background image

ITALIANO

7.

 Non collegare a questo prodotto altri apparecchi e accessori non previsti.

Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di ancoraggio e 

non cercare di appendere questo prodotto tramite elementi non idonei o previsti allo scopo.

Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato il prodotto) 

e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono 

garantire  la  sicurezza  dell’impianto  /  installazione  nel  tempo,  anche  considerando,  ad  esempio, 

vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore.

Per  evitare  il  pericolo  di  cadute,  non  sovrapporre  fra  loro  più  unità  di  questo  prodotto,  quando 

questa possibilità non è espressamente contemplata dal manuale istruzioni.

8. 

La

 

RCF S.p.A.

 

raccomanda  vivamente  che  l’installazione  di  questo  prodotto  sia  eseguita 

solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di 
farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di 
impianti elettrici.

9. 

Sostegni e Carrelli

Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni consigliati dal produttore. L’insieme 

apparecchio-sostegno / carrello va mosso con estrema cura. Arresti improvvisi, spinte eccessive e 

superfici irregolari o inclinate possono provocare il ribaltamento dell’assieme.

10.

  Vi  sono  numerosi  fattori  meccanici  ed  elettrici  da  considerare  quando  si  installa  un  sistema 

audio  professionale  (oltre  a  quelli  prettamente  acustici,  come  la  pressione  sonora,  gli  angoli  di 

copertura, la risposta in frequenza, ecc.).

11.

 Perdita dell’udito

L’esposizione  ad  elevati  livelli  sonori  può  provocare  la  perdita  permanente  dell’udito.  Il  livello  di 

pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla 

durata  dell’esposizione.  Per  evitare  un’esposizione  potenzialmente  pericolosa  ad  elevati  livelli  di 

pressione  acustica,  è  necessario  che  chiunque  sia  sottoposto  a  tali  livelli  utilizzi  delle  adeguate 

protezioni;  quando  si  fa  funzionare  un  trasduttore  in  grado  di  produrre  elevati  livelli  sonori  è 

necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive.

Consultare i dati tecnici contenuti nel manuale istruzioni per conoscere la massima pressione sonora 

che i diffusori acustici collegati sono in grado di produrre.

NOTE IMPORTANTI

Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni o di 
linea (per esempio 0dB), usare solo cavi schermati ed evitare di posarli nelle vicinanze di:

• apparecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensità 

  (per esempio trasformatori di grande di potenza);

• cavi di rete;

• linee che alimentano altoparlanti.

PRECAUZIONI D’USO

• Non ostruire le griglie di ventilazione dell’unità. Collocare il prodotto lontano da fonti di calore

  e garantire la circolazione dell’aria in corrispondenza delle griglie di aerazione. 

• Non sovraccaricare questo prodotto per lunghi periodi.

• Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).

• Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne dell’unità.

• Non avvicinare fiamme libere al dispositivo

• Il fondo dell’unità centrale deve essere sempre sollevato dal piano d’appoggio di un’altezza minima 

pari a quella dei piedini di gomma in dotazione, allo scopo di garantire la corretta convezione 

dell’aria.  Sul  piano  superiore  del  contenitore  deve  essere  garantito  uno  spazio  di  areazione 

minimo di 5 cm.

Содержание FM S9411

Страница 1: ...the rules of sound User manual Manuale d uso RCF FORUM SISTEMA 9000 FMS9411 RCF FORUM...

Страница 2: ...ato o schiacciato da oggetti al fine di salvaguardarne la perfetta integrit e Per evitare il rischio di shock elettrici non aprire mai l apparecchio all interno non vi sono parti che possono essere ut...

Страница 3: ...enza ecc 11 Perdita dell udito L esposizione ad elevati livelli sonori pu provocare la perdita permanente dell udito Il livello di pressione acustica pericolosa per l udito varia sensibilmente da pers...

Страница 4: ...nsioni di facile leggibilit Le icone associate ai tasti e messaggi interattivi rendono il sistema facile da usare anche per utilizzatori non esperti Mediante un apposito men possibile selezionare la l...

Страница 5: ...la prima linea dell unit centrale 4 poi alla seconda e cos via Si tenga presente che possono essere collegate massimo 30 basi microfoniche per linea Collegare se ci fosse la necessit le sorgenti audio...

Страница 6: ...uffie o altoparlante 7 5 tasti multifunzione 8 Led richiesta di parola 9 Led microfono attivo 10 Tasto richiesta di parola o prioritario 11 Tasto accensione spegnimento microfono 12 Altoparlante 13 Us...

Страница 7: ...d intervento 10 e attivazione microfono 11 sono abilitati I tasti della votazione 7 sono disabilitati Si pu inoltre regolare il volume dell altoparlante o della cuffia 6 Nel terzo caso tutti i tasti s...

Страница 8: ...viene visualizzato il messaggio su due righe Se si desidera ritornare alla schermata base senza memorizzare la scelta baster premere il tasto tornare alla schermata base Il pulsante mute permette di...

Страница 9: ...rvento 11 o il tasto 10 Lo spegnimento del led verde 8 conferma la cancellazione Nelcasodiconferenzaliberaper attivare il microfono sar sufficientepremereiltastod accensionedel microfono 11 Se non si...

Страница 10: ...stema Nel caso di risposta con scelta multipla per esprimere la preferenza bisogna premere i tasti corrispettivi all icone L evidenziazione dell icone render visibile l opzioni di voto scelte Per modi...

Страница 11: ...alla schermata base Premendo il tasto si passa alla schermata di gestione della votazione Premendo il tasto si passa alla schermata di settaggio della lingua display Selezionare lingua display Lingua...

Страница 12: ...evidenziata Per disattivarla bisogna ripremere l icona Premendo il tasto si manda un segnale acustico di richiamo Passando in modalit conferenza manuale sul display saranno visualizzati 1 Data 2 Ora 3...

Страница 13: ...utilizzato se il relatore non si spegne il microfono impedendo il funzionamento dell automatismo Passando in modalit conferenza automatica a tempo sul display saranno visualizzati 1 Data 2 Ora 3 5 ico...

Страница 14: ...e conferma presenza per avviare la procedura automaticamente registrato come presente Se richiesto oltre alla scritta potrebbe apparire un conto alla rovescia Premendo il pulsante si blocca la richies...

Страница 15: ...voto mio pu ritornare alla schermata delle opzioni di risposta per rivotare Espresso il voto dopo 3 secondi ritorna automaticamente la schermata della modalit voting con l aggiunta dello stato di voto...

Страница 16: ...i pulsanti sel lingua e sel lingua Chi ha la smart card pu memorizzare la lingua display selezionata con il tasto set In assenza di smart card con set si memorizza sulla console Premendo il tasto si r...

Страница 17: ...microfono attivo La disattivazione del microfono si pu effettuare premendo uno dei due tasti microfonici 10 o 11 Nel secondo caso per entrare in priorit sar sufficiente premere il tasto microfonico 1...

Страница 18: ...rmare presenza Favorevole si Contrario no Astenuto Non voto Tornare alla schermata base Selezionare controlli Conferenza automatica Conferenza automatica a tempo Conferenza libera Conferenza gestita C...

Страница 19: ...no assegnate Il segretario pu attivare il microfono e intervenire nel seguente modo In miscelazione con i microfoni gi attivi Per entrare in miscelazione sar sufficiente premere il tasto microfonico 1...

Страница 20: ...Arancio 3 Verde Bianco 4 Blu 5 Blu Bianco 6 verde 7 Marrone Bianco 8 Marrone CAVO STANDARD CAT 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 CONNETTORE CONNETTORE CAVO DI COLLEGAMENTO CAT5 CABLATO...

Страница 21: ...scite IN OUT Note Cavi Connessione automatica 110 240 V 10 massimo 350 W con 120 basi collegate da 70 Hz a 15 KHz 0 5 90dB 90dB 80 dB SPL 110 dB SPL 3 dB 6 dB Fissa Portatile 20 55 C 10 50 C 90 430x14...

Страница 22: ...e in Neodimio 1W Display retroilluminato 128x64 punti LED status prenotazione parola LED ad anello su asta microfonica status microfono 2 tasti volume altoparlante cuffie 2 tasti prenotazione parola 5...

Страница 23: ...nnot be stepped on or crushed by objects e To prevent the risk of electric shock never open the product there are no parts inside that the user needs to access 2 2 POWER SUPPLY BY MEANS OF AN EXTERNAL...

Страница 24: ...essure angles of coverage frequency response etc 11 Hearing loss Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss The acoustic pressure level that leads to hearing loss is different from...

Страница 25: ...interactive messages make the system easy to use even for untrained users Thanks to an appropriate menu it is possible to select the language of displayed messages and indications as well as special...

Страница 26: ...ed audio output to sound reinforcement system 2 Connect where used the PC to the serial port 11 or to the USB 12 Connect power supply cable to its input 5 Turn the master power switch on 6 Hold the po...

Страница 27: ...adjustment headphones or loudspeaker 7 Five multipurpose keys 8 Request to speak LED 9 Microphone active LED 10 Request to speak or priority key 11 Microphone on off button 12 Loudspeaker 13 Audio li...

Страница 28: ...hone activation 11 and voting 7 keys are not enabled The delegate can only adjust the loudspeaker or headphones volume 6 In the second case the request to speak 10 and microphone activation 11 keys ar...

Страница 29: ...he page showing the message on two lines To return to the main screen without storing the selection use the home key The mute key can be used to mute the microphone when it is active Use the key to re...

Страница 30: ...r the key 10 The cancellation is confirmed when the green LED 8 goes off In the case of free discussion to activate the microphone just press the microphone activation key 11 If it does not switch on...

Страница 31: ...oting with multiple choices to express your vote press the keys corresponding to the icon The icon chosen is highlighted to show the voting options chosen To change your vote press the key correspondi...

Страница 32: ...C Abstain No vote Back to main screen Pressing the key takes you to the page for voting management Pressing the key takes you to the page for setting the display language Select display language Displ...

Страница 33: ...To disactivate the function press the key corresponding to that icon again Pressing the key transmits an acoustic signal for calling attention When you go to manual discussion mode the display shows t...

Страница 34: ...key is used if the speaker does not switch off his microphone impeding the automatic function When you go to automatic timed discussion the display shows the following items 1 Date 2 Time 3 5 icons f...

Страница 35: ...sses the confirm presence key to initiate the procedure he is automatically recorded as present In addition to the message the time remaining may also be shown if required Pressing the key blocks the...

Страница 36: ...y vote the chairman can return to the screen with the voting options to recast his vote When the vote is cast after 3 seconds the voting mode screen returns automatically showing the status of the vot...

Страница 37: ...be scrolled using the keys sel language and sel language With the smart card the display language selected using the set key is stored Without the smart card it is stored on the console Press the key...

Страница 38: ...e active status The microphone can be switched off by pressing one of the two microphone keys 10 or 11 In the second case to enter in priority mode simply press the microphone key 10 The lighted ring...

Страница 39: ...e settings Confirm presence In favour yes Opposed no Abstain No vote Return to home page Select controls Automatic discussion Timed automatic discussion Free discussion Managed discussion Cancel booki...

Страница 40: ...e functions assigned to it The secretary can activate the microphone to speak in this way In mixed mode with the other microphones active To enter in mixed mode simply press the microphone key 11 The...

Страница 41: ...White 2 Orange 3 Green White 4 Blue 5 Blue White 6 Green 7 Brown White 8 Brown STANDARD CAT5 CABLE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 CONNECTOR CONNECTOR CAT5 PIN TO PIN CONNECTION CABLE...

Страница 42: ...Output IN OUT Note Connections and Wires Automatic 110 240 V 10 max 350 W with 120 consoles 70 Hz to 15 KHz 0 5 90dB 90dB 80 dB SPL 110 dB SPL 3 dB 6 dB Fixed Transportable 20 55 C 10 50 C 90 430x140...

Страница 43: ...KHz High quality high efficiency with Neodymium magnet 1W Back lit display 128x64 pixel LED status talk book Ring LED on a gooseneck 2 keys volume loudspeaker headphone 2 buttons talk book 5 multi fu...

Страница 44: ...2 274411 fax 39 0522 274484 e mail rcfservice rcf it Salvo eventuali errori ed omissioni RCF S p A si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso Except possible errors and omissions RCF...

Отзывы: