RCS SOUND-BELT Скачать руководство пользователя страница 2

SOUND-BELT

2

Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: 

RCS

 leaves all devices and products, which are subject to the CE guidelines by certified test laboratories test. 

By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks.

Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien: 

RCS

 läßt alle Geräte und Produkte, die den CE-Richtlinien unterliegen durch zertifizierte Prüflabors 

testen. Dadurch ist sichergestellt, daß Sie unsere Geräte in Deutschland und im EU-Binnenmarkt ohne zusätzliche Prüfungen verkaufen dürfen.

AUSPACKEN UND KONTROLLE DES PRODUKTS

Bitte  überprüfen  Sie  das  Gerät  sofort  auf  evtl.  Transport-
schäden.  Jedes  RCS  Produkt  wird  vor  dem  verpacken 
sorgfältig überprüft und in einem speziell dafür vorgesehe-
nen Karton geliefert.

Alle  Transportschäden  müssen  sofort  bei  der  Trans-
portfirma reklamiert werden!

Rücksendung:

  Wenn  es  nötig  sein  sollte,  ein  defektes 

Gerät zurückzusenden, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem 
Händler auf. Bitte versenden sie alle Rücksendungen in der 
Originalverpackung.

SICHERHEITSHINWEISE

Vor Inbetriebnahme des Gerätes bitten wir Sie die 
Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen!

1.   Setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder hoher 

Feuchtigkeit aus. 

2.  Vermeiden Sie die Nähe zu Heizungen und anderen Hit-

zequellen.

3.   Zur  korrekten  Bedienung  des  Gerätes,  empfehlen  wir 

zuerst die Bedienungsanleitung zu lesen.

SAFETY INSTRUCTIONS

Please, read all safety instructions before opera-
ting with yout best attention!  

1.   Never expose the device to liquids or high moisture.

2.  Locate the device away from heat sources.

3.  For the correct operation of the device, we recommend 

to read first the operating instructions. 

RCS SOUND-SYSTEME

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  ein  RCS-Beschallungs-
system  entschieden  haben.  Alle  RCS-Systeme  werden 
für  grösstmögliche  Mobilität  und  für  höchste  Ansprüche 
entwickelt und hergestellt. RCS-Mobil-Systeme sind leicht-
gewichtig und begleiten Sie dank ihrer kompakten Grösse 
überall hin. Mit leistungsstarken Verstärkern und wirkungs-
vollen Lautsprechersystemen kann jedes RCS-System Ihre 
individuellen  Beschallungsprobleme  in  Innenräumen  und 
im Freien lösen. Die gerätespezifischen Eigenschaften er-
möglichen es, daß die Systeme sowohl für Musik wie auch 
für reine Sprachanwendung verwandt werden können.

RCS SOUND-SYSTEMS

Thank  you  for  choosing  an  RCS-portable  sound  system. 
Our  products  incorporate  state-of-the-art  design  and  the 
finest quality of materials and workmanship. We’re proud 
of our products and appreciate the confidence which you 
have shown by selecting an RCS system. I hope you’ll take 
a  few  minutes  to  review  this  manual.  We’ve  incorporated 
several unique features into our products and your know-
ledge  of  how  to  use  them  will  enhance  the  performance 
and your enjoyment of the system.

INSPECTION AND INVENTORY OF THE PRODUCT

Check unit carefully for damage which may have occurred 
during  transit.  Each  RCS  product  is  carefully  inspected 
at  the  factory  and  packed  in  a  special  carton  for  safe 
transport.

Notify the freight carrier immediately if you observe any 
damage to the shipping carton or product!

Return: 

Repack the unit in the carton and await inspection 

by the carrier’s claim agent. Notify your dealer of the pen-
ding freight claim. Returning your unit for service or repairs 
Should your unit require service, contact your dealer.

Содержание SOUND-BELT

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG SB 008 SOUND BELT ENGLISH DEUTSCH...

Страница 2: ...re 2 Locate the device away from heat sources 3 For the correct operation of the device we recommend to read rst the operating instructions RCS SOUND SYSTEME Vielen Dank dass Sie sich f r ein RCS Besc...

Страница 3: ...ICH IMMER HINTER DEN LAUTSPRECHERN ACHTUNG Ein durch R ckkopplung erzeugter Ton kann zur Zerst rung des Systems und zu Geh rsch den f h ren Um eine R ckkopplung zu vermeiden sollten Sie die Laut st rk...

Страница 4: ...Wenn die LED nicht au euchtet sind die Akkus zu schwach und m ssen ausgewechselt werden 5 Eingangsbuchse f r Mikrophon 6 Batteriefach SB 008 FEATURES 1 Headset Microphone The Headset is exible and ind...

Страница 5: ...ies Ple ase change the batteries again 3 Legen Sie den roten Zugstreifen unter die Batterien da mit Sie die Batterien zu einem anderen Zeitpunkt wieder leicht entnehmen k nnen 4 Setzen Sie nun den Bat...

Страница 6: ...nnen Sie den Sound Belt nach vorne am Bauch oder nach hinten am R cken ausrichten Das Tragen am R cken erzielt einen besonders hilfreichen Effekt wenn Sie von der Zuh rerschaft umringt sind bzw sich d...

Страница 7: ...s Gurtes WEARING THE HEADSET Place the Headset at the most comfortable position for you then adjust the proper angle between the microphone an yout mouth optimal distance about 2 3 cm TRAGEN DES HEADS...

Страница 8: ...10 000Hz 3dB Inputs Wired mic 20dB 600 Battery life 40 hours by normal operation Range outside up to 400 qm Outside material ABS Dimensions WxHxD 200 x 72 x 50 mm Weight 200 g Speci cations subject to...

Отзывы: