
10
IT
ALIANO
ENGLISH
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Si raccomanda di eseguire un’installazione
sicura del diffusore, controllando che
la superficie di fissaggio abbia una
resistenza e solidità tale da supportare il
peso del diffusore, in modo da evitare cadute
che potrebbero compromettere l’incolumità
di persone o strutture.
L’installazione dell’accessorio si articola nei
punti seguenti (vedi disegno):
Utilizzando tasselli e viti appropriati
(non
forniti)
, fissare il supporto nel punto prescelto
sulla parete.
I tasselli da utilizzare devono
essere accuratamente scelti in base al tipo
di parete
(cartongesso, mattoni forati, mattoni
pieni, calcestruzzo, ecc.).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
You are recommended to install the
speaker safety, checking that the
fixing surface is resistant and solid
enough to support the weight of the speaker,
so as to prevent the risk of it falling that could
put the safety of persons and structures in
jeopardy.
The accessory is installed as follows (see the
figure):
Using suitable plugs and screws
(not provided)
,
fix the support at the chosen point on the wall.
The plugs to be used must be chosen carefully
depending on the type of wall
(plasterboard,
hollow bricks, solid bricks, concrete, matchboard
panelling, etc.).
• Inserire il cavo attraverso il supporto
• Effettuare il collegamento alla linea proveniente
dall’amplificatore
• Montare il supporto a parete
utilizzando viti
diametro max. 5 mm (non fornite).
Nota:
a pag. 13 è disponibile una dima di foratura.
Il cavo di sicurezza a corredo va fissato ad una
delle quattro viti del supporto.
•
Insert the cable through the mounting accessory
• Connect the cable to speaker line coming from
the amplifier
•
Install the wall-mounting accessory
by using screws
with max. diameter 5 mm (not provided).
Note:
there is a template for drilling at page 13.
The provided safety cable is to be fixed to one of the
four accessory screws.
1
1
Содержание MQ50
Страница 13: ...13 ITALIANO ENGLISH installazione installation...
Страница 15: ......