background image

 

 

7

 

schriftlich angezeigt werden. bzw. mittels Rücksendung vom Garantieschein, und  von unserer Ausgabestelle 
gestempelt. Die Garantiezeit wird, je nach Produkte wie folgt festgelegt: Bei  berechtigten  Beanstandungen  werden 
wir,  nach unserer Wahl  und  auf Grund  eigener Überprüfung bzw. einer von uns anerkannter Begutachtung, 
kostenlose Nachbesserung ausführen oder  Ersatzlieferung  an  die ursprünglicher  Empfangstation  leisten,   gegen  
Rückgabe  der mangelhafte Ware.  Ein- und Ausbaukosten werden  nicht  von uns übernommen  mit Ausnahme von 
sonderlichen Vereinbarungen. 

 

Alle Garantieleistungen setzen nachstehende Bedingungen voraus: 

 

Etweige  Mängelrüge  haben  vor Beginn  der Montage,  der Weiterverarbeitung oder der weitergabe an 
Dritte  zu erfolgen. 

 

Die Installation von  Brauchwasserspeicher hat durch zugelassene Fachbetriebe zu erfolgen, 

darüber hinaus 

muss die Anlage  mit Sicherheitsventil und passendem Ausdehnungsgefäss ausgestattet werden.

 

 

Emaillierte oder Kunststoffbeschichtete Wassererwärmer müssen entsprechend betrieben und gewartet 
werden  hinsichtlich Einhaltung der Temperaturen und Betriebsdruck,  Prüfung ggf. Austausch v. 
Schutzanode (alle 6 Monate), der Langelier Index des Wassers zwischen 0 und +0,4, Härte innerhalb von 10°F 
und

 

25°F. 

 

Von der Garantie sind außerdem alle Schäden mit folgenden Ursachen ausgeschlossen:  

 

Fehlerhafte Montage bzw. unfachmännische Inbetriebsetzung und unsachgemäße Verwendung. 

 

Fehler die auf  mechanische Einflüsse (Schlag oder Stoss bei der Montage oder auf der Baustelle, 
unvorsichtiger Transport usw) zurückzuführen sind. 

 

Fremdeinspülung  irgendwelcher  Partikel,  Montagerückstände  usw. sowie  Schäden  an Dichtungen  durch 
nicht überprüfte bzw. nachgezogene Schrauben.  

 

Mangelrügen berechtigen nicht zur Zurückhaltung des Kaufpreises oder eines Teils davon oder zur 
Aufrechnung mit Gegenansprüche. 

 

Wir halten uns das Recht vor Garantie-Ansprüche zu verweigern falls der Käufer seine Zahlungsverpflichtungen uns 
gegenüber nicht erfüllt hat. 
Sonstige Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz jeglichen weitergehende Schäden einschließlich Folgeschäden 
an Personen und Sachen sind ausgeschlossen. 

 

  

FR  

 

L’entreprise de production s’engage pour donner prestation de garantie sur tous ses produits qui sont 

équipés du code d’identification. Tous réclamations pour défauts de merchandises doivent être signalés ou par le 
bon de garantie acclus ou bien par écrit dans les délais de 8 jours.Le fournisseur satisfait ses engagements de 
garantie a son choix,  soit en réparant les éléments défecteux,  soit en mettant a disposition  le pièce de rechange au 
départ de l’usine .  Prétentions de remboursements supplémentaires sont exclus. 

 

Les prestations de garantie sont entendue  selon les conditions de suite : 

 

Chaque réclamation doit nous parvenir avant de procéder à des modifications ou traveaux complémentaires 
ou transfert a tiers. 

 

L’installation doit être exécutée en maniére compétent et qualifiée,  

prevoyant soupape de sûreté et vase 

d’expansion proportionné. 

 

Il appartiens à l’acheteur de créer les conditions pour une maintenance d’usage pour tous les ballons, 
compte tenue de la température de l’eau, de la pression d ‘ exercise, contrôle  et / ou remplacement de 
l’anode en magnesium (mieux si chaque 6 mois), l’index de Langelier compris entre 0 et +0,4, dureté à 10°F 
et 25°F. 

 

Sont exclus de la garantie les dommages découlant de : 

 

Montage et conceptions d’installations qui ne répondent pas au niveaux technique ou pas conformément à 
la fonction prévue. 

 

Dommages decoulant de force majeure, d’influence de collision pendant le montage ou le transport. 

 

Dèpot excessive de boue ou d’autres parties de l’installation dans les corps du ballon  ou bien dommages 
provoqués par défaut de contrôle de fermeture des brides , boulons etc. 

 

C’est entendue que chaque réclamation de dommages donne aucun titre de rétention sur le payement de la 
merchandise. 

 

Le défaut de paiement à l’échéance fixée  par les conditions de vente entraîne la déchéance de garantie.  Tout autre 
exigence de l’acheteur  pour dommages direct et indirect sont exclus. 

 

Содержание ACS SANITANK 200 L

Страница 1: ...HeatPumps Chiller e Pompe di Calore ACS SANITANK 200 L 300L TECHNICAL INSTALLATIONMANUAL MANUALETECNICO INSTALLAZIONE ThermalStorageforDomesticHotWater AccumuloTermico per lo stoccaggio di Acqua Calda...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 flangia 1 Flange 1 Flansch 1 Bride MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE ANWEISUNGEN F R MONTAGE UND INSTANDSETZUNG MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIE...

Страница 4: ...2 SANITANK 200 L SANITANK 300 L...

Страница 5: ...meter Thermometre 1 2 3 Sonda Feeler F hler Sonde 1 2 4 Scarico Drain coil Entleerung Vidange 1 1 4 5 Entrata acqua fredda Cold water inlet Kaltwasser Vorlauf Sorte eau froide 1 1 2 6 Anodo elettr son...

Страница 6: ...measured at the operating temperature must range from 0 to 0 4 hardness within 10 F and 25 F D AUFSTELLUNGSANWEISUNGEN Alles was folgt ist entscheidend f r die Garantie 1 Die Aufstellung muss Bei eine...

Страница 7: ...t plusieurs vases Le dimensionnement des vases d expansion doit tre effectu par un installateur ou projeteur avec licence Tipo Type Typ Typ Dim min vaso esp Min size exp vessel Min Gr e Ausgleichsgefa...

Страница 8: ...bia rispettato gli obblighi di pagamento previsti Ulteriori richieste di risarcimento in special modo per danni diretti e indiretti a persone o cose non vengono riconosciuti ENG The costruction s comp...

Страница 9: ...gsverpflichtungen uns gegen ber nicht erf llt hat Sonstige Anspr che insbesondere solche auf Ersatz jeglichen weitergehende Sch den einschlie lich Folgesch den an Personen und Sachen sind ausgeschloss...

Страница 10: ...A P A C I T Y K A P A Z I T T C A P A C I T L V O L U M E N O N S O L A R E N O N S O L A R V O L U M E N I C H T S O L A R V O L U M E N V O L U M E N O N S O L A I R E L D I S P E R S I O N E S T A...

Страница 11: ...0 5 6 8 1 1 4x25mm 7 10 10 5 4 9 415 5 895 5 1 2 x 15mm 1 2 0 5 40 1 x120 mm 100 140 5 15 5 1 5 5 Manicotto 1 1 2x105 mm Manicotto 1 2 x105 mm Manicotto 1 2 x85 mm Manicotto 1 1 4x105 mm 1 2 4 3 Semil...

Страница 12: ...5 5 785 5 10 10 5 4 1 2 x15mm 11 345 5 45 5 1375 5 1 2 0 5 40 1 x120mm 100 140 5 1 5 5 Manicotto 1 1 2x105 mm Manicotto 1 2 x105 mm Manicotto 1 2 x85 mm Manicotto 1 1 4x105 mm 1 2 4 3 Semilavorato fon...

Страница 13: ...________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ __________________________________...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...FAF0FD000AB 00 03 2019 bit ly rdzwebsite...

Отзывы: