 1 1...

Страница 21: ...plètement inséré Le tiroir offrira une certaine résistance jusqu à ce qu il soit complètement inséré dans l élément il glissera ensuite sans difficulté REMARQUE Prière de lire attentivement les importantes informations concernant la sécurité qui figurent sur les pages arrière du manuel d instructions Ceci complète l assemblage Pour nettoyer utiliser l encaustique pour meubles préférée ou un chiffo...

Страница 22: ...ci dessus peut ne pas être applicable 4 La présente garantie ne s applique qu aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la garantie La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu transféré loué so...

Страница 23: ...e utilisation peut être à l origine de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers Lire attentivement le tableau suivant À surveiller Danger éventuel Solution Tablettes surchargées En cas de chargement inadéquat l élément peut être lourd du haut Risque de blessure Du mobilier mal équilibré risque de se renverser Des tablettes surchargées risquerait de casser Ne jamai...

Страница 24: ...ajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad No empuje la unidad especialmente sobre un piso alfombrado Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar Esta unidad debe ser colocada contra una pared Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor Riesgo de lesiones o muerte Los televisores pu...

Отзывы: