background image

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 

comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la fecha de 

compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de 

muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca imperfecciones 

en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta 

Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer 

otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 

2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 

incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el 

ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, 

inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de 

manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que 

resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no 

hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos 

comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una 

venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 

3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, 

reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. 

Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una 

prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período 

de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos 

daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, 

transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales 

instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 

y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 

no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 

ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 

transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 

comprador original. 

5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 

de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 

renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la 

ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O 

DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 

INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 

DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 

la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 

duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 

aplicable a usted. 

6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 

sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 

1.800.445.1527. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por 

escrito a:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. 

Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción 

detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l'acheteur 

initial du présent produit pendant une période de un an à compter de la date d'achat 

contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. 

Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend 

les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La 

présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous 

ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 

à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 

montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un 

incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation 

du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une 

maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, 

il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « 

d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde 

pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.

3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, 

remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de 

mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut 

revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties 

uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN 

AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF 

DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, 

à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages 

matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas 

l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, 

la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour 

la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la 

garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 

subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 

est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 

que l’acheteur original.

5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT 

PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir 

de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, 

Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU 

D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la 

loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST 

APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 

DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 

minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 

ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 

implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 

consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder 

en composant le 1.800.445.1527. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de 

réclamation sous garantie par écrit à :  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 

Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre 

preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 

original purchaser of this product for a period of one year from the date of purchase 

against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. 

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 

substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal 

rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 

to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 

intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the 

product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 

from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no 

warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 

a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, 

replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require 

independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement 

parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER 

SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 

as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 

the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to 

Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 

subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 

event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 

other than the original purchaser.

5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 

the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all 

implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. 

TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 

WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 

whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 

Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You 

can also contact Sauder at 1.800.445.1527. Sauder may require Warranty claims to 

be submitted in writing to:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, 

OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a 

specifi c description of the product defect.

1-YEAR LIMITED WARRANTY

Page 23

www.sauder.com/service

426407

Содержание 7069205

Страница 1: ...version 1219 06 12 20 548045 ...

Страница 2: ...Size Table of Contents Assembly Tools Required 3 4 5 13 14 16 17 19 20 22 23 Part Identification Hardware Identification Assembly Steps Français Español Safety Warranty Page 2 www sauder com service 426407 Electric drill with 1 8 or 3 8 bit ONLY in indicated step Pencil ...

Страница 3: ... distinguish similar parts from each other Use this part identification to help identify similar parts Now you know our ABCs A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C BACK 1 E TOP 1 F BOTTOM 1 G END MOLDING 2 J ADJUSTABLE SHELF 2 K VALANCE 1 L BASE 1 M ADJUSTABLE SHELF MOLDING 2 A B C E F G J K L M J M Page 3 www sauder com service 426407 G ...

Страница 4: ... å Screws are shown actual size You may receive extra hardware with your unit HIDDEN CAM 30 1 NAIL 30 5 CAM SCREW 30 2 METAL PIN 8 3 APPLIQUE CARD 2 6 FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT 1 96 Page 4 www sauder com service 426407 ...

Страница 5: ... empty carton to avoid scratching your unit or the floor å Push thirty HIDDEN CAMS 1 into the ENDS A and B TOP E BOTTOM F and ADJUSTABLE SHELVES J A B E F J J Arrow The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board Hole Some assembly and snacks required 1 Arrow 1 Arrow 30 used Arrow 1 Page 5 www sauder com service 426407 ...

Страница 6: ...ANCE K BASE L and ADJUSTABLE SHELF MOLDINGS M å Open the FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT 96 and fasten the SAFETY STRAP to the TOP E Use the provided short screw Step 2 2 30 used A B E G K L M M G 96 Use the SHORT SCREW from the RESTRAINT KIT Page 6 www sauder com service 426407 ...

Страница 7: ... CAMS Step 3 A B F 1 2 Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution Surface with HIDDEN CAMS Surface without HIDDEN CAMS Surface with HIDDEN CAMS Edge with HIDDEN CAMS Edge with HIDDEN CAMS Page 7 www sauder com service 426407 ...

Страница 8: ...he TOP E to the ENDS A and B Tighten four HIDDEN CAMS Step 4 E Surface with HIDDEN CAMS Edge with HIDDEN CAMS A B Just think The sooner you do this the sooner you do something else Page 8 www sauder com service 426407 ...

Страница 9: ... Tighten five HIDDEN CAMS å Fasten the END MOLDINGS G to the ENDS A and B Tighten six HIDDEN CAMS å Fasten the BASE L to the ENDS A and B and BOTTOM F Tighten five HIDDEN CAMS Step 5 A B E F K L G G Rounded edge Rounded edge Page 9 www sauder com service 426407 ...

Страница 10: ...ake equal margins along all four edges of the BACK C Push on opposite corners of your unit if needed to make it square å Fasten the BACK C to your unit using the NAILS 5 Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution NAIL 30 used in this step 5 U n fi n i s h e d s u r f a c e C The SAFETY STRAP should insert through this hole Page 10 www sauder com service 42...

Страница 11: ...ning ADJUSTABLE SHELF J and ADJUSTABLE SHELF MOLDING M å Insert the METAL PINS 3 into the hole locations of your choice in the ENDS A and B Set the ADJUSTABLE SHELVES J onto the METAL PINS in the ENDS Step 7 J M These surfaces should be even S u r f a c e w i t h H I D D E N C A M S A B 8 used 3 J J Almost time to celebrate With a nap Page 11 www sauder com service 426407 ...

Страница 12: ...1st Locate the center of a stud in your wall near your unit and mark it with a pencil å 2nd Drill a 1 8 hole on the mark and into the stud in your wall å 3rd Fasten the unit to the wall Use the LONG SCREW through the other end of the SAFETY STRAP and into the 1 8 hole Step 8 1st Electric drill with 1 8 bit 2nd 96 3rd Mark and drill a 1 8 hole into the wall stud Page 12 www sauder com service 42640...

Страница 13: ... into the WALL ANCHOR å NOTE You will need to turn the LONG SCREW multiple turns to completely tighten and secure your unit to the wall å Peel APPLIQUES from the APPLIQUE CARDS 6 and stick them onto each visible HIDDEN CAM å NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information å This completes assembly Clean with a damp cloth Wipe dry Step 9 4th 96 1st Electr...

Страница 14: ...S CONTACTER EN PREMIER AVANT D EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d excellentes conditions Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait ou si vous aviez besoin d aide pour l assemblage Composez ce numéro d appel gratuit 1 800 445 1527 Du lun...

Страница 15: ... CLOUS 5 ÉTAPE 4 Fixer le DESSUS E aux EXTRÉMITÉS A et B Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES ÉTAPE 3 Attention Ne pas relever l élément dans sa position verticale avant d avoir fixé l ARRIÈRE L élément risque de s effondrer Fixer les EXTRÉMITÉS A et B au DESSOUS F Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES ÉTAPE 2 Faire tourner trente VIS D EXCENTRIQUE 2 dans les EXTRÉMITÉS A et B le DESSUS E les ...

Страница 16: ...D APPLIQUÉS 6 et coller les sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible REMARQUE Prière de lire les informations importantes sur la sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d instructions Ceci complète l assemblage Nettoyer avec un tissu humide Essuyer ÉTAPE 8 Placer l élément dans son emplacement final REMARQUE Les instructions suivantes montrent votre meuble fixé à un montant mural Si vous ...

Страница 17: ...M DESCRIPCIÓN CANTIDAD CONTÁCTENOS PRIMERO ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está de fectuosa o ausente o si necesita ayuda con el ensamblaje Llame este número sin cargo 1 800 445 1527 Lunes a viernes 9 0...

Страница 18: ...ndo los CLAVOS 5 PASO 5 Fije la CORNISA K al PANEL SUPERIOR E y a los EXTREMOS A y B Apriete cinco EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS Fije las MOLDURAS DE EXTREMO G a los EXTREMOS A y B Apriete seis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS Fije la BASE L a los EXTREMOS A y B y al FONDO F Apriete cinco EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS PASO 3 Precaución No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO La unidad podría c...

Страница 19: ... aplique las sobre cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible NOTA Por favor lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad Esto completa el ensamblaje Limpiar con un trapo húmedo Seque con un paño PASO 8 Coloque su unidad en su posición final NOTA Las siguientes instrucciones muestran que su unidad está siendo fijada a un montante de la pared Si no está...

Страница 20: ...y moved Physical injury Furniture can be very heavy Unload shelves from top to bottom before moving the furniture Do not push furniture especially on a carpeted floor Have a friend help you lift the item and set it in place This unit must be positioned against a wall Children climbing on the shelves can cause the product to tip Risk of injury or death Do not allow children to climb on the shelves A...

Страница 21: ...nadéquat Blessure physique Le mobilier peut être très lourd Décharger les tablettes en commençant par celui du haut avant de déplacer le mobilier Ne pas pousser le mobilier surtout sur la moquette Se faire aider par une autre personne pour soulever l élément et le mettre en place Cette unité doit être placée contre un mur Les enfants qui grimpent sur les tablettes risquerait de déséquilibrer ce de...

Страница 22: ...ario puede ser muy pesado Descargue los estantes desde arriba hacia abajo antes de mover el mobiliario No empuje la unidad especialmente sobre un piso alfombrado Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar Esta unidad debe ser colocada contra una pared Un niño subiendo al mobiliario puede causar la inestabilidad y como resultado la caída de la unidad Riesgo de lesion...

Страница 23: ...e rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit Certains États ou provinces ne permettant ...

Страница 24: ...t forget to rate and review your piece at Sauder com in the product detail page So how did it go Set a world record for speed Feeling good about yourself Nice Get social with it on any of these quality share sites CONTACT US FIRST BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER Dear Valued Customer Thanks so much for choosing Sauder furniture I hope the purchase and assembly process was a positive exper...

Отзывы: