background image

76

!

INFORMATIONS DE SURÉTÉ

1) Nettoyage: 

  Quant aux opérations de nettoyage et de lavage de la machine, utiliser avec précaution les détergents 

agressifs, les acides, etc.

  S’en tenir aux instructions du producteur des détergents et, au besoin, utiliser des vêtements de protection 

(tels que survêtements, gants, lunettes, etc. - voir les directives CEE en matière).

2) Atmosphère explosive: 
 

La machine n’a pas été prévue pour travailler dans des milieux où la présence de gaz, poussières ou 

vapeurs explosives pourrait s’avérer, c’est pourquoi son utilisation est INTERDITE, au cas où on relèverait 

de telles conditions.

3) Elimination de substances nocives: 

  Quant à l’élimination du matériel ramassé, des f ltres de la machine et du matériel épuisé tels que batteries, 

huile du moteur etc., s’en tenir aux lois en vigueur en matière d’élimination et d’épuration.

DEMOLITION DE LA MACHINE

Il est recommandé de remettre la machine à un centre de collecte agréé pour la démolition et l’élimination des déchets, en part iculier des 

déchets tels que huiles, f ltres et batteries. Les parties en ABS et les parties métalliques peuvent être éliminées comme matières premières 

secondaires. Les tuyaux et les garnitures en caoutchouc ainsi que les éléments en plastique et 

f bre de verre doivent être remis aux 

entreprises de nettoyage urbain.

L’emballage de la machine est recyclable ; on doit le consigner aux operateurs autorisés.

FRANÇAIS

Содержание SLALOM

Страница 1: ...alia Tel 39 059 515 311 Fax 39 059 510 783 www rcm it info rcm it 36 00 32 Slalom E SLALOM SLALOM 1 9 11448 07 2011 Rev 1 Manuale d uso e manutenzione Instruction and maintenance handbook Manual de uso y mantenimiento Manuel d utilisation et d entretien ...

Страница 2: ...WWW RCM IT ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 Spazzola laterale 25 sostituzione spazzola laterale 25 regolazione spazzola laterale 25 Sistema di avanzamento 25 Sterzatura 25 Freno di servizio e stazionamento 25 Ventola aspirazione 26 Filtri controllo polvere 26 Flap tenuta polvere 26 Contenitore rif uti 26 Impianto elettrico 27 Batterie 27 ricarica delle batterie 27 manutenzione delle batterie 27 autonomia 27 montaggio batterie sulla motosc...

Страница 5: ...f the main brush driving belts 39 Side brush 40 replacing the side brush 40 adjusting the side brush 40 Drive system 40 Steering system 40 Service and parking brake 40 Vacuum fan 41 Dust f lters 41 Dust f aps 41 Refuse container 41 Electrical system 42 Batteries 42 recharging of the batteries 42 battery maintenance 42 autonomy 42 fitting new batteries 42 Optionals 43 battery charger on board 43 va...

Страница 6: ...l 54 Cepillo lateral 55 sustitución del cepillo lateral 55 regulación del cepillo lateral 55 Sistema de avance 55 Dirección 55 Freno de servicio y estacionamiento 55 Ventilador de aspiración 56 Filtro del polvo 56 Aletas de retención del polvo 56 Contenedor de basura 56 Instalación eléctrica 57 Baterias 57 recarga de las baterias 57 mantenimiento de las baterias 57 autonomia 57 montaje de las bate...

Страница 7: ... centrale 69 Balai lateral 69 remplacement du balai lateral 70 réglage du balai lateral 70 Systeme de traction 70 Direction 70 Frein de service et stationnement 70 Ventilateur d aspiration 71 Filtres à poussiere 71 Flap garde poussiere 71 Bac à dèchets 71 Installation électrique 72 Batterie 72 recharger les batteries 72 entretien batteries 72 autonomie 72 montage des batteries sur la balayeuse 72 ...

Страница 8: ...steem voor stofbeheersing Campo d impiego Pulizia di spazi medi interni ed esterni privati e pubblici Working areas Cleaning of medium indoor and outdoor private and public Emplacements de travail Nettoyage de moyen internes extérieures secteurs privés et public Áreas de funcionamiento Limpieza de áreas medio interiores y exteriores privado y público Einsatzorte Reinigung von mittleren Bereiche In...

Страница 9: ...e Cepillo central lateral derecho Hauptbürste rechte Seitenbürste Hoofdborstel rechter zijborstel Spazzola centrale 2 laterali mm 1100 Main brush 2 side brushes Brosse centrale 2 brosses latérales Cepillo central 2 cepillos laterales Hauptbürste 2 Seitenbürsten Hoofdborstel 2 zijborstels Velocità max di trasferimento Km h 6 5 Max transfer speed Vitesse max de transfert Velocidad max de marcha Max ...

Страница 10: ...rabajo Schalldruckpegel am Arbeitzplaz Geluidsniveau werkpositie VIBRAZIONI Vibration Vibrations Vibraciones Vibrationen Vibraties ISO 2631 97 Livello delle accellerazioni ponderate in frequenza m S 0 5 Frequency weighted acceleration value Niveau des accélérations pondérées en fréquence Nivel de las aceleraciones calculadas en frecuencia Beschleunigungsgewichtsniveau in Frequenz Versnellingsnivea...

Страница 11: ...rial Système de filtration nr type matèriel Sistema de filtración nr tipo material Staubfilterungsystem Nr Typ Material Filtersysteem nr type materiaal Superficie filtrante Filtering surface m 3 Surface de filtration Superficie de filtración Filternoberfläche Filteroppervlak Scuotitore filtri con chiusura automatica nr tipo 1 elettrico electric électrique eléctrico Elektrische electrisch 24V Dust Filter sha...

Страница 12: ...W 1 140 24 400 Drive motor nr rpm V W Moteur traction nr tours min V W Motor tracción nr rev min V W Antriebsmotor Nr U min V W Aandrijfmotor nr tpm V W Motore spazzola centrale nr G min V W 1 3000 24 300 main brush motor nr rpm V W moteur brosse centrale nr tours min V W motor cepillo central nr rev min V W Hauptbürsten Motor Nr U min V W Motor hoofdborstel nr tpm V W Motore aspirazione nr G min ...

Страница 13: ...e et de l utilisation de la machine La autonomía depende del tipo batería y del uso de la máquina Die Betriebsleistung hängt von der Batterie und vom Gebrauch der Maschine ab De werktijd hangt af van het type batterij en het gebruik van de machine TRAZIONE Drive Traction Tracción Antrieb Tractie Posizione posteriore rear arrière posterior Hinten achtergedeelte Position Posición Position Positie TR...

Страница 14: ...on Dimensions Dimensiones Abmessungen Afmetingen mm A X B X C 1240 X 885 x 1120 PESO MACCHINA Machine Weight Poids de la machine Peso de la Máquina Maschine Gewicht Machinegewicht Peso in ordine di marcia a vuoto senza operatore e senza batteria Kg 185 Weight in working condition without operator and batteries and container empty Poids de machine prête à travailler sans operateur ni batterie et ba...

Страница 15: ...ffen van de Hoofdborstel sollevamento spazzola laterale side brush liftiing system X soulèvement de la brosse laterale elevación del cepillo lateral Seitenbürstenaushebung opheffen van de zijborstel Scuotitore filtri polvere dust filter shaker secoueur des filtres poussière X sacudidor de los filtros del polvo Filterrüttler Filterschudder Chiusura aspirazione vacuum cut off fermeture aspiration X cier...

Страница 16: ...onomie h Reichweite std Werktijd u 4 30 L autonomia può variare dal tipo di batteria e dal tipo di utilizzo della macchina Autonomy depends on the type of battery and the use of the machine L autonomie dépend du type de batterie et de l utilisation de la machine La autonomía depende del tipo batería y del uso de la máquina Die Betriebsleistung hängt von der Batterie und vom Gebrauch der Maschine a...

Страница 17: ...mente all impiego come spazzatrice Pertanto per qualsiasi altro impiego diverso da questa destinazione non ci assumiamo alcuna responsa bilità per gli eventuali danni risultanti Il rischio è a pieno carico dell utente 2 Questa macchina non è adatta ad aspirare sostanze tossiche pertanto è da classif carsi di categoria U 3 La motoscopa deve essere usata solamente da personale addestrato ed autorizz...

Страница 18: ...18 GENERALITA Dati per l identificazione della motoscopa targhetta riassuntiva ITALIANO ...

Страница 19: ...zola centrale Pos C Rotazione della spazzola centrale e laterale 7 Selettore avanzamento e retromarcia Serve per selezionare il senso di marcia della motoscopa in AVANTI o INDIETRO Pos 0 Folle Pos A Avanzamento Pos R Retromarcia Dopo aver selezionato il senso di marcia premere sul pedale 12 per procedere nel senso di marcia selezionato Attenzione L inserimento del comando avviene solo con operator...

Страница 20: ...o sollevare la spazzola laterale nel seguente modo Portare il pomello in posizione S per sollevare la spazzola quindi stringere in senso orario il pomello per bloccarla Durante la fase di lavoro abbassare la spazzola procedendo nel seguente modo Allentare in senso antiorario il pomello e portarlo in posizione A per abbassare la spazzola A Spazzola ABBASSATA S Spazzola SOLLEVATA Attenzione Quando l...

Страница 21: ...bligato rio dotarsi di adeguati dispositivi di protezione come guanti occhiali ecc Pericolo Oltre alle norme previste dalla legislazione il responsabile della gestione della macchina deve istruire gli operatori su quanto segue Le protezioni fisse e o mobili compreso il cofano e supporto sedile devono rimanere sempre nella loro sede correttamente fissate Se per qualunque motivo dette protezioni ven...

Страница 22: ...ano sollevate da terra leva 10 pomello 13 f g 1 Verif care che il pedale freno 5 f g 1 sia sbloccato Attenzione Per sbloccare il freno spingere il pedale Inserire la chiave nell interruttore generale di avviamento 1 f g 1 e ruotarla in senso orario con questa operazione si darà corrente all apparecchiatura di comando generale Inserire la ventola aspirazione e la rotazione delle spazzole centrale e...

Страница 23: ...bini L uso della macchina è consentito solo agli operatori autorizzati dal responsabile della gestione della macchina e a conoscenza del contenuto del presente manuale Detti operatori devono essere persone f sicamente ed intellettualmente idonee non sotto l ef fetto di alcool droghe o farmaci Accertarsi che Non vi siano sulla macchina oggetti ESTRANEI utensili stracci attrezzi ecc La macchina dopo...

Страница 24: ...ola centrale ricordarsi di registrare la posizione della spazzola nella posizione adeguata per un perfetto contatto con il terreno Attenzione Quando si monta la spazzola centrale rispettare il senso di montaggio vedi fig 3A Sostituzione cinghie comando spazzola centrale La sostituzione delle cinghie va effettuata sul lato destro della motoscopa nel seguente modo aprire lo sportello 7 ispezionament...

Страница 25: ...f g 1 sul volante si seleziona il tipo di marcia avanti o retromarcia con il pedale 12 f g 1 si regola la velocità della motoscopa Per motivi di sicurezza la motoscopa va in funzione solo con operatore a bordo Il peso dell operatore sul sedile preme sul microinterruttore integrato nel sedile che a sua volta dà il consenso ai comandi elettrici STERZATURA FIG 6 La sterzatura è azionata direttamente ...

Страница 26: ...convenienti all impianto elettrico ogni mese per una maggiore pulizia ed un migliore funzionamento della macchina estrarre i f ltri e pulirli accuratamente con un getto di aria o meglio ancora con aspiratore partendo dall interno dei f ltri ove la polvere si annida maggiormente Quando si esegue il rimontaggio dei f ltri fare attenzione che nella parte inferiore sia situata la guarnizione di gomma ...

Страница 27: ...tional le batterie sono pronte per essere caricate Manutenzione batterie Le batterie devono sempre essere tenute pulite ed asciutte in modo particolare le prese di estremità A seconda del lavoro della motoscopa controllare il livello dell elettrolito nelle batterie facendo il rabbocco con acqua distillata se necessario Controllare saltuariamente anche l apparecchio di carica Il locale dove viene e...

Страница 28: ...non è adatto ad aspirare materiali combustibili velenosi acidi tossici e liquidi L utilizzo dell aspiratore è consentito solo all operatore autorizzato Non lavare l aspiratore con acqua o getti d acqua Utilizzare l aspiratore esclusivamente per la funzione per il quale è stato concepito Il costruttore non si ritiene responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio Avviamento Spegnimento asp...

Страница 29: ...personale specializzato 3 Il responsabile della gestione della macchina deve ef fettuare un controllo annuale sullo stato della mo toscopa Durante detto controllo deve stabilire se la macchina corrisponde sempre alle disposizioni di sicurezza tecnica prescritte A controllo avvenuto deve applicare alla macchina una targhetta di collaudo avvenuto PROGRAMMA MANUTENZIONE DA EFFETTUARSI OGNI ORE 8 40 1...

Страница 30: ...NIZIONE DEL CASSETTO ROTTA SOSTITUIRE CONTENITORE TROPPO PIENO SVUOTARE NON FUNZIONA L AVANZAMENTO O LA RETROMARCIA DISTACCO CAVI ALIMENTAZIONE MOTORE CONTROLLARE COLLEGAMENTI ELETTRICI PEDALE AVANZAMENTO DIFETTOSO CONTROLLARE CENTRALINA DIFETTOSA CONTROLLARE FUSIBILE GENERALE BRUCIATO SOSTITUIRE BATTERIA NON MANTIENE LA CARICA PREVISTA MANCA LIQUIDO NELLA BATTERIA RIPRISTINARE LIVELLO ELEMENTO BA...

Страница 31: ... Per lo smaltimento del materiale raccolto dei f ltri della macchina e del materiale esausto come batterie olio motore ecc attenersi alle leggi vigenti in materia di smaltimento e depurazione DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA La macchina deve essere conferita ad un raccoglitore autorizzato che provvederà alla gestione corretta dello smaltimento In particolare gli oli if ltri e le batterie Le parti inABS ...

Страница 32: ...ept no responsibility for any damage deriving from its use for any other purpose All risks are for the user s account 2 This sweeper is not suitable for sweeping toxic substances It is a U class machine 3 The sweeper must only be used by trained and authorised personnel 4 Always park the sweeper on a surface on which it stands perfectly stable 5 Keep all bystanders and particularly children well c...

Страница 33: ...33 GENERALITIES Data for sweeper identification type plate ENGLISH ...

Страница 34: ...brake on to park the machine 6 Brushes turning control switch Press on the switch to control the turning of the brushes Pos A The brushes do not turn Pos B Turning of the main brush Pos C Turning of the main and side brushes 7 Forward Reverse drive switch The switch selects the direction of the sweeper FORWARD OR REVERSE Pos 0 Neutral Pos A Forward Pos R Reverse Press on the pedal 12 in order to p...

Страница 35: ...ransfer or when the machine is at rest lift the side brush as follows To lift the brush place the knob in position S and tighten it clockwise to lock the side brush During the work lower the side brush as follows Loosen anticlockwise the knob and place it in position A to lower the brush A Brush LOWERED S Brush LIFTED Warning When the sweeper is at rest the side brush must always be lifted above t...

Страница 36: ...ger In addition to the regulations envisaged by the law in force the person in charge of the machine must instruct the operatives on the following points The fixed or moving housings and safety devices must always be left in place correctly secured If the housings are removed or the safety devices disconnected or short circuited for any reason they must be restored to working order before the mach...

Страница 37: ...use the sweeper Starting work Check if the brushes are lifted from the ground lever 10 knob 13 f g 1 Check if the brake pedal 5 f g 1 is unlocked Warning Press on the pedal to unlock it Insert the key in the switch 1 f g 1 and turn it clockwise to power on the electrical circuits Insert the vacuum fan and the turning of the brushes by the switch 8 f g 1 on position B and the switch 6 f g 1 on posi...

Страница 38: ...authorised by the person in charge of the machine who are familiar with the contents of this manual These operators must be physically and mentally suitable and must not be under the in f uence of alcohol drugs or medication Make sure that There are no foreign bodies such as tools rags equipment etc on the machine The machine does not make strange noises after switch on in this case stop it immedi...

Страница 39: ...f g 1 point 11 Warning Whenever the main brush is removed remember to adjust the position of the brush to ensure perfect contact with the ground Warning When fitting the main brush follow the assembly direction see fig 3A Replacing the main brush driving belts Replace the drive belts on the right side of the machine proceed as follows open door 7 loosen the tightener 8 and remove belt X loosen the...

Страница 40: ...rator selects the direction FOR WARD or REVERSE of the machine By pressing on the pedal 12 f g 1 the speed of travel is chosen For safety reasons the sweeper only functions with an operator on board The microswitch integrated to the seat detects the presence of an operator and activates the electrical circuits STEERING SYSTEM FIG 6 The sweeper is steered by means of steering wheel 1 The steering w...

Страница 41: ... about once a month to keep the machine cleaner and ensure better service remove the f lters and clean them thoroughly with an air jet or preferably with a vacuum cleaner starting from the inside where more dust accumulates When replacing the f lters take care that the rubber seal 3 is in place in the lower part DUST FLAPS FIG 10 The dust f aps prevent the dust raised by the brushes from blowing o...

Страница 42: ... on board optional the batteries are ready to be charged Battery maintenance Keep the batteries dry and clean Pay particular attention to the terminals and terminal bolts At intervals depending on how much the motor sweeper is used check the level of the electrolyte Top up with distilled water if necessary Periodically check the eff ciency of the battery charger Make sure that the area in which th...

Страница 43: ... Warning The vacuum cleaner is not apt to suck inflammable materials toxics and fluids The use of the vacuum cleaner is permitted to authorized operator only Do not wash the vacuum cleaner Use the vacuum cleaner exclusively for the function which it has been conceived for The constructor is not responsible for the damages caused by an improper use Vacuum cleaner Switch on off To switch on of the v...

Страница 44: ...ed staf f every 5 years 3 The person in charge of the machine must make an annual check on its condition During this check he must decide whether the motor sweeper still complies with the technical safety regulations and then apply a marker plate to the machine to indicate that the check has been made PERIODIC MAINTENANCE AND CHECKS EVERY HOURS 8 40 150 500 1500 1 CHECK LEVEL OF ELECTROLYTE IN BAT...

Страница 45: ...E WASTE COMES OUT OF THE REFUSE CONTAINER REFUSE CONTAINER GASKET DAMAGED REPLACE REFUSE CONTAINER TOO FULL EMPTY REFUSE CONTAINER NEITHER FORWARD NOR REVERSE DRIVE WORK DRIVE MOTOR CABLES DISCONNECTED CHECK CONNECTIONS DRIVE PEDAL FAULTY CHECK MAIN CONTROL UNIT FAULTY CHECK MAIN FUSE BLOWN REPLACE BATTERIES DO NOT MAINTAIN THEIR CHARGE ELECTROLYTE LEVEL LOW TOP UP ELECTROLYTE LEVEL BATTERY CELLS ...

Страница 46: ... harmful substances Comply with the laws in force on waste disposal and treatment when disposing of the material collected the machine f lters and spend material such as batteries motor oil etc SCRAPPING THE MACHINE The machine should be consigned to an authorised disposal organisation which will manage disposal correctly especially with regard to the oil and f uids f lters and batteries ABS and m...

Страница 47: ... toda responsabilidad por los posibles daños derivados de cualquier otro uso diferente de éste El riesgo es enteramente responsabilidad del usuario 2 Esta máquina no es apta para aspirar sustancias tóxicas por este motivo se clasif ca en la categoría U 3 La barredora debe ser utilizada sólo por personal especializado y autorizado 4 Asegúrese de que la máquina quede en posición estable cuando esté ...

Страница 48: ...48 GENERALIDADES Datos de identificación de la barredora Placa de resumen ESPAÑOL ...

Страница 49: ...llos Presionar en el interruptor para activar la rotación del los cepillos Pos A Rotación cepillos parada Pos B Rotación cepillo central Pos C Rotación cepillo central y lateral 7 Interruptor de marcha adelante y atràs Por medio del interruptor seleccionar el senso de marcha adelante o atràs Pos 0 Neutral Pos A Marcha adelante Pos R Marca atras Para la transferencia presionar en el pedal 12 Atenci...

Страница 50: ...o la máquina está apagada elevar el cepillo lateral en la siguiente manera Poner el pomo en la posición S para elevar el cepillo apretar el pomo para bloquearla Durante el trabajo bajar el cepillo lateral en la siguiente manera Af ojar el pomo y ponerlo en la posición A para bajar el cepillo A Cepillo BAJADO S Cepillo ELEVADO Atención Cuando la barredora está en reposo el cepillo lateral siempre d...

Страница 51: ... de aceite es obligatorio utilizar guantes lentes ecc de protección Pericolo Además de las normas prevista por la legislación el responsable del manejo de la máquina debe informar a los operadores de lo siguiente Las protecciones fijas y o móviles deben permanecer siempre en su sitio correctamente fijadas Si por cualquier motivo dichas protecciones se quitan se desconectan o han sufrido un cortoci...

Страница 52: ...dora Comprobar que los cepillos estan levantados usar palanca 10 y pomo 13 f g 1 Comprobar que el freno 5 f g 1 está bloqueado Atención Para desatascar el freno presionar en el pedal Introducir la llave 1 f g 1 en el interruptor general y girarla hacia la derecha esta operación activa el sis tema eléctrico Activar el ventilador de aspiración eléctrico y la rotación de los cepillos por medio del in...

Страница 53: ... los niños se acerquen a la máquina El uso de la máquina sólo está permitido a los operarios que conozcan el contenido de este manual y estén autorizados por el encargado del funcionamiento de la máquina Dichos operarios deben ser personas en perfectas condiciones psíquicas y físicas nunca bajo el efecto del alcohol drogas o medicamentos Asegurse de que sobre la máquina no se hallen objetos EXTRAÑ...

Страница 54: ...ando se desmonta el cepillo central hay que acordarse de regular el cepillo en la posición adecuada para que esté en perfecto contacto con el terreno Attenzione Al montar el cepillo central hay que fijarse en el sentido correcto de montaje véase Fig 3A Sustitución de las correas de mando del cepillo central Las correas se desmontan por el lado derecho de la barredora efectuar la operación en la si...

Страница 55: ...r medio del interruptor 7 f g 1 en el volante seleccionar el tipo de marcha adelante o atrás con el pedal 12 f g 1 se regula la velocidad de la barredora Por motivos de seguridad la barredora funciona sólo con el operario a bordo El peso del operario sentado activa el microinterruptor integrado en el asiento que por consecuéncia activa los mandos electricos DIRECCIÓN FIG 6 La dirección de la barre...

Страница 56: ... fin de evitar problemas en la instalación eléctrica Cada mes aproximadamente para una limpieza más completa y un funcionamiento e f caz de la barredora extraer los f ltros y limpiarlos cuidadosamente con un chorro de aire o aún mejor con un aspirador empezando por el interior de los f ltros donde se deposita mayor cantidad de polvo Cuando se vuelven a montar losf ltros comprobar que en la parte i...

Страница 57: ...terías estan listas para ser recargadas Mantenimiento de las baterías Las baterías siempre deben mantenerse limpias y secas sobre todo los bornes Comprobar el nivel del electrolito de las baterías en función del trabajo de la barredora y añadir agua destilada cuando sea necesario Comprobar el funcionamiento del cargador de batería con cierta frecuencia Aseguarse de que el lugar donde se efectúe la...

Страница 58: ...ara aspirar combustible materiales nocivos ácidos tóxico y líquidos El aspirador sólo puede ser utilizado por el operario autorizado No lavar el aspirador con agua o con un chorro de agua Utilizar el aspirador exclusivamente para el cual se ha concebido El fabricante no es responsable de los daños causados por usos incorrectos Arranque Parada del aspirador Presionar en el interruptor 6 para accion...

Страница 59: ...l responsabile della gestione della macchina deve ef fettuare un controllo annuale sullo stato della mo toscopa Durante detto controllo deve stabilire se la macchina corrisponde sempre alle disposizioni di sicurezza tecnica prescritte A controllo avvenuto deve applicare alla macchina una targhetta di collaudo avvenuto PROGRAMA DE MANTENIMIENTO A EFECTUAR CADA HORAS 8 40 150 500 1500 1 COMPROBAR EL...

Страница 60: ...ITUIR EL CONTENEDOR DE BASURA PIERDE RESIDUOS JUNTA ROTA SUSTITUIR CONTENEDOR DEMASIADO LLENO VACIARLO NO FUNCIONA LA MARCHA HACIA ADELANTE O LA MARCHA ATRÁS CABLES DE ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DESCONECTADOS COMPROBAR LAS CONEXIONES PEDAL DE MARCHA DEFECTUOSO COMPROBAR UNIDAD ELECTRÓNICA DEFECTUOSA COMPROBAR FUSIBLE PRINCIPAL FUNDIDO SUSTITUIR LA BATERÍA NO MANTIENE LA CARGA PREVISTA FALTA LÍQUIDO EN...

Страница 61: ...a eliminar el material recogido losf ltros de la máquina y el material gastado como baterías aceite del motor etc respetar las leyes vigentes en materia de eliminación y depuración DESGUACE DE LA MÁQUINA Se aconseja entregar la máquina a un centro de recogida autorizado Dicho centro se encargará de la gestión correcta del desguace En particular los aceites losf ltros y las baterías Las partes enAB...

Страница 62: ...ilisation en tant que balayeuse C est pourquoi pour tout autre emploi dif férent de sa destination nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages pouvant s ensuivre Le risque est tout à fait à la charge de l utilisateur 2 Cette machine ne convient pas à aspirer de substances toxiques et doit être classée dans la catégorie U 3 La balayeuse ne doit être utilisée que par du perso...

Страница 63: ...63 GENERALITES Données pour l identification de la balayeuse Plaquette d identification FRANÇAIS ...

Страница 64: ...s B La rotation des balais est actionée Pos C La rotation du balai principal et latéral est actionée 7 Bouton marche avant ou arrière Il Sert pour selectionner la direction de marche AVANT ou ARRIÈRE de la balayeuse Pos 0 Point mort Pos A Marche avant Pos R Marche arrière Après avoir sélectionné la direction de marche appuyer sur la pedale 12 pour aller dans la direction de marche sélectionné Atte...

Страница 65: ...ulever le balai lateral comme suit Placer la poignée sur position S pour soulever la balai serrer sens des aiguilles d une montre la poignéé pour bloquer la brosse Durant le travail abaisser le balai comme suit Dévisser sens CONTRAIRE des aiguilles d une montre la poignée et la placer sur position A pour abaisser le balai A Balai ABAISSÉ S Balai SOULEVÉ Attention Lorsque la balayeuse est à l arrêt...

Страница 66: ...avail à l extérieur en cas de basse température ou en cas d introduction d huile Danger Le responsable de la gestion de la machine ne doit pas simplement s en tenir aux normes prévues par la législation mais doit aussi pourvoir à la formation des opérateurs en ce qui concerne Les protections fixes et ou mobiles doivent toujours rester dans leur logement parfaitement fixées Si pour n importe quelle...

Страница 67: ...pour la mise en service de la balayeuse Vérif er que les balais ne touchent pas le sol levier 10 poignée 13 f g 1 Vérif er que la pédale de frein 5 f g 1 soit débloquée Attention Presser sur la pédal pour la debloquer Insérer la clé dans l interrupteur général 1 f g 1 et la tourner dans le sens des aiguilles d une montre par cette opération le système de commande général est mis sous tension Actio...

Страница 68: ...achine est permise uniquement aux opérateurs autorisés par le responsable de la ges tion de la machine et étant à connaissance du contenu du présent manuel Ces opérateurs doivent être des personnes physiquement et intellectuellement aptes et non pas sous l ef fet d alcool drogues ou médicaments Véri f er si Il n y a pas d objets étrangers tels que outils chiffons outillages etc sur la machine La m...

Страница 69: ... chaque démontage du balai central ne pas oublier de régler la position du balai pour assurer un contact parfait avec le sol Attention Lors du montage du balai central suivre le sens de montage illustré à la fig 3A Remplacement des courroies de commande du balai central Les courroies devront être démontées sur le côté droit de la balayeuse comme suit Ouvrir le volet 7 d inspection des courroies de...

Страница 70: ...t on détermine la marche avant ou arrière et avec la pédale 12 f g 1 on règle la vitesse de la balayeuse Pour des raisons de sécurité la balayeuse ne se met en service que si l opérateur est à bord Le poids de l opérateur sur le siège exerce une pression sur l interrupteur combiné qui autorise à son tour les commandes électriques DIRECTION FIG 6 La direction de macrhe est actionée à l aide du vola...

Страница 71: ...tout problème au niveau du circuit électrique Environ une fois par mois pour ef fectuer un nettoyage plus en profondeur et obtenir ainsi un meilleur fonctionnement de la balayeuse extraire les f ltres et les nettoyer soigneusement à l aide d air comprimé ou mieux encore à l aide d un aspira teur en commençant par l intérieur des f ltres c est à dire par la partie où la poussière a le plus tendance...

Страница 72: ...nt prêtes pour la recharge Entretien batteries Les batteries doivent toujours être propres et sèches surtout les bornes Selon le travail de la balayeuse contrôler le niveau de l électrolyte dans les batteries et verser si nécessaire de l eau distillée pour rétablir le niveau Contrôler de temps à autre même le chargeur de batterie Assurer la ventilation de l endroit où il faut recharger la batterie...

Страница 73: ... utilisation de l aspirateur est permise à l operateur autorisé Il est interdit de nettoyer l aspirateur avec de l eau ou jet d eau Utiliser l aspirateur seulement pour la focntion pour lequel il a été conçu Le constructeur ne se retient pas responsable des dommages causés par un mauvais emploi Démarrage Arrêt de l aspirateur Appuyer sur l interrupteur 6 pour démarrer et arrêter l aspirateur Pos 0...

Страница 74: ...us les 5 ans 3 Le responsable de la gestion de la machine doit ef fectuer un contrôle annuel sur l état de la balayeuse Au cours de ce contrôle il doit établir si la machine est toujours bien conforme aux dispositions de sécurité prescrites Après avoir exécuté le contrôle il doit appliquer à la machine une plaquette attestant l essai ef fectué PROGRAMME D ENTRETIEN A EFFECTUER TOUTES LES HEURES 8 ...

Страница 75: ...ENU JOINT DU BAC CASSÉ REMPLACER BAC TROP PLEIN VIDER L AVANCE OU LA MARCHE ARRIÈRE NE FONCTIONNENT PAS DÉBRANCHEMENT DES CÂBLES D ALIMENTATION MOTEUR VÉRIFIER LES BRANCHEMENTS PÈDALE DE AVANCE DÉFECTUEUSE CONTRÔLER UNITÉ ÉLECTRONIQUE DÉFECTUEUSE CONTRÔLER FUSIBLE PRINCIPAL GRILLÉ REMPLACER LA BATTERIE NE MAINTIENT PAS SA CHARGE MANQUE DE LIQUIDE DANS LA BATTERIE RÉTABLIR LE NIVEAU ELÉMENT BATTERI...

Страница 76: ... 3 Elimination de substances nocives Quant à l élimination du matériel ramassé desf ltres de la machine et du matériel épuisé tels que batteries huile du moteur etc s en tenir aux lois en vigueur en matière d élimination et d épuration DEMOLITION DE LA MACHINE Il est recommandé de remettre la machine à un centre de collecte agréé pour la démolition et l élimination des déchets en part iculier des ...

Страница 77: ...77 6 8 5 4 10 9 1 3 2 13 12 11 14 A A B B C C C C B B A A A A A R R A A S S A A S S 7 0 0 FIG 1 B 15 16 Y X C ...

Страница 78: ...78 FIG 2 3 CM A B ...

Страница 79: ...79 FIG 3 1 2 3 4 5 6 9 Y X C A B 8 7 FIG 3A ...

Страница 80: ...FINO MATR UP TO SERIAL NR HASTA LA MATR JUSQU À AU N SÈRIE BIS SERIEN NR TOT SERIENUMMER 178658 1 2 FIG 6 1 2 FIG 5B DA MATR FROM SERIAL NR DESDE LA MATR À AU PARTIR DU N SÈRIE VON SERIEN NR GELDIG VAN SERIENUMMER 178659 ...

Страница 81: ...81 FIG 7 1 2 3 FIG 8 1 ...

Страница 82: ...82 FIG 9 1 2 3 1 2 3 4 SENSO DI MARCIA DRIVE DIRECTION FIG 10 1 A B B 2 FIG 11 ...

Страница 83: ...83 FIG 12 FIG 12A FIG 12B 1 2 FIG 13 1 1 2 3 4 5 FIG 14 3 2 3 4 5 6 A C E B D 1 ...

Страница 84: ... 330 41 0 41 0 5 3365503 5 3365503 30 30 30 7 30 7 30 30 3 3 7 7 30 30 7 7 30 30 30 30 30 7 30 7 45 45 45 45 45 45 45 45 30 30 30 30 30 30 30 30 7 7 30 30 30 30 6 6 30 30 304 304 PVS PVS FUFS FUFS I I JHI JHI QSFDJTJPO QSFDJTJPO 304 304 304 304 30 30 6 6 304 304 DRIVE MOTOR FRONT VACUUM CLEANERMOTOR OPTIONAL FRONT BRUSH MOTOR FRONT BRUSH MOTOR SHAKER ASPIRATORE ANTERIORE VACUUM MOTOR MAIN BRUSH MO...

Страница 85: ... 7 7 7 7 7 7 7 30 7 30 7 30 30 30 30 7 7 30 30 30 7 30 7 30 30 3 3 3 3 30 30 7 7 7 7 7 7 304 304 6 6 304 304 6 6 30 30 304 304 TELERUTTORE VACUUM REMOTE CONTROL SWITCH TELERUTTORE MAIN BRUSH REMOTE CONTROL SWITCH RELÉ FRONT BRUSHES RELAY RELÉ FILTER SHAKER RELAY CENTRALINA MAIN CONTROL UNIT A A B C D E F B C D E F FUSIBILE MOTORE ASPIRAZIONE VACUUM MOTOR FUSE FUSIBILE TELERUT ASPIRAZIONE VACUUM RE...

Страница 86: ...verde BI NE bianco nero RO NE rosso nero BI GI bianco giallo BI BLEU bianco blu BI MA bianco marrone BI VE bianco verde BI RO bianco rosso ELECTRIC SYSTEM DESCRIPTIONS fig 15a 1 Battery 2 Motore spazzola centrale Main brush motor 3 Vacuum electric fan 4 Shaker 5 Side brush motor 6 Side brush motor 7 Motor for vacuum cleaner on board optional 8 Drive motor 9 Vacuum cleaner on board starting switch ...

Страница 87: ... blanco negro RO NE rojo negro BI GI blanco amarillo BI BLEU blanco azul BI MA blanco marrón BI VE blanco verde BI RO blanco rojo DESCRIPTION DE L INSTALLATION ÉLECTRIQUE fig 15a 1 Batterie 2 Moteur du balai central 3 Moteur d aspiration électro ventilateur 4 Secoueur 5 Moteur du balai lateral 6 Moteur du balai lateral 7 Moteur pour aspirateur avant à bord option 8 Moeur de traction 9 Interrupteur...

Страница 88: ...MER 178659 F1 24Vdc J2 2 1 MTA 2P F 2CFFV400 F4 F5 J8 J4 2CFFV200 F8 1 2 MTA 2P F 2CFFV200 F3 J3 1 2 MTA 2P M 2CFMV200 J1 CONN MTA 8P F 44 10280 2CFFV800 J5 8 7 6 4 3 2 1 F2 F6 K1 K2 F7 R1 R2 Guaina L 650 J6 MATE N LOK 12V M 2CA00215 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 5 B S1 ...

Страница 89: ...89 FIG 15B 2 2 DA MATR FROM SERIAL NR DESDE LA MATR À AU PARTIR DU N SÈRIE VON SERIEN NR GELDIG VAN SERIENUMMER 178659 F1 F2 R1 R2 B B 24Vdc 1 2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 M F1 F2 ...

Страница 90: ...so verde BI NE bianco nero RO NE rosso nero BI GI bianco giallo BI BLEU bianco blu BI MA bianco marrone BI VE bianco verde BI RO bianco rosso ELECTRIC SYSTEM DESCRIPTIONS fig 15b J1 J2 Electronic control unit J3 Battery charger connector optional J4 Side brush motors connector J5 J6 J7 J8 Suction motor connector K1 Brushes remote control switch K2 Suction fan remote control switch R1 Front side br...

Страница 91: ... negro RO NE rojo negro BI GI blanco amarillo BI BLEU blanco azul BI MA blanco marrón BI VE blanco verde BI RO blanco rojo DESCRIPTION DE L INSTALLATION ÉLECTRIQUE fig 15b J1 J2 Unitée électronique J3 Connecteur du chargeur de batterie option J4 Connecteur des moteurs des brosses laterales J5 J6 J7 J8 Connecteur du moteur d aspiration K1 Télerupteur des brosses K2 Télerupteur du ventilateur d aspi...

Страница 92: ... 13 Sequenza di spegnimento rilevata Controllare i cablaggi relativi alla chiave di alimentazione 14 Lettura E prom fallita Controllare i settaggi se l allarme si ripete sostituire lazionamento ALARMS DESCRIPTION Diagnostics LED S1 Fig 15B electric version Call the Authorized Service Staff Nr Flashes Alarm description What to do 1 Forward switch closed at power on Put the speed reference to zero a...

Страница 93: ...robar las conexiones del interuptor de encendido 14 Lectura E prom sin éxito Comprobar los calibraciones si la alarma se repite sustituir la unidad eléctronica DESCRIPTION DES ALARMES Diagnostic LED S1 Fig 15B version électrique Contacter le service aprés vente NR CLIGNOTEMENTS Descriprition des alarmes Solution 1 Microint marche avant activé au démarrage Mettre la référence de vitesse sur pos 0 e...

Отзывы: