RCS SOUND-BELT Скачать руководство пользователя страница 5

SOUND-BELT 

5

BATTERY INSTALLATION

The Sound-Belt need 6 mignon cells (1,5 V) and/or Akkus 
for a sufficient power supply. To proceed insert and/or re-
placement  of  the  batteries,  please  follow  the  instructions 
as shown down:

BATTERIE EINLEGEN

Der  Sound-Belt  benötigt  zur  ausreichenden  Stromversor-
gung 6 Mignonzellen (1.5 Volt ) bzw. Akkus. 
Zum  einlegen  oder  auswechseln  der  Batterien  gehen  Sie 
bitte wie unten abgebildet vor: 

1

2

Die Batterieanzeige sollte nun beim Einschalten aufleuch-
ten.  Ist  dies  nicht  der  Fall,  ist  eventuell  die  Polarität  (+/–) 
falsch oder die Akkus sind leer. Legen sie dann die Akkus 
erneut mit der korrekten Polarität ein. 

The  LED  indicator  lights  up  when  power  on,  indicating 
normal  battery  status.  If  not,  it  has  either  no  battery,  the 
battery is weak or installed incorrectly (pola/–). Ple-
ase change the batteries again. 

3.  Legen Sie den roten Zugstreifen unter die Batterien, da-

mit Sie die Batterien zu einem anderen Zeitpunkt wieder 
leicht entnehmen können. 

 

4.  Setzen Sie nun den Batteriefachdeckel wieder ein. 

3.  Place the red pull-strip underneath the batteries, so you 

can take out the batteries another time easily.

 

4.  Reinsert now the battery compartment cover.

2.  Wenn Sie die Batterien herausnehmen möchten, ziehen 

Sie den roten Streifen einfach leicht nach unten. 

 

Beim einlegen der Batterien auf die Polarität achten!

 

Die untere Reihe: die 

 

Pole links, 

 

Pole rechts.

 

Die obere Reihe:  die 

 

Pole links, 

 

Pole rechts .

2.  If you want to take out the weak batteries, pull the red  

strip down. 

  

Bevor you insert Batteries, note the polarity! 

 

The lower row:  

 pole left, 

 pole right. 

 

The upper row: 

 pole left, 

 pole right.

1.  Öffnen  Sie  den  Batteriefachdeckel  mit  leichtem  Druck 

auf den rechts angebrachten Griff. 

1.  Pushing down the snatch on the right sides of the bat-

tery compartment cover to open it. 

3

Содержание SOUND-BELT

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG SB 008 SOUND BELT ENGLISH DEUTSCH...

Страница 2: ...re 2 Locate the device away from heat sources 3 For the correct operation of the device we recommend to read rst the operating instructions RCS SOUND SYSTEME Vielen Dank dass Sie sich f r ein RCS Besc...

Страница 3: ...ICH IMMER HINTER DEN LAUTSPRECHERN ACHTUNG Ein durch R ckkopplung erzeugter Ton kann zur Zerst rung des Systems und zu Geh rsch den f h ren Um eine R ckkopplung zu vermeiden sollten Sie die Laut st rk...

Страница 4: ...Wenn die LED nicht au euchtet sind die Akkus zu schwach und m ssen ausgewechselt werden 5 Eingangsbuchse f r Mikrophon 6 Batteriefach SB 008 FEATURES 1 Headset Microphone The Headset is exible and ind...

Страница 5: ...ies Ple ase change the batteries again 3 Legen Sie den roten Zugstreifen unter die Batterien da mit Sie die Batterien zu einem anderen Zeitpunkt wieder leicht entnehmen k nnen 4 Setzen Sie nun den Bat...

Страница 6: ...nnen Sie den Sound Belt nach vorne am Bauch oder nach hinten am R cken ausrichten Das Tragen am R cken erzielt einen besonders hilfreichen Effekt wenn Sie von der Zuh rerschaft umringt sind bzw sich d...

Страница 7: ...s Gurtes WEARING THE HEADSET Place the Headset at the most comfortable position for you then adjust the proper angle between the microphone an yout mouth optimal distance about 2 3 cm TRAGEN DES HEADS...

Страница 8: ...10 000Hz 3dB Inputs Wired mic 20dB 600 Battery life 40 hours by normal operation Range outside up to 400 qm Outside material ABS Dimensions WxHxD 200 x 72 x 50 mm Weight 200 g Speci cations subject to...

Отзывы: