background image

18

Vent valve

Valvola di sfiato

MP 2-12 ¾” 

Flow meter

Misuratore  di portata ¾”

Ball valve

Valvola a sfera

Regulation lockshield

Detentore di regolazione

Gasket

Guarnizioni

½

” F

MA

ND

ATA

WA

TER INLET

RIT

ORNO

WA

TER OUTLET

RIT

ORNO

WA

TER OUTLET

Rispettare le indicazioni di ingresso e uscita acqua 

della batteria per agevolare lo sfiato dell’aria
Un errato collegamento potrebbe inoltre 

precludere l’avviamento dell’unità con 

conseguente anomalia nel funzionamento della 

stessa.

Follow the instructions referring to water inlet and  

water outlet in the coil to make air venting easier.
A wrong connection may affect the start-up 

operation for the unit and may also cause 

malfuntioning.

ALLACCIAMENTO IDRAULICO

HYDRAULIC CONNECTION

Use piping whose sizes are appropriate for the flow 

rate required.

 

It is better to install on-off valves for the sectioning of 

the supply pipe of cold water.

Utilizzare tubazioni di misura adeguata in funzione 

delle portate desiderate.

Si consiglia di predisporre delle valvole di 

intercettazione per il sezionamento delle linee di 

alimentazione dell’acqua refrigerata.

 L’allacciamento idraulico ad un gruppo frigo in grado 

di fornire acqua refrigerata risulta indispensabile. 

In tale caso il deumidificatore potrà operare senza variare la 

temperatura dell’aria trattata con un sensibile incremento 

di resa.

 Le portate da garantire all’unità sono di 360 l/h per

la batteria di pre-trattamento e 170 l/h per la batteria 

di post-trattamento. 

 Dopo aver riempito d’acqua l’impianto si raccomanda 

di verificare attentamente la tenuta non solo dei 

collegamenti ma anche del circuito idraulico della macchina, 

che potrebbe essersi danneggiato nel trasporto o in 

cantiere durante l’installazione; a tale proposito il 

costruttore risponderà esclusivamente dei difetti “di 

fabbrica” del deumidificatore e in ogni caso non si assume 

nessuna responsabilità per danni indiretti.

 Hydraulic connection to a refrigerating unit capable 

of supplying chilled water is indispensable. In this case, 

the dehumidifier can operate without varying the temperature 

of the air treated with a considerable increase in yield

 

The flow rates to be guaranteed to the unit are 360 l/h 

for the pre-treatment coil and 170 l/h for the post-

treatment coil

 After filling the system with water, it is advisable to 

check that not only the connections but also the 

machine hydraulic circuit are watertight, as these could be 

damaged during transportation or on site during installation; 

on this topic, the manufacturer will only be responsible for 

factory defects on the dehumidifier and under no 

circumstances accepts responsibility for indirect damage.

Содержание RNW 508-CS

Страница 1: ...Air Handling Units UnitàTrattamento Aria RNW 508 CS INSTALLATION TECHNICAL MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE TECNICO Horizontal ceiling dehumidifier Deumidificatore orizzontale a soffitto ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...iservaildirittodicessarelaproduzione in qualsiasi momento e di apportare tutte le modifiche che riterrà utili o necessarie senza obbligo di preavviso This unit is used to control room humidity in summer in combination with radiant cooling systems Use is recommended within the operation limits in residential applicationsand orcommercialones e g offices Anyother different use MUST be agreed in advan...

Страница 4: ...simità delle batterie alettate in quanto le alette di alluminio risultano particolarmente taglienti Dopo le operazioni di manutenzione richiudere sempre l unità tramite le apposite pannellature fissandole con le viti di serraggio Readthismanualcarefullybeforeinstallingand orusingthe equipment and keep it in an accessible place This equipment constitutes a component which is part of complex install...

Страница 5: ... da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia Inaccordancewiththeprovisionsofthefollowing Europeandirectives2011 65 EU 2012 19 EUand 2003 108 EC regarding reducing the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment in addition to waste disposal The crossed out rubbish bin symbol shown on the equipment indicates that at ...

Страница 6: ... Connections Collegamenti Idraulici 14 2 3 Electrical Connections Collegamenti Elettrici 19 3 START UP AND TESTING AVVIAMENTO E COLLAUDO 22 4 FUNCTIONING FUNZIONAMENTO 23 5 ALARMS ALLARMI 24 5 1 Signals and Alarms Segnalazione Allarmi 24 5 2 Faults Guasti 25 6 MAINTENANCE MANUTENZIONE 25 6 1 Ordinary Maintenance Manutenzione Ordinaria 26 6 2 Extraordinary Maintenance Manutenzione Straordinaria 27 ...

Страница 7: ...d on the Delivery Sheet before countersigning TheCustomer within8days mustnotifytheManufactureronthe entityandtypeofdamagedetectedbypreparingawrittenreport always record the serial number found on the label attached to the side of the machine 1 4 5 OK OK RDZ entro 8 giorni within 8 days 6 2a 2b 3b 3a The packing of the unit must be removed with care avoidingthepossiblecausingof damage to the machi...

Страница 8: ...on condensate drain mandatory Size lxhxd 825x287x585 mm Max electrical power 515 W Power supply 230 Vac 50 Hz Pre treatment coils water temp 15 C 360 l h Post treatment coil water temp 15 C 170 l h Nominal air flow rate 500 m3 h Refrigerant R134a 300 g 1 GENERAL OVERVIEW PANORAMICA GENERALE 1 1 DESCRIPTION DESCRIZIONE 1 2 MACHINE COMPONENTS COMPONENTI APPARECCHIATURA Table A Machine components Tab...

Страница 9: ...lettrico Ø 20 mm Condensation Drain Scarico Condensa Ø 20 mm Hydraulic connections 1 2 F Attacchi idraulici 1 2 F AIR FILTERS FILTRI ARIA e PM10 min 50 Hairs Peli capelli ISO coarse IMMISSIONE ARIA SUPPLY AIR RICIRCOLO ARIA RECIRCULATION AIR coarse 40 ...

Страница 10: ...ickness of the wall Washable Internal Cartridge SF P Sifone per scarico condensa completo di involucro previsto per l incasso a muro da utilizzare in abbinamento alle unità di trattamento dell aria RDZ Predisposto per il collegamento a tubazioni Ø 20 32 mm Completo di rivestimento esterno regolabile in base alla profondità della parete Cartuccia lavabile 7045502 1 4 COMPLEMENTS COMPLEMENTI E obbli...

Страница 11: ... NTC che rileva la temperatura dell acqua Sonda di temperatura evaporatore Sensore NTC che rileva la temperatura dell aria dopo l evaporatore Fusibile scheda elettronica 250V 8 A Allthecontroldevicesaretestedinthefactorybeforetheequipment isshipped Theiroperationisdescribedinthefollowingparagraphs Safety check is carried out by the control unit through the values measured by the probes condenser t...

Страница 12: ... A SOFFITTO ATTENZIONE L installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da personale qualificato Durante tutte le procedure di installazione assicurarsi che l apparecchiatura non sia collegata alla rete elettrica L installazione deve essere effettuata solo all interno degli edifici CAUTION Installation and maintenance must be carried out by qualifiedpersonnelonly Throughoutinstallation makesu...

Страница 13: ...13 1 3 414 mm ø8mm 2 Fixing to ceiling Fissaggio a soffitto 756 Washer Rondella Rubber mounts Gommino antivibrante Duct work Canalizzazione ...

Страница 14: ...ckshieldtoadjust flow rate It is recommended to install metering units to control the water flow rate Ingresso acqua post trattamento 1 2 F con detentore di regolazione portata Si consiglia di installare i relativi misuratori di portata per il controllo del flusso dell acqua C Pre treatment water outlet 1 2 F with cut off valve to adjust flow rate Uscitaacquapre trattamento 1 2 F convalvoladi inte...

Страница 15: ...sereadeguatamentesupportato e correttamente isolato se quest ultimo passa attraverso spazi non riscaldati esempio verande esterne per prevenire il congelamento Thecondensationdrainandtheinletandoutletpipes must comply with the standards and laws in force in the country of use The condensate pipeline hose connector Ø 20 mm shall be provided with a syphon considering a flowrate of 15 l h and minimum...

Страница 16: ...tedconsidering thethicknessofthewall WashableInternalCartridge Forinformationseethededicatedtechnicalsheet Sifone per scarico condensa completo di involucro previsto per l incasso a muro da utilizzare in abbinamento alle unità di trattamento dell aria RDZ Predisposto per il collegamento a tubazioni Ø 20 32 mm Completo di rivestimento esterno regolabile in base alla profondità della parete Cartucci...

Страница 17: ...phon on the exhaust pipe using the provided adapter Important check that the arrows printed on the siphon are pointing in the direction of the water flow Ensurethatthewaterlesstrapoperatescorrectlybyrunning atrickleofwaterfromatapthroughthetrapinthedirection of the arrows Gently flow the water in the siphon through the mouth of the curve Use suitable tubing not supplied to complete the condensate ...

Страница 18: ...abile Intalecasoildeumidificatorepotràoperaresenzavariarela temperatura dell aria trattata con un sensibile incremento di resa Le portate da garantire all unità sono di 360 l h per labatteriadipre trattamentoe170l hperlabatteria di post trattamento Dopoaverriempitod acqual impiantosiraccomanda di verificare attentamente la tenuta non solo dei collegamentimaanchedelcircuitoidraulicodellamacchina ch...

Страница 19: ...atti diretti ed indiretti conformemente alle leggi e norme vigenti nel paese di utilizzo Gli interventi elettrici devono essere effettuati da personale qualificato La linea elettrica di alimentazione deve essere protetta da un interruttore differenziale magnetotermico Verificare che la tensione di alimentazione corrispondaaidatinominalidell unità tensione numerodi fasi frequenza riportati sulla ta...

Страница 20: ...or with a 1 5 mm unipolar cable CHOOSING THE FAN SPEED The machine is normally supplied with the connection on the MIN minimum speed red wire white wire which guarantees 500 m h with head of approximately 12 Pa The other speeds can be obtained using the blue or black wires together with the common wire white wire as shown in Table E below Table E Fan speed variation Wires Air Flow Rate red white c...

Страница 21: ...iuso C NC o contatto normalmente aperto C NO Leindicazionisuiprincipalicollegamentielettrici che devono essere effettuati da parte dell installatore sono riportati sul dorso del coperchio del quadro elettrico VENTILATION CONSENT Two terminals are available on the dehumidifier circuit board which allow the unit to be operated in ventilation mode only The closure of the ventilation consent activates...

Страница 22: ...nzionamento estivo la principale verifica da effettuare riguarda la portata dell acqua di raffreddamento variabile a seconda delle condizioni di funzionamento desiderate vedi Tabella I Nel caso in cui non sia possibile misurare la portata dell acqua verificare tale condizione controllando la temperatura dell aria in mandata accertandosi che ci si trovi nelle condizioni di progetto la macchina sia ...

Страница 23: ...cuazione di questa condensa la spia luminosa fa due lampeggi periodici fase di sbrinamento Non utilizzare il deumidificatore senza l acqua refrigerata questo può portare al danneggiamento della macchina stessa Themachineisrunningwhenpoweris on andthedehumidification consent is closed see chap Electrical connections Inanystart upthefanisfirststartedandonlyafteracertaindelay the compressor starts Ve...

Страница 24: ...iente troppo elevata o circuito scarico Steady alarm Allarme permanente Room temperature is too low Temperatura ambiente troppo bassa Steady alarm Allarme permanente Refrigerant max pressure block Blocco di massima pressione refrigerante Steady alarm Allarme permanente Supply water temperature is higher than 30 C Temperatura acqua di mandata superiore a 30 C It automatically stops when water tempe...

Страница 25: ...aordinaria descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO Primadieffettuarequalsiasiinterventosull unità oprimadiaccedereapartiinterne assicurarsidi aver tolto l alimentazione elettrica All internodell unitàsonopresentidegliorgani in movimento Prestare particolare attenzione quando si opera nelle loro vicinanze anche ad alimentazione elettrica disconnessa Una p...

Страница 26: ...attare RDZ per l acquisto di nuovi filtri The dirty filter increases the pressure drop of the unit thus reducing the volume of the inflow air and raising the risk for the defrost activation The filter requires periodic cleaning with a recommended check every 90 days To clean or replace the filter follow the instructions on the illustrations below Vacuum cleaning is allowed After 3 consecutive clea...

Страница 27: ...INTENANCE MANUTENZIONE STRAORDINARIA REMOVING THE FAN Caution Toreplacethefanyoumustremovethelowerdehumidifier panel RIMOZIONE VENTILATORE Attenzione Lasostituzionedelventilatoreavvienerimuovendo il pannello inferiore del deumifìdificatore ...

Страница 28: ...ominal electrical power Potenza elettrica nominale W 515 Nominal air flow Portata aria nominale m3 h 500 Min performance Speed 1 Prevalenza minima Vel 1 Pa 12 Med performance Speed 2 Prevalenza media Vel 2 Pa 52 Max performance Speed 3 Prevalenza massima Vel 3 Pa 68 Refrigerant Refrigerante R134a gr 300 Overall dimensions Ingombri della macchina Height Altezza mm 292 Width Larghezza mm 635 Depth s...

Страница 29: ...6 7 49 9 2500 33 8 41 4 44 8 36 8 44 4 47 8 3150 31 3 39 3 42 8 35 0 43 0 46 6 4000 29 1 37 3 41 1 33 5 41 8 45 5 5000 26 1 35 4 39 3 31 1 40 5 44 4 6300 23 0 33 3 37 7 28 9 39 3 43 7 8000 20 8 30 6 35 5 27 4 37 5 42 3 10000 16 5 26 2 31 3 24 8 35 2 40 4 Lp 52 9 58 5 61 3 Lpa 48 8 55 2 58 3 Lw 57 6 63 2 66 0 Lwa 52 0 58 5 61 5 La presenza della canalizzazione e o plenum riduce ulteriormente il val...

Страница 30: ...ssore viene escluso lasciando in funzione solamente il ventilatore Tra i 30 e 60 C è possibile attivare la sola ventilazione per un uso invernale dell apparecchio Con temperature dell acqua superiori a 60 C l apparecchio potrebbe danneggiarsi È importante fare in modo che le unità operino nei limiti riportati Al di fuori di tali limiti non sono garantiti né il normale funzionamento né tantomeno l ...

Страница 31: ...ensibile la portata massima d acqua complessiva alle batterie è di 8 8 litri minuto Parzializzando la portata alla batteria di postrattamento con una valvola di taratura si può ridurre o annullare l apporto sensibile di potenza frigorifera mantenendo elevata la resa in deumidificazione Table I Power and cooling performance in dehumidification Tabella I Potenza frigorifera e resa in deumidificazion...

Страница 32: ...ilazione nel funzionamento invernale al variare della portata complessiva fornita alle batterie e della temperatura di mandata dell acqua calda Lepotenzeespressesiriferisconoadunatemperaturaambiente di riferimento pari a 20 C Table M Winter mode Tabella M Caso invernale Functioning with ventilation mode only Funzionamento in sola ventilazione Water temperature Temperatura acqua Thermalpower withaf...

Страница 33: ...alenza disponibile al ventilatore dell apparrecchiatura L eventuale canalizzazione del deumidificatore deve essere dimensionata in funzione di questo parametro La prevalenza disponibile è espressa al variare della portata dell aria portata nominale 500 m3 h e nelle tre possibili velocità impostabili Di fabbrica il ventilatore dell apparecchiatura è impostato alla velocità media MED Ventilator RNW ...

Страница 34: ...e postrattamentodell arianeldeumidificatore Ildeumidificatore è predisposto con attacchi esterni separati per le batterie di pretrattamento e postrattamento È possibile quindi alimentare le batterie separatamente con due linee di adduzione indipendenti o collegarle in parallelo in prossimità del deumidificatore La particolare configurazione geometrica ripartisce automaticamente la portata sulle du...

Страница 35: ......

Страница 36: ...FAG0CA011AB 01 10 2021 rdz it qr r 00000 ...

Отзывы: