background image

23

DRIVE

8) Solution low level warning light (orange)

When the light is on, the detergent in the solution tank is about to run out.

9) Speed switch

Used to set the type of speed to be used during travel or work.
Turn to the “tortoise” symbol to set the machine at a low speed for thorough cleaning.
Turn to the “hare” symbol to set the machine at a high speed for travel between jobs.
Turn to between the “tortoise and hare” symbols to set the machine at a speed (and cleaning level) between the 
two extremes.

10) Brush control button

Controls the brushes rotation motor and their lowering

Pos.”stop: motor off, brush raised
Pos. “brush” motor operating, brushes lowered.

11) Solution tank cap

Used for 

fi

 lling up with detergent solution.

12) Emergency stop button

Cuts out the contacts for all the controls simultaneously.
If an emergency occurs, press this button.  To restore operation, turn the button 1/4” of a turn anti-clockwise.

13) Forward and reverse travel selector joystick

Provides forward and reverse travel of the scrubber/drier.

Pos.”A”: scrubber/drier moves forward.
Pos.”B”  scrubber/drier moves backward.

Warning!

Before positioning the joystick on “B”, make sure to switch off the vacuum using the 
button 4 fi g.3 and verify if the squeegee is raised and reverse travel warning light 14 
fi g.3 is switched off. The procedure avoids damages on the squeegee rubbers. 

Содержание 33.DR.018

Страница 1: ...41041 Casinalbo Modena Italia Tel 39 059 515 311 Fax 39 059 510 783 www rcm it info rcm it 02 2013 Rev 00 33 DR 018 Drive T 702R 33 DR 019 Drive T 802 DRIVE DRIVE Manuale d uso e manutenzione Instruction and maintenance handbook ...

Страница 2: ...WWW RCM IT www rcm it ...

Страница 3: ...3 DRIVE ...

Страница 4: ...estinazione non ci assumiamo alcuna responsabilità per gli eventuali danni risultanti Il rischio è a pieno carico dell utente In particolare non puó essere utilizzata come trattore o per il trasporto di persone 2 Questa lavasciuga deve essere utilizzata per lavare pavimenti con qualsiasi rivestimento escluso moquette o su piani o salite con pendenza fino al 10 3 IL FABBRICANTE non si ritiene respo...

Страница 5: ...plication other than the intended use All risks are for the user s account In particular the machine may not be used as a tractor or for carrying people 2 This floor scrubber drier must be used for cleaning floors with any kind of covering except for carpet or on level surfaces or slopes with gradient up to 10 3 THE CONSTRUCTOR does not accept liability for any problems breakages accidents etc due...

Страница 6: ...e scarico acqua 36 Scelta detergente 36 Pulizia serbatoio di recupero 36 PIANI DI MANUTENZIONE 38 Sostituzione spazzole a disco 38 Sostituzione spazzole a rullo 40 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA 42 Montaggio e regolazione del tergipavimento 42 LAME TERGIPAVIMENTO 44 Sostituzione delle lame 44 SISTEMA DI AVANZAMENTO 46 STERZO 48 FRENI 50 MOTORE ASPIRAZIONE 52 BATTERIA 54 INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 5...

Страница 7: ...NSTRUCTIONS 33 WASHING 35 Adding and draining water 37 Choosing the detergent 37 Cleaning the recovery tank 37 MAINTENANCE 39 Replacing the disc brushes 39 Replacing the roller brushes 41 PREPARING THE MACHINE 43 Fitting and adjusting the squeegee 43 SQUEEGEE RUBBER BLADES 45 Replacing the blades 45 TRAVEL SYSTEM 47 STEERING SYSTEM 49 BRAKES 51 VACUUM MOTOR 53 BATTERIES 55 INSTALLING THE BATTERIES...

Страница 8: ... Il dettaglio dei difetti riscontrati I controlli eseguiti Le regolazioni effettuate e i loro effetti Ogni altra informazione utile Indirizzare le richieste alla rete assistenza autorizzata RICAMBI Nella sostituzione dei ricambi usare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI collaudati e autorizzati dal costruttore Non attendere che i componenti siano logorati dall uso sostituire un componente al momento ...

Страница 9: ...mber Detail of faults noted The checks made The adjustments made and their effects Any other useful information Always contact the authorised service network only SPARE PARTS When replacing parts use only ORIGINAL SPARE PARTS tested and approved by the manufacturer Never wait until the components are worn out by use replacing a component at the right time means better machine performance and gives...

Страница 10: ...4 95 Livello pressione acustica riferita al posto di lavoro dB A 70 70 VIBRAZIONI ISO 2631 97 Livello delle accellerazioni ponderate in frequenza m s 0 5 0 5 SPAZZOLE Spazzola e n tipo 2 disco 2 rulli Posizione centrale centrale Velocità di rotazione G min 210 810 Pressione peso kg 30 55 Sollevamento tipo elettrico elettrico Diametro mm 410 140 TERGIPAVIMENTO Tergipavimento tipo flottante flottant...

Страница 11: ...enza nominale n V W 2 36 600 2 36 600 Motore aspirazione Marca ELETTROMECCANICA DELLE DONNE Modello tipo ED TG TRS V36 H38 Potenza nominale n V W 1 36 600 1 36 600 Potenza totale W 2700 2700 BATTERIE Quantità e capacità della e batteria e n V Ah 1 36 320 1 36 320 Dimesioni batteria Lu La h mm 760x410x460 760x410x460 Acqua batteria tipo distillata distillata Autonomia h 4 4 NB L autonomia può varia...

Страница 12: ... con batteria kg 723 723 Peso della macchina in lavoro senza operatore kg 839 839 Peso della e batteria e kg 411 411 STRUMENTAZIONI Spia apertura soluzione x x Spia riserva soluzione x x Spia retromarcia x x Indicatore stato delle carica della batteria x x Display allarmi e indicatore stato della batteria Pulsante arresto d emergenza x x Commutatore velocità x x Potenziometro precarico basamento s...

Страница 13: ...13 DRIVE VERSIONI Drive T 802 Drive T 702R spaz disco spaz rulli ACCESSORI IN DOTAZIONE Tergipavimento x x Basamento spazzole x x ACCESSORI A RICHIESTA Dischi abrasivi x ...

Страница 14: ...44 95 Sound pressure level in operating position dB A 70 70 VIBRATION ISO 2631 97 Frequency weighted acceleration value m s 0 5 0 5 BRUSHES Brush n type 2 disc 2 roller Brush position main main Turning speed rpm 210 810 Pressure kg 30 55 Lifting system type electric electric Diameter mm 410 140 SQUEEGEE Squeegee type floating floating Lifting and lowering type electric automatic electric automatic...

Страница 15: ...OMECCANICA DELLE DONNE Model type ED TG TRS V36 H38 Nominal power n V W 1 36 600 1 36 600 Total power W 2700 2700 BATTERY Quantity and capacity of the battery n V Ah 1 36 320 1 36 320 Battery dimension length width height mm 760X410X460 760X410X460 Battery water type distilled water distilled water Autonomy h 4 4 Caution Autonomy depends on the type of battery and the use of the machine DRIVE Forw...

Страница 16: ...Machine weight with battery kg 723 723 Weight of the machine ready to work without operator kg 839 839 Battery weight kg 411 411 INSTRUMENTS Solution on warning light x x Solution low level warning light x x Reverse travel warning light x x Battery warning light x x Display alarm and battery warning light Emergency stop button x x Speed switch x x Brushes support pressure potentiometer Forward rev...

Страница 17: ...17 DRIVE VERSION Drive T 802 Drive T 702R disc brush roller brush STANDARD EQUIPMENT Squeegee x x Brush support x x OPTIONALS Abrasive discs x ...

Страница 18: ...spirazione e abbassamento tergipavimento 5 Interruttore generale a chiave 6 Spia verde apertura soluzione 7 Avvisatore acustico 8 Spia arancione riserva soluzione 9 Commutatore velocità 10 Pulsante comando spazzole 11 Bocchettone serbatoio soluzione 12 Pulsante arresto di emergenza 13 Selettore marcia avanti e retromarcia 14 Spia indicazione retromarcia rossa 15 Indicatore stato della carica della...

Страница 19: ...egee control button 5 Starting key switch 6 Solution on warning light green 7 Horn 8 Solution low level warning light orange 9 Speed switch 10 Brush control button 11 Solution tank cap 12 Emergency stop button 13 Forward and reverse travel joystick 14 Reverse travel warning light red 15 Hourmeter and Battery charge level indicator ...

Страница 20: ...ola il flusso di soluzione sulle spazzole Pos 0 Rubinetto chiuso Pos 1 4 Rubinetto aperto regola il flusso sulle spazzole 4 Pulsante comando aspirazione e abbassamento tergipavimento Comanda l inserimento del motore aspirazione e l abbassamento del tergipavimento Pos stop motore spento tergipavimento sollevato Pos ventola motore in funzione tergipavimento abbassato 5 Interruttore generale a chiave...

Страница 21: ... on or off and regulates the flow of solution onto the brushes Pos 0 Tap off Pos 1 4 Tap on 4 Vacuum on and squeegee control button Controls the vacuum motor and the lowering of squeegee Pos Stop vacuum motor switch off and squeegee raised Pos Fan vacuum motor switch on and the squeegee lowered 5 Starting key switch Controls activation of all the electric system components Pos 0 electric system of...

Страница 22: ...mento Posizione stop motori spenti spazzole sollevate Posizione spazzola motori in funzione spazzole abbassate 11 Bocchettone serbatoio soluzione Serve per introdurre la soluzione detergente 12 Pulsante arresto di emergenza Serve per disinserire contemporaneamente i contatti di tutti i comandi In caso di emergenza premere il comando Per riattivare il funzionamento ruotare di 1 4 di giro in senso a...

Страница 23: ...wering Pos stop motor off brush raised Pos brush motor operating brushes lowered 11 Solution tank cap Used for filling up with detergent solution 12 Emergency stop button Cuts out the contacts for all the controls simultaneously If an emergency occurs press this button To restore operation turn the button 1 4 of a turn anti clockwise 13 Forward and reverse travel selector joystick Provides forward...

Страница 24: ...hina Per procedere eseguire l operazione come descritto nel punto 14 B 1 2 15 Indicatore stato della carica della batteria contaore Fornisce informazioni riguardanti lo stato della batteria e indica il numero di ore di lavoro eseguite NB L indicatore dispone di un commutatore per il settaggio delle batterie al Piombo Acido e o al Gel vedi INDICATORE DI LIVELLO CARICA DELLA BATTERIA E CONTAORE ...

Страница 25: ...ine To proceed operating as described at the point 14 B 1 2 15 hourmeter and battery charge level indicator TIt provides information about the status of the battery and indicates the number of worked hours N B The indicator has a switch to set the Lead Acid and or Gel batteries see HOURMETER AND BATTERY CHARGE LEVEL INDICATOR ...

Страница 26: ...so di rabbocco dell olio ecc è obbligatorio dotarsi di adeguati dispositivi di protezione come guanti occhiali ecc Pericolo Oltre alle norme previste dalla legislazione il responsabile della gestione della macchina deve istruire gli operatori su quanto segue Le protezioni fisse e o mobili devono rimanere sempre nella loro sede correttamente fissate Se per qualunque motivo dette protezioni vengono ...

Страница 27: ...mperature or with oil topping up etc Danger Apart from the regulations envisaged the person in charge of the machine must inform the operators of the rules which follow The fixed or moving housings must always be left in place correctly secured If the housings are removed or the safety devices either disconnected or short circuited for any reason they must be restored before the machine is put bac...

Страница 28: ... con attenzione e delicatezza rimuovendo le staffe sulle ruote A questo punto la macchina deve essere portata a livello del suolo a mezzo di una rampa metallica o di legno MOVIMENTAZIONE MACCHINA DISIMBALLATA La macchina sballata deve essere controllata e devono essere montate le batterie se non già installate Qualora debba essre movimentata dopo un utilizzo per un breve trasporto staccare i cavi ...

Страница 29: ...INE The machine must be unpacked carefully and gently The machine must now be brought to ground level using a metal or wooden ramp HANDLING THE MACHINE AFTER UNPACKING After unpacking check the machine and fit the batteries if not already installed If the machine has to be transported short distances after use disconnect the battery wires and remove the brushes and squeegee blade Before transporti...

Страница 30: ...2 vedi fig sotto dell acqua di recupero sia vuoto 2 Riempire il serbatoio soluzione 1 vedi fig sotto 3 Verificare che le spazzole siano sollevate da terra pulsante 10 stop fig 3 4 Verificare che il freno sia sbloccato 5 Inserire la chiave nel quadro generale 5 fig 3 e ruotarla in senso orario con questa operazione si darà corrente alla apparecchiatura di comando generale 6 Inserire l aspirazione m...

Страница 31: ...illustration below is empty 2 Fill the solution tank 1 see illustration below 3 Check that the brushes are raised above the ground button 10 stop fig 3 4 Check that the brake is released 5 Insert the key 5 fig 3 in the general control panel and turn it clockwise this will supply power to the general control system 6 Switch on the suction by pressing the button 4 fig 3 7 Switch on the brush rotatio...

Страница 32: ...marciapiedi o grandi dislivelli di pavimento dove la macchina possa cadere Non percorrere pendii in direzione trasversale e non eseguire svolte a velocità eccessiva specialmente se il pavimento non é orizzontale Non utilizzare la macchina in luoghi bui Prestare particolare attenzione in caso di avvicinamento a scaffali o ad oggetti accatastati rischio di crollo in caso di urto Attenzione Non utili...

Страница 33: ...tance from the edges of pavements or sharp drops in floor level where the machine might tip over Never travel across slopes and do not make turns too quickly especially if the floor is not horizontal Never use the machine in dark places Take special care if approaching shelving or stacked objects risk of falling if knocked Warning Do not use the suction system without water If that happens it is c...

Страница 34: ...a su una posizione intermedia in modo che tutta la superficie subito dopo le spazzole sia ben bagnata evitando un eccesso di schizzi rivoli o traboccamenti del tergipavimento NB la quantità di soluzione varia con il livello nel serbatoio Inserire l aspirazione mediante il pulsante 4 fig 3 il tergipavimento scende automaticamente ad aspirare l acqua impostare il selettore 13 fig 3 sulla posizione A...

Страница 35: ...is thoroughly wet but there is no excess of splashes spills or overflows from the squeegee N B the amount of solution varies depending on the level in the tank Start the vacuum system by pressing the button 4 fig 3 the squeegee automatically descends to suck up the water Preset the joystick 13 fig 3 on A as described in the DESCRIPTION OF CONTROLS section Press the accelerator pedal 2 fig 3 so tha...

Страница 36: ...n detersivo troppo aggressivo puó risultare dannoso per una lunga durata della macchina É necessario utilizzare detersivo a schiuma frenata o additivo antischiuma onde evitare danni al motore d aspirazione Se non fosse possibile procurarsi tali prodotti per evitare la schiuma si puó utilizzare del comune aceto di vino versandone 50 cc nel serbatoio di recupero prima del lavaggio Dopo l uso di tali...

Страница 37: ...rson remembering that an excessively aggressive detergent may shorten the machine s working life A reduced foam detergent or an anti foam additive must be used to avoid damage to the suction motor If it is not possible to obtain these products ordinary wine vinegar can be used pouring 50 cc into the recovery tank before washing After using these detergents wash your hands and refer to the instruct...

Страница 38: ...tilizzate per controllare lo stato di usura delle spazzole e la sostituzione delle stesse se necessario procedere come segue aprire la protezione e inserire la mano all interno dell apertura A e B d ispezione allargare la molla 1 e sganciare le spazzole 2 dal mozzo 3 montare la nuova spazzola riagganciandola al mozzo richiudere l apertura d ispezione con la protezione e il suo pomello Sostituzione...

Страница 39: ...rt has two inspection slots A B used for check or replace the brush if necessary open the cover and insert the hand trough the slot A B extend the spring 1 to unlock the brush kit 2 from hub 3 fit the new brush and lock it on the hub close the inspection slot by means of cover and knob Replacing the splash guard rubber from brush support Remove screws 4 and plates 5 and replace the splash guard 6 ...

Страница 40: ...rto spazzola 3 in senso orario fino a fine asola 3 Sfilare il supporto 3 dal basamento e togliere la spazzola 4 sul lato sinistro come indicato in foto 4 Montare la nuova spazzola ripetendo le operazioni in modo inverso Per sostituire la spazzola sul lato destro bisogna rimuovere la copiglia 5 e sganciare il flap 6 quindi procedere alla sostituzione come descritto nei punti 2 3 4 per spazzola sini...

Страница 41: ...pport and unlock the flap 2 2 Turn the brush mount 3 clockwise to the end of its slot 3 Remove the mount 3 from the support and remove the brush 4 as shown in the photo 4 Fit the new brush by repeating the operations in reverse order To replacing the brush on left side remove split pin 5 flap 6 and repeat points 2 3 4 ...

Страница 42: ... al pavimento La gomma posteriore A del tergipavimento deve lavorare piegata leggermente indietro come si vede dalla figura così che i liquidi vengano raccolti dal lato anteriore della gomma Per ottenere ciò agire nel seguente modo Svitare la controghiera 6 e ruotare il pomello 7 in senso orario avvitare per aumentare l inclinazione del tergipavimento e in senso antiorario svitare per diminuire l ...

Страница 43: ...r The rubber strip A on the back of the squeegee must work bent slightly backward as shown in the diagram so that the liquid is collected on the front edge of the strip To obtain this proceed as follows Unscrew the lock nut 6 and turn the knob 7 clockwise tighten to increase the squeegee angle or anti clockwise unscrew to reduce the angle Once the correct angle is found retighten the lock nut 6 Th...

Страница 44: ...le per una perfetta asciugatura Per la sostituzione delle lame operare nel seguente modo Smontare dalla macchina il tergipavimento sollevandolo in posizione alta e togliere il tubo di aspirazione 1 Togliere la coppiglia A dal perno B sul tergipavimento sfilandolo verso il basso Svitare i pomelli 2 sulla bandella posteriore 3 e le viti 4 sulla bandella anteriore 5 Ruotare la lama in gomma 7 utilizz...

Страница 45: ... perfect drying To replace the blades proceed as follows Remove the squeegee from the machine by raising it to the high position and remove the suction pipe 1 Remove the split pin A on pin B from the squeegee by unscrewing it downward Unscrew the knobs 2 on the rear strip 3 and the screws 4 on the front strip 5 Turn the rubber blade 7 so that the fresh edge is used The rubber blade is of reversibl...

Страница 46: ...ettore 13 fig 3 dispone la macchina per la marcia avanti o la retromarcia Spingendo poi sul pedale 2 fig 3 si varia la velocità di avanzamento Inoltre sul cruscotto vi è un commutatore di velocità 9 fig 3 a tre posizioni il quale serve per impostare il tipo di velocità di trasferimento o lavoro vedi DESCRIZIONE COMANDI POS 9 Attenzione I modelli con centralina ELEKTROSISTEM hanno la terza velocità...

Страница 47: ...wheel unit A joystick 13 fig 3 sets the machine for forward or reverse travel The pedal 2 fig 3 is then pressed to vary the travel speed There is also a three position speed selector switch 9 fig 3 on the dashboard used to set the type of speed travel or working required see DESCRIPTION OF CONTROLS POINT 9 Warning Version with ELEKTROSISTEM electronic unit has the third speed used for transfer and...

Страница 48: ...0 Lo sterzo é azionato da una catena 1 che trasmette il moto dal pignone di rinvio 2 alla corona 3 sulla ruota anteriore Per registrare il gioco che si puó creare sul volante guida spostare il supporto del pignone agendo sui dadi 4 ...

Страница 49: ... system is operated by a chain 1 which transmits the motion from the drive sprocket 2 to the driven sprocket 3 on the front wheel To adjust any backlash which may have arisen on the steering wheel move the drive sprocket support using the nuts 4 ...

Страница 50: ...amento agire nel seguente modo A Premere a fondo il pedale 1 fig 3 B Premere la sua levetta fig 3 per frenarla in posizione di stazionamento Per sbloccarla fare una leggera pressione sul pedale e rilasciarlo Questa operazione sblocca la levetta fig 3 e ristabilisce il normale funzionamento del pedale freno 1 fig 3 4 Quando le ganasce tendono a non bloccare la lavasciuga registrare il freno mediant...

Страница 51: ...hine in the parking position proceed as below A Push to bottom the pedal 1 fig 3 B Push its lever fig 3 to brake the machine in parking position To unlock the machine make a light pressure on the pedal and release it The procedure unlock the lever fig 3 and re establish the normal working of the brake pedal 1 fig 3 4 If the shoes are not stopping the machine correctly adjust the brake using the ad...

Страница 52: ...scotto Aprire il coperchio 3 del motore aspirazione Staccare la spina di collegamento batteria Allentare i dadi 4 e ruotare in senso antiorario il motore sganciarlo dalla sede e sfilarlo come indica la freccia in foto Per riassemblare operare nel modo inverso Attenzione Ogni sei mesi controllare i carboncini del motore aspirazione e se usurati sostituirli Per il controllo dei carboncini operare ne...

Страница 53: ...the dashboard Open the vacuum motor cover 3 Disconnect the battery plug Back off the wing nuts 4 and turn the motor anti clockwise release it from the seat and remove it see arrow in fig 12 To reassemble reverse the above procedure Caution Check the pads of the suction motor every six months and replace if worn To check the pads proceed as follows Remove the plastic cup 5 Undo the screws Remove th...

Страница 54: ...e delle spazzole ne il lavaggio Locali per la carica della batteria I gas che si sviluppano durante l operazione di carica presentano pericoli di esplosione occorre quindi assicurararsi che vi sia libera ventilazione della batteria durante l operazione di carica e che i contatti dei morsetti siano sicuri da eventuali scintille I locali nei quali caricare le batterie di accumulatori devono essere b...

Страница 55: ...hes will stop Battery charging premises The gases developed during battery charging represent explosion hazard it is therefore necessary to ensure adequate ventilation during charging and firm contacts on the terminals to prevent any sparks The premises in which storage batteries are charged mut be well ventilated and the temperature must not exceed 40 45 C If ventilation through the windows is no...

Страница 56: ...edile 2 Smontare il supporto 3 CENTRALINA ELETTRONICA fig 14 La lavasciuga è dotata di una centralina elettronica A Fig 14 per il controllo dell avanzamento Questo tipo di apparecchiatura prevede anche la funzione di diagnostica degli eventuali problemi che dovessero presentarsi La diagnostica è segnalata per mezzo di un Led B vedi anche fig 16 pos 3 ...

Страница 57: ...emove seat 2 Remove support 3 ELECTRONIC CONTROL UNIT fig 14 The scrubber drier is equipped with an electronic control unit A Fig 14 for control of its travel drive function This type of equipment also includes diagnostics of any problems which may occur The diagnostic is indicated by a Led B see also fig 16 Pos 3 ...

Страница 58: ...1 7 1 8 1 9 1 0 2 NERO BI GI GI GR BI NE ROSSO 1 GI BLEU ARANCIO GIALLO GRIGIO 1 ARANCIO 1 VE BLEU BLEU MARRONE BIANCO BI VE 1 VERDE 1 RO VE AR VE AR VE AR VE BI VE BI AR 2 1 GI MA GI MA BI AR BI AR ACQUA ELETTROVALVOLA ROSA ROSA AR GR AR GR VE GR VE GR VE GR BLU 1 GI MA 1 2 3 4 5 6 GIALLO 1 BI RO BI RO CELESTE VE CE CELESTE VE CE CELESTE VE CE GI GR GR MA GR MA BI MA NERO BI MA BI MA 1uF 400V POL...

Страница 59: ...R GR AR VE ROSA VE ROSA VE NERO 1 BI VE 1 ROSSO 1 1 2 3 4 5 6 GIALLO 1 BI RO VE GR VE GR VE CE VE CE CELESTE CELESTE GR MA GR MA BI MA BI MA 63A GI MA P600J GR NE GR NE VERDE BIANCO 30A BIANCO VERDE SICMA 24 VIE FRUTTI FEMMINA MATE IN LOCK 6 VIE FRUTTI FEMMINA MOLEX 4 VIE FRUTTI FEMMINA AUTO 2 VIE FRUTTI FEMMINA ASP ASP ROSSO 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 1112 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 1112 ...

Страница 60: ...razione 39 Fusibile per motori spazzole 40 Teleruttore per motori spazzole 41 Teleruttore motore aspirazione 42 Connettore per scheda retromarcia 43 Scheda galeggiante 44 Scheda retromarcia installata Electric system description Fig 15 1 Battery 2a Suction motor 2b Suction motor optional double suction motor kit 3 Brushes motor 4 Drive motor 5 Brushes Lowering microswitch 6 Brushes acuator motor 7...

Страница 61: ...i Gi bianco giallo Gi Bleu giallo bleu Bi Ro bianco rosso Bi Gr bianco grigio Bi Ne bianco nero Ro Ve rosso verde Wiring colors Light Blue White Orange Yellow Grey Blue Brown Black Red Pink Green Violet Bi Ve white green Gi Ne yellow black Ro Ne red black Gi Gr yellow grey Bi Bleu white blue Ve Bleu green blue Bi Gi white yellow Gi Bleu yellow blue Bi Ro white red Bi Gr white grey Bi Ne white blac...

Страница 62: ... la carica della batteria Se i led sono tutti accesi la batteria è carica Man mano la batteria si scarica i led si spengono gradualmente il lampeggio del penultimo led giallo a fianco del rosso indica che la carica della batteria si sta ultimando e bisogna dirigersi verso il caricabatterie per effettuare la ricarica Se l ultimo led rosso è acceso la batteria è scarica vengono disabilite le funzion...

Страница 63: ...the LEDs are all lit the battery is fully charged As the battery gradually discharges the LEDs go off The battery charge is low when the penultimate yellow LED flashes next to the red LED and the battery must be charged If the last red LED is lit the battery is flat and all the operating functions of the machine are disabled Recharge the battery Switch off the machine and remove the ignition key C...

Страница 64: ...ampeggi Led ed errore riscontrato 1 Motore non fermo al momento della partenza in marcia avanti la macchina si sta muovendo 2 Motore non fermo al momento della partenza in marcia indietro la macchina si sta muovendo 3 T ensione delle batterie troppo bassa batterie scariche 4 Tensione di batteria troppo alta non c è un buon contatto tra i poli delle batterie e i morsetti dei cavi 5 Potenziometro no...

Страница 65: ...ding to the number of flashes of the signalling LED 1 The motor is not in standstill position at starting move forward 2 The motor is not in standstill position at starting move reverse 3 Battery voltage is too low battery discharged 4 Battery voltage is too high contact not good on terminals and clamps of the battery 5 The potentiometer is not in zero position at starting the pedal is not on zero...

Страница 66: ...EZZA 1 la macchina deve essere ispezionata da un tecnico specializzato che controlli le condizioni di sicurezza della stessa o la presenza di eventuali danni o difetti nei seguenti casi Prima della messa in funzione Dopo modifiche e riparazioni Periodicamente come da tabella Operazioni periodiche di manutenzione e controllo 2 Ogni sei mesi controllare l efficienza dei dispositivi di sicurezza l is...

Страница 67: ...be inspected by a specialist technician who checks its safety or for any damage or defects in the following cases before it is put into operation after modifications or repairs at regular intervals as indicated in the Routine maintenance and checks table 2 Every six months check that the safety devices are in good working conditions the inspection must be made by authorized specialist staff To ens...

Страница 68: ...edile è rotto Pulsante arresto d emergenza inserito Batterie scollegate L operatore si è alzato e il micro sotto al sedile ha tolto corrente all impianto Il Led sulla centralina elettronica lampeggia Sostituire le gomme Pulire tergipavimento Rimuovere il corpo estraneo Pulire tubo Regolare tergipavimento Chiudere Sostituire motore Sostituire carboncini Sostituire attuatore Pulire filtro Pulire tub...

Страница 69: ... stazionamento inserito Tubazione di alimentazione rotto Fusibile L attuatore o non riceve corrrente Motore attuatore rotto Fusibile L attuatore o non riceve corrrente Motore attuatore rotto Ripristinare connessione Spegnere subito il motore di aspirazione mediante il pulsante 4 fig 3 Sbloccare e pulire il galleggiante dalle impurità Per far ciò aprire il coperchio 1 fig 4 sfilare il filtro aspira...

Страница 70: ...uses blown Microswitch under seat faulty Emergency stop button pressed Batteries disconnected The operator has got up and the microswitch under the seat has cut off the power supply to the system Led on Electronic control unit lights on Replace rubbers Clean squeegee Remove the foreign body Clean pipe Adjust the squeegee Close it Replace motor Replace the carbon brushes Replace actuator Clean filt...

Страница 71: ...f the power to the vacuum motor Float switch fouled Parking brake engeded Pipelines broken Fuse The actuator does not receve current The actuator motor damaged Fuse The actuator does not receve current The actuator motor damaged Restore the connection Turn off the suction motor immediately by means of button 4 fig 3 Release the float switch and clean it to remove the dirt To do this open the lid 1...

Страница 72: ...attenersi alle leggi vigenti in materia di smaltimento e depurazione 4 Demolizione della macchina Nel caso di demolizione della macchina suddividere i tipi di materiali che la compongono Direttive 02 96 CE in funzione del loro tipo di smaltimento in modo che possa avvenire in conformità alle leggi vigenti Consegnare materiali pericolosi come batterie oli esausti ecc a operatori abilitati allo smal...

Страница 73: ...posing of the material collected the machine filters and spend material such as batteries motor oil etc 4 Scrapping the machine If the machine is scrapped subdivide the types of materials of which it consists 02 96 EEC Directives according to the disposal method so that they can be disposed of in accordance with the laws in force Consign hazardous materials such as batteries spent oils etc to oper...

Отзывы: