27
A
B
Fresh air inlet from outside
/ Ingresso aria fresca dall’esterno
Supply fresh air into the rooms
/ Immissione aria nelle stanze
C
D
Extract stale air from the rooms
/ Estrazione aria viziata dalle stanze
Exhaust stale air out of the building
/ Espulsione aria viziata verso l’esterno
Right-hand configuration -
Configurazione di destra
Left-hand configuration -
Configurazione di sinistra
B
A
D
C
D
C
B
A
A
B
C
D
A
B
1
Inlet-Supply Air Flow
- Flusso Aria Ingresso-Immissione
2
Extract-Exhaust Air Flow
- Flusso Aria Estrazione-Espulsione
3
Supply Fan
- Ventilatore di Immissione
5
Air Filter G3/EU3
- Filtro Aria G3/EU3
6
Heat Recovery Unit
- Recuperatore di Calore
7
Closed Exhaust Damper
- Serranda Espulsione Chiusa
4
Exhaust Fan
- Ventilatore di Espulsione
8
Open
Supply Damper
- Serranda Immissione Aperta
C
D
1
5
4
2
8
5
3
7
6
2
5
3
1
7
5
4
8
6
FREE-COOLING
This model is supplied with motorized. If Free-Cooling is ON, the
fresh air from outside is not pre-heated in the heat recovery unit
from the expulsion air. Additional fresh air is supplied into the
room.
In automatic mode, the bypass will open when the indoor target
temperature reaches a pre-set value. Using the interface, the
trigger temperature can be set b15°C and 25°C.
FREE-COOLING
Questo modello è fornito con una serranda motorizzata
attivabilie automaticamente o tramite un interruttore.
Quando la funzionalità è attiva, l’aria di rinnovo non verrà più
pre-riscaldata nel recuperatore dall’aria di espulsione. Aria
addizionale di rinnovo verrà fornita alle aree abitate.
In modalità automatica il bypass si apre quando la temperature
ambiente desiderata raggiunge il valore pre-impostato.
Utilizzando l’interfaccia il range di temperatura può essere
impostato tra 15°C e 25°C.
FROST PROTECTION
The interface contains an optional frost protection system.
During periods of very cold weather, the fresh air supply fan
will automatically reduce in speed to approximately 20% of its
commissioned setting to reduce the load on your heating system
and avoid possible freezing of the heat exchanger. During these
periods, the extract fan will increase in speed to its commissioned
boost speed to maintain an even air pressure.
Using the interface, the trigger temperature can be set between
-15°C and +5°C.
ANTIGELO
L’interfaccia contiene un sistema opzionale di protezione
antigelo. Durante i periodi in cui le temperature esterne
sono particolarmente rigide, il ventilatore di mandata riduce
automaticamente la sua velocità del 20% circa rispetto al set
impostato al fine di limitare il carico sul proprio sistema di
riscaldamento ed evitare che lo scambiatore possa ghiacciarsi.
Durante questi periodi il ventilatore di estrazione aumenta
la sua velocità rispetto al set impostato al fine di mantenere
uniforme la pressione dell’aria. Utilizzando l’interfaccia il range
di temperatura può essere impostato tra 15°C e 25°C.
Содержание SILAVENT HRXD
Страница 2: ......
Страница 28: ...28 ESEMPIO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLE ...
Страница 42: ...42 NOTES ANNOTAZIONI ...
Страница 43: ......
Страница 44: ...9100553 00 03 2017 bit ly rdzwebsite ...