background image

 

 

5

 

 

    

I    

 

DIMENSIONAMENTO VASO D’ESPANSIONE: 

 

Prevedere un vaso di espansione commisurato alla dimensione del boiler e al volume d'acqua presente nelle 

 

tubature. Si consiglia di suddividere il volume di espansione in più vasi. Il dimensionamento dei vasi di 

 

espansione deve essere a cura di un installatore o progettista abilitato.

 

 

 ENG 

  DIMENSIONING OF THE EXPANSION TANK: 

 

Provide an expansion vessel commensurate with the size of the boiler and to the volume of water present in 

 

the pipes. It is advisable to divide the expansion volume in more vessels. The dimensioning of expansion 

 

vessels must be carried out by a qualified installer or designer.

 

 

   

D   

  BEMESSUNG DES EXPANSIONSGEFÄß: 

 

Der Ausdehnungsgefäss muss zur Dimension des Speichers und zum Wassersvolumen der Leitung geeignet 

 

 sein. Wir raten Euch, das Ausdehnungsvolumen auf verschiedene Gefäße zu teilen. Die Dimensionierung der 

 

Ausdehnungsgefässe muss bei einem geprüften Installateur oder Entwerfer durchgeführt werden.

 

  

FR  

  DIMENSIONNEMENT DU VAS D’EXPANSION: 

 

Prévoir un vase d'expansion adapte a la dimension du ballon et au volume de l'eau dans les tuyaux. 

 

On vous conseille de partager le volume d’expansion en utilisant plusieurs vases. 

 

Le dimensionnement des vases d'expansion doit être effectué par un installateur ou projeteur avec licence. 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo 

Type 

Typ 
Typ 

 

Dim. min. vaso esp. 

Min.

 

size

 

exp.

 

vessel  

Min.

 

Größe

 

Ausgleichsgefaess 

Taille

 

min

vase

 

d'exp. 

Dim. max. vaso esp. 

Max.

 

size

 

exp.

 

vessel  

Max.

 

Größe

 

Ausgleichsgefaess 

Taille

 

max

vase

 

d'exp. 

200 

12 

18

300 18 

25

 
 
PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO DEL SANITARIO 
MAXIMUM WORKING PRESSURE 

 

 

MAXIMALER BETRIEBSDRUCK 

 

 

 

 

 

      8-10 bar 

PRESSION MAXIME D’EXERCICE DU SANITAIRE 
 
PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO DELLO SCAMBIATORE 
MAXIMUM WORKING PRESSURE HEAT EXCHANGER 

 

 

 

     10 bar  

 

MAXIMALER 

BETRIEBSDRUCK 

WÄRMETAUSCHER 

    

PRESSION MAXIME D’EXERCICE DE L' ÉCHANGEUR 

 

PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO DEL RISCALDAMENTO 
MAXIMUM WORKING PRESSURE HEATING 

 

 

 

 

     / 

MAXIMALER 

BETRIEBSDRUCK 

HEIZUNG 

     

PRESSION MAXIME D’EXERCICE DU CHAUFFAGE 

 

I serbatoi rispettano i requisiti fondamentali della Direttiva Europea 2014/68/UE (P.E.D.) relativa alle attrezzature a pressione, in accordo all' 
art. 4.3. 
The tanks are produced according to the basic EEC Directives 2014/68/UE (P.E.D.) for the pressure equipments, as in the art. 4.3. 
Die Speicher werden nach den 2014/68/UE (P.E.D.) Europäische Druckgeräte Richtlinien hergestellt, germäss Artikel 4.3. 
Les ballons sont produit selon les exigences fondamental de la directive européenne 2014/68/UE (P.E.D.) pour les équipements a pression, en 
accordance a l' article 4.3. 

 

 

Содержание ACS SANITANK 200 L

Страница 1: ...HeatPumps Chiller e Pompe di Calore ACS SANITANK 200 L 300L TECHNICAL INSTALLATIONMANUAL MANUALETECNICO INSTALLAZIONE ThermalStorageforDomesticHotWater AccumuloTermico per lo stoccaggio di Acqua Calda...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 flangia 1 Flange 1 Flansch 1 Bride MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE ANWEISUNGEN F R MONTAGE UND INSTANDSETZUNG MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIE...

Страница 4: ...2 SANITANK 200 L SANITANK 300 L...

Страница 5: ...meter Thermometre 1 2 3 Sonda Feeler F hler Sonde 1 2 4 Scarico Drain coil Entleerung Vidange 1 1 4 5 Entrata acqua fredda Cold water inlet Kaltwasser Vorlauf Sorte eau froide 1 1 2 6 Anodo elettr son...

Страница 6: ...measured at the operating temperature must range from 0 to 0 4 hardness within 10 F and 25 F D AUFSTELLUNGSANWEISUNGEN Alles was folgt ist entscheidend f r die Garantie 1 Die Aufstellung muss Bei eine...

Страница 7: ...t plusieurs vases Le dimensionnement des vases d expansion doit tre effectu par un installateur ou projeteur avec licence Tipo Type Typ Typ Dim min vaso esp Min size exp vessel Min Gr e Ausgleichsgefa...

Страница 8: ...bia rispettato gli obblighi di pagamento previsti Ulteriori richieste di risarcimento in special modo per danni diretti e indiretti a persone o cose non vengono riconosciuti ENG The costruction s comp...

Страница 9: ...gsverpflichtungen uns gegen ber nicht erf llt hat Sonstige Anspr che insbesondere solche auf Ersatz jeglichen weitergehende Sch den einschlie lich Folgesch den an Personen und Sachen sind ausgeschloss...

Страница 10: ...A P A C I T Y K A P A Z I T T C A P A C I T L V O L U M E N O N S O L A R E N O N S O L A R V O L U M E N I C H T S O L A R V O L U M E N V O L U M E N O N S O L A I R E L D I S P E R S I O N E S T A...

Страница 11: ...0 5 6 8 1 1 4x25mm 7 10 10 5 4 9 415 5 895 5 1 2 x 15mm 1 2 0 5 40 1 x120 mm 100 140 5 15 5 1 5 5 Manicotto 1 1 2x105 mm Manicotto 1 2 x105 mm Manicotto 1 2 x85 mm Manicotto 1 1 4x105 mm 1 2 4 3 Semil...

Страница 12: ...5 5 785 5 10 10 5 4 1 2 x15mm 11 345 5 45 5 1375 5 1 2 0 5 40 1 x120mm 100 140 5 1 5 5 Manicotto 1 1 2x105 mm Manicotto 1 2 x105 mm Manicotto 1 2 x85 mm Manicotto 1 1 4x105 mm 1 2 4 3 Semilavorato fon...

Страница 13: ...________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ __________________________________...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...FAF0FD000AB 00 03 2019 bit ly rdzwebsite...

Отзывы: