background image

52

DEUTSCH

Bevor sie dieses Produkt einschalten und benutzen, lesen Sie, die in diesem Leitfaden enthaltenen 
Anweisungen,  aufmerksam  durch.  Der  Leitfaden  ist  für  künftige  Informationen  aufzubewahren. 
Der  vorliegende  Leitfaden  stellt  einen  Bestandteil  des  Produkts  dar  und  muss  bei  einem 
Eigentümerwechsel  ebenfalls  übertragen  werden,  damit  der  neue  Eigentümer  die  Einstellungs-, 
Verwendungs und Sicherheitswarnhinweise kennenlernt. Die falsche Anwendung und Einstellung 
des Produkts befreien RCF S.p.A von jeglicher Verantwortung.

Achtung:  Um  Stromstöße  oder  Feuer  zu  vermeiden,  darf  dieses  Produkt  nie 

Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden.

1. 

Sicherheitshinweise: 

Alle  Hinweise,  vor  allem  jene,  die  die  Sicherheit  betreffen,  müssen  mit 

besonderer Sorgfalt gelesen werden, denn sie können wichtige Informationen enthalten.

2.1 Direkte Stromversorgung aus dem Netz

a.

  Die  Elektrizitätsspannung  des  Geräts  kann  einen  so  hohen  Wert/Grad  annehmen,  dass 

es  Menschen  einen  Stromschlag  versetzt:  Schließen  Sie  demnach  das  Gerät  nie  bei 
eingeschalteter Netzversorgung an.

b.

  Bevor Sie dieses Gerät mit Energie versorgen, sichern Sie ab, dass alle Stecker richtig 

angeschlossen  sind  und  dass  die  Spannung  ihres  Stromnetzes  mit  der  ausgewiesenen 
Spannung des Apparats übereinstimmt. Falls dem nicht sein sollte, wenden Sie sich an 
den RCF Verkäufer.

c.

  Die Metallteile des Geräts sind  mit der Erde über ein Stromkabel verbunden. Für den Fall, 

dass die Steckdose die Verbindung zur Erde nicht gewährleistet, wenden Sie sich an einen 
ausgebildeten Elektriker, der das Gerät an die Erde mit einer dafür vorgesehenen Klemme 
verbindet. 

d.

  Sichern Sie sich ab, dass das Stromkabel nicht mit Füßen getreten oder von Gegenständen 

zerquetscht werden kann, damit ein perfekter Zustand gesichert werden kann.

e.

  Um einen Elektroschock zu vermeiden, öffnen Sie das Gerät niemals, im Innern gibt es 

keine Gegenstände, die vom Nutzer anderweitig verwendet werden könnten.

2.2 Stromversorgung über externen Versorger

a.

  Das Gerät darf nur mit Strom aus dem hierfür vorgesehenen Versorger betrieben werden. 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Spannung  Ihres  Netzes  mit  der  Kennzeichnung  auf  Ihrem 
Gerät  übereinstimmt  und  das  der  Grad  und  die  Art    (stetig  oder  sich  ändernd)  der 
Austrittsspannung mit der Eintrittsspannung des Geräts übereinstimmt.

 

Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren RCF Einzelhändler; vergewissern 
Sie sich darüber hinaus, dass die Stromversorgung nicht durch Aufprall oder Überlastung 
beschädigt ist.

b.

  Die Spannung des Stromnetzes an den der Stromversorger verbunden ist, hat einen so 

hohen Wert, dass ein Stromschlagrisiko für Menschen besteht. Achten Sie während der 
Einschaltung  ans  Netz  (z.B.  dass  ihre  Hände  nicht  nass  sind)  und  öffnen  Sie  nie  den 
Stromversorger.

c.

  Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Stromkabel  nicht  zerquetscht  ist  oder  durch  andere 

Geräte zerquetscht werden kann (achten Sie besonders auf den Teil des Stromkabels nahe 
beim Netzstecker und auf die Stelle, wo dieser aus dem Stromversorger herausragt)

2.3 Informationen über die Batterien

- Benutzen Sie immer wiederaufladbahre Batterien des in der Bedienungsanleitung angegebe-

nen Typs.

- Überprüfen Sie, dass die Polarität eingehalten wird.
- Lassen Sie nicht zu, dass es zu einem Kurzschluss der Batterien kommt (z.B. durch Verknüp-

fung der beiden gegensätzlichen Pole durch ein Stück Metall)

- Beseitigen Sie die Batterien in den dafür vorgesehenen Behältern, durch Einhaltung der ein-

schlägigen ökologischen gesetzlichen Normen (im jeweiligen Land der Nutzung)

3.

 Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, denn 

diese können einen Stromschlag auslösen.

4. 

Nehmen Sie am Gerät keine Eingriffe/Änderungen/Reparaturen vor, außer jene

auf die ausdrücklich im Leitfaden hingewiesen wird. Wenden Sie sich an autorisierte Hilfsstellen 
oder an ausgebildetes Personal, wenn:

Wichtig 

Содержание DMU6100

Страница 1: ...the rules of sound RCF FORUM6000 SISTEMA PER CONFERENZE CONFERENCE SYSTEM KONFERENZ SYSTEM User manual Manuale d uso Benutzerhandbuch...

Страница 2: ...24 CAVO SPECIALE A 10 POLI PER CONSOLE pag 24 CAVO AUDIO BILANCIATO CON CONNETTORI XLR pag 25 ESEMPIO CONNESSIONI pag 25 DATI TECNICI pag 26 INDEX ENGLISH IMPORTANT NOTES page 28 DESCRIPTION AND MAIN...

Страница 3: ...hstelle DMS 6410 page 65 Funktion der Sprechstelle DMS 6410Wenn eingestellt als Pr sident page 67 Funktion der Sprechstelle wenn als Abgeordneter eingestellt page 69 Funktion der Sprechstelle wenn als...

Страница 4: ...apparecchio all interno non vi sono parti che possono essere utilizzate dall utente 2 2 ALIMENTAZIONE TRAMITE ALIMENTATORE ESTERNO a Alimentare il prodotto utilizzando solo l alimentatore dedicato ver...

Страница 5: ...sti improvvisi spinte eccessive e superfici irregolari o inclinate possono provocare il ribaltamento dell assieme 10 Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa u...

Страница 6: ...mentare DPS 6202 dedicato per la loro alimentazione Due ingressi ausiliari A e B con prese XLR ognuno dei quali configurabili tramite microinterruttori PHANTOM MIC LINE HIGH PASS e con controllo di gu...

Страница 7: ...zza il modo permettono di aumentare o diminuire il volume dell altoparlante monitor interno vedi punto 14 se invece si selezionato un men tramite i tasti SET MODE IN VOLUME e OUT VOLUME cambiano il va...

Страница 8: ...isinserito 19 Microinterruttori per la configurazione dell ingresso B come sopra per l ingresso A 20 CMD IN Comando abilitazione mute dell ingresso B Nota la scelta tra abilitazione o mute dipende dal...

Страница 9: ...e del campanello Chime 32 REMOTE VOLUME CONTROL Connettore per il controllo di volume remoto non fornito indica tivamente consigliato un potenziometro da 22k di tipo B dell uscita MAIN OUT 33 CHIME CO...

Страница 10: ...a della configurazio ne Dopo il riconoscimento gli anelli luminosi delle console rimangono accesi per 2 secondi delegati ed interpreti op pure 4 secondi presidenti ci consente di verificare quali e qu...

Страница 11: ...ti le console dei presidenti sono invece funzionanti Disabilitazione di tutte le console delegati e presidenti Attivazione della funzione che consente di disabilitare au tomaticamente una console dele...

Страница 12: ...alle 3 uscite audio del sistema linee console MAIN OUT e l uscita per teleconferen za Quando l interprete disattiva il proprio microfono sulle 3 usci te audio del sistema nuovamente inviato il segnal...

Страница 13: ...o attivazione VOX non attivo L ingresso A attivato se il comando esterno rimane aperto comando mute e se si rileva automaticamen te il segnale VOX attivo L ingresso A attivato se il comando esterno ri...

Страница 14: ...degli ingressi premendolo ripetutamente si hanno i seguenti parametri a rotazione Usare i tasti e per modificare livello massimo 16 livello preimpostato 10 livello 0 MUTE Volume delle console presiden...

Страница 15: ...una console interprete non funziona pi esempio interprete nr 2 La posizione 1 la prima console di una linea collegata direttamente all unit centrale DMU 6100 la posizione 30 l ultima console di una l...

Страница 16: ...nterno PANNELLI LATERALI Sono presenti due prese jack 3 5 mm 1 8 una a sinistra una a destra per cuffie registratore PANNELLO POSTERIORE 1 IN Connettore RJ a 10 poli per l ingresso del cavo speciale a...

Страница 17: ...di tutte le console DMS 6410 va effettuata prima che l unit centrale DMU 6100 configuri le basi diversamente potr aver luogo anche durante il funzionamento ma la nuova impo stazione avr effetto solo...

Страница 18: ...arlante interno ed il volume pu essere regolato con i relativi tasti tra 0 e il massimo valore impo stato sull unit centrale DMU 6100 RECORDING Il segnale in uscita ottimizzato per l uso di un registr...

Страница 19: ...per un istante Se rilasciato o premuto di nuovo per un istante in caso d inserzione stabile si disattiva il microfono il LED rosso e l anello luminoso del microfono si spengono Se il microfono gi sta...

Страница 20: ...nziale indica l attivazione della console interprete e quindi il microfono del presidente momentaneamente disattivato SELEZIONI EFFETTUABILI A Pressione tasto A B Pressione tasto B OFF A NORMALE A OFF...

Страница 21: ...prevista la prenotazione parametro dell unit centrale RESERVATION NEXT OFF il LED rosso lampeggia per 3 secondi ed il microfono non attivato b se prevista la prenotazione da 1 a 10 delegati parametro...

Страница 22: ...noso non si accende Il microfono non si attivato e non si nemmeno ottenuta la prenotazio ne perch stato raggiunto il limite massimo di console delegato attivabili contemporaneamente ed anche la prenot...

Страница 23: ...di parlare pi lentamente ed attiva l uscita SPEAK SLOWLY vedi p 34 sul pannello posteriore dell unit centrale DMU 6100 La cancellazione della segnalazione SPEAK SLOWLY si ottiene alla succesiva pressi...

Страница 24: ...nza tra una console e l altra e la lunghezza limitata dei cavi la console guasta pu essere resa non operativa pur rimanendo colle gata alla linea lasciando quindi transitare i segnali audio e dati da...

Страница 25: ...25 ITALIANO CAVO AUDIO BILANCIATO CON CONNETTORI XLR pin 1 massa 2 segnale 3 segnale ESEMPIO CONNESSIONI REC IN A IN B PLAY TELECONF REC DSP EQ REC L1 L2 1 1 2 2 30 30...

Страница 26: ...ta 1 kHz Rapporto segnale rumore Ingressi audio inviati alle uscite Uscita TELECONF OUT TO mono RCA Livello d uscita Risposta in frequenza 3 dB Impedenza d uscita 1 kHz Rapporto segnale rumore Ingress...

Страница 27: ...interno MIC AUTO OFF soglia d intervento Tensione corrente Potenza amplificatore interno Dimensioni solo la base l h p Peso Lunghezza flessibile con mic Cavo per la connessione incluso Uscite JACK Pot...

Страница 28: ...side that the user needs to access 2 2 POWER SUPPLY BY MEANS OF AN EXTERNAL ADAPTER a Use the dedicated adapter only verify the mains voltage corresponds to the voltage shown on the adapter rating pla...

Страница 29: ...ed with extreme caution Sudden stops excessive pushing force and uneven floors may cause the assembly to overturn 10 There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when installi...

Страница 30: ...ng the optional board DEC 6104 into the central unit DMU 6100 and connecting the external power supply unit DPS 6202 2 aux inputs A and B with XLR sockets each configurable by means of DIP switches PH...

Страница 31: ...these keys allow to adjust the internal loudspeaker volume see point 14 After entering a menu by means of the SET MODE IN VOLUME and OUT VOLUME keys these keys change the value of the selected parame...

Страница 32: ...CD HIGH PASS ON High pass filter inserted OFF No high pass filter 19 INPUT B DIP switches as above see INPUT A DIP switches 20 CMD IN INPUT B enable mute command Note the choice between enable or mute...

Страница 33: ...T linear frequency response EQ equalized signal 30 LINE LEVEL MAIN OUT main audio output on XLR plug 31 CHIME LEVEL Chime volume level control 32 REMOTE VOLUME CONTROL Port for the MAIN OUT remote vol...

Страница 34: ...l check all console red light rings are lit for 2 se conds delegates and interpreters or 4 seconds chairmen This allows to verify how many consoles and their effective places are set to either delegat...

Страница 35: ...except interpreters are forced off After 30 seconds of silent no signal detected by the mi crophone capsule the microphone automatically turns off default MIC AUTO OFF function is off Only 1 n delegat...

Страница 36: ...lated language will be sent to all the 3 system audio outputs console lines MAIN OUT and the audio output for teleconference When the interpreter console turns off the mixed signal of all consoles IN...

Страница 37: ...com mand activation VOX function is off IN A is opened if there is no external command com mand mute and the signal is automatically detected VOX IN A is opened if there is no external command com man...

Страница 38: ...OLUME key to enter and edit the audio input volume levels Press the IN VOLUME key repeatedly to scroll the following parameters Use the keys to change values max 16 default 10 mute 0 Chairman delegate...

Страница 39: ...n 15 CONSOLE ERROR an interpreter console does not work any more example interpreter no 2 The position 1 is the first console directly connected to the DMU 6100 central unit the position 30 is the lin...

Страница 40: ...ATERAL PANELS There are 2 1 on the left side 1 on the right side 3 5 mm 1 8 jack outputs for headphones recording REAR PANEL 1 IN 10 pole RJ input connector for the 10 pole special cable coming from t...

Страница 41: ...tting should be done before switching the central unit DMU 6100 on it can be done also when the system is operating but the new setting will be accepted after a system reboot DELEGATE CHAIRMAN CONSOLE...

Страница 42: ...nes are used the console internal loudspeaker turns off and the volume can be adjusted by using the relevant 2 small buttons from 0 to the maximum value set on the DMU 6100 central unit RECORDING The...

Страница 43: ...n is pressed once for an instant toggle mode When released in push to talk mode or pressed again in toggle mode the red LED the microphone and its light ring turn off If the microphone has already bee...

Страница 44: ...nsole activation therefore the chairman microphone is momentary muted POSSIBLE SELECTION SEQUENCES A A button press B B button press OFF A SIMPLE A OFF OFF B PRIORITY A or B OFF OFF A SIMPLE B PRIORIT...

Страница 45: ...RVATION NEXT parameter OFF the red LED will flash for 3 secon ds b If the booking is accepted up to 10 delegates RESERVATION NEXT parameter NEXT n NEXT the green LED will lit note another button press...

Страница 46: ...f open microphones has already been reached and the booking is not available too or a chairman has got the PRIORITY or used the RESET command GREEN failed try to activate the console its light ring do...

Страница 47: ...point 34 Another B button press cancels the SPEAK SLOWLY signal which can be also disabled by turning the console off A button press Note this button does not work during the sequential translation L...

Страница 48: ...next consoles of the same line DIP switch setting to disable the console Reboot the system after changing the console mode to make the new setting effective DMS 6410 MICROPHONE CONSOLE SET TO BY PASS...

Страница 49: ...49 ENGLISH XLR CONNECTORS BALANCED SIGNAL pin 1 ground 2 hot signal 3 cold signal CONNECTION INDICATIVE EXAMPLE REC IN A IN B PLAY TELECONF REC DSP EQ REC L1 L2 1 1 2 2 30 30 SHIELD SHIELD...

Страница 50: ...TPUT mono RCA Output level Frequency response 3 dB Output impedance 1 kHz S N ratio Routed input audio signals 100 240 V ac 50 60 Hz 1 7 A 230 V 3 5 A 115 V 400 W T4A 250 V IEC 5x20 type F4A 1 pc F1A...

Страница 51: ...ernal limiter MIC AUTO OFF signal threshold Voltage current Internal amplifier power Dimensions base only w h d Weight Gooseneck mic length Included connection cable JACK OUTPUTS Max power headphones...

Страница 52: ...s Ger t niemals im Innern gibt es keine Gegenst nde die vom Nutzer anderweitig verwendet werden k nnten 2 2 Stromversorgung ber externen Versorger a Das Ger t darf nur mit Strom aus dem hierf r vorges...

Страница 53: ...stigung und F rderwagen Falls vorgesehen wird das Produkt durch F rderwagen oder Befestigungen genutzt die vom Hersteller empfohlen sind Die Zusammensetzung Ger t Halterung muss mit gr ter Sorgfalt be...

Страница 54: ...6104 und durch Hinzuf gen eines externen Netzteiles DPS 6202 verbunden werden Zwei AUX Eing nge A und B XLR beide sind durch Mikroschalter konfigurierbar PHANTOM MIC LINE HIGH PASS und mit einer Lauts...

Страница 55: ...internen Lautsprechermonitors zu erh hen oder zu vermindern siehe Punkt 14 wenn hingegen ein Men durch die Tasten SET MODE IN LAUTST RKE und OUT LAUTST RKE ausgesucht wird wird hiermit der jeweilige P...

Страница 56: ...ter OFF High Pass Filter deaktiviert 19 Mikroschalter f r die Konfiguration des wie oben f r Eingang A 20 CMD IN IN Aktivierung Mute des Eingangs B Anmerkung Die Wahl zwischen der Aktivierung oder Mut...

Страница 57: ...VEL MAIN OUT mit XLR Buchse 31 CHIME LEVEL Kontrolle der Gonglautst rke Chime 32 REMOTE LAUTST RKE CONTROL Anschluss f r die Fernsteuerung der Lautst rke nicht im Lieferumfang ein 22k Potentiometer de...

Страница 58: ...er Delegierten 0 60 oder 0 180 je nach Konfiguration Nach der Anerkennung bleiben die Leuchtringe der Sprechstellen 2 Sekunden Delegiert und Dolmetscher oder 4 Sekunden Pr sident an Dadurch l sst sich...

Страница 59: ...geordnete und Vorsit zende Aktivierung der Funktion die eine Delegiertensprechstel le automatisch nach 30 Sekunden deaktiviert wenn kein Signal anliegt voreingestellt Deaktivierung der Funktion die er...

Страница 60: ...a che der Dolmetscher wird den 3 Audioausg ngen des Systems zugeschickt Sprechstellenleitung MAIN OUT und der Ausgang f r Telekonferenz Wenn der Dol metscher das eigene Mikrofon deaktiviert wird auf d...

Страница 61: ...vierung ausgeschal tetes VOX Der Eingang A wird aktiviert wenn der externe Befehl offen bleibt Befehl mute und wenn das Signal auto matisch festgestellt wird angeschaltetes VOX Der Eingang A wird akti...

Страница 62: ...gsmen der Eingangslautst r ken Durch wiederholtes Dr cken erh lt man die folgenden Parameter in Rotation Verwenden Sie die Tasten und um eine nderung herbeizuf hren maximales Niveau 16 voreingestellte...

Страница 63: ...ion 15 CONSOLE ERROR Eine Dolmetschsprechstelle funktio niert nicht mehr z B Dolmetscher Nr 2 Position 1 ist die erste Sprechstelle einer direkt an die Zentrale DMU 6100 angeschlossenen Lei tung Posit...

Страница 64: ...n ternen Lautsprechers SEITLICHE PANEELE Es gibt zwei Jack Stecker 3 5 mm 1 8 einer links und einer rechts f r die Kopfh rer Aufnahmeger t HINTERES PANEEL 1 IN Anschluss RJ zu 10 Polen f r den Eingang...

Страница 65: ...r DMS 6410 Sprechstellen wird vollzogen bevor die Zentrale DMU 6100 die Stationen konfiguriert andererseits kann sie auch w hrend des Betriebs vollzogen werden Die Neueinstellung zeigt jedoch nur Wirk...

Страница 66: ...d der interne Lautsprecher ausgeschaltet und die Lautst rke kann mit den jewei ligen Tasten zwischen 0 und dem maximal eingestellten Wert auf der Zentrale DMU 6100 reguliert werden RECORDING Das Signa...

Страница 67: ...sgelassen wird oder erneut f r einen kurzen Moment gedr ckt wird im Fall einer lang anhaltenden Einschaltung deaktiviert sich das Mikrofon das rote LED und der rote Leuchtring des Mikrofons gehen an D...

Страница 68: ...cher langsamer zu sprechen wider W hrend der Sequenz bersetzung gibt es die Aktivierung der Dolmetschersprechstelle wieder aus diesem Grund ist das Mikrofon des Vorsitzenden kurzzeitig deaktiviert AUS...

Страница 69: ...LED f r 3 Sekunden auf und das Mikrofon ist nicht angeschaltet b wenn die Voranmeldung vorgesehen ist 1 bis 10 Abgeordnete Parameter RESERVATION NEXT NEXT n NEXT geht das gr ne LED an durch erneutes D...

Страница 70: ...t und man hat nicht mal die Voranmeldung bekommen weil die maximale Anzahl gleichzeitig angeschalteter Abgeordneten sprechstellen erreicht ist und auch die Voranmeldung steht nicht zur Verf gung oder...

Страница 71: ...er kleinen Taste B oder durch Deaktivierung der Dolmetschersprechstelle durch Dr cken der Taste A Die Taste hat keine Auswirkung auf die nachgeordnete bersetzung sobald die gelb blinkenden LED der akt...

Страница 72: ...eitet werden Einstellung der Mikroschaltungen f r die Deaktivierung der Sprechstelle Nicht betriebsbereite Sprechstelle in by pass Das System muss neugestartet werden um die neue Einstellung in betrie...

Страница 73: ...73 DEUTSCH AUSGEWOGENES AUDIOKABEL MIT XLR STECKER pin 1 Masse 2 Signal 3 Signal BEISPIEL F R EINEN ANSCHLUSS REC IN A IN B PLAY TELECONF REC DSP EQ REC L1 L2 1 1 2 2 30 30 SHIELD SHIELD...

Страница 74: ...Ausgangs 1 kHz Verh ltnis Signal Ger usch Audioeing nge den Ausg ngen zugeschickt Ausgang TELEKONF OUT TO mono RCA Ausgangsniveau Frequenzreaktion 3 dB Widerstand des Ausgangs 1 kHz Verh ltnis Signal...

Страница 75: ...zreaktion 3 dB Verh ltnis Signal Ger usch Interner Limiter Eingriffsschwelle MIC AUTO OFF Spannung Strom Interne Verst rkerleistung Dimensionen nur die Station l h p Gewicht Flexible L nge mit mic Ink...

Страница 76: ...22 274411 fax 39 0522 274484 e mail rcfservice rcf it Salvo eventuali errori ed omissioni RCF S p A si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso Except possible errors and omissions RC...

Отзывы: