background image

11

OPERATION

Standard Usage

1. Switch ON the audio source (TV, DVD, CD player, etc.) to which the

recharging cradle/transmitter is connected. If your audio source is a
DVD or CD player, start a disc.

Warning: The recharging cradle/transmitter has an automatic
function that switches it off if it does not receive an audio signal
for approximately four minutes. If the volume on the audio source
is too low, the recharging cradle/transmitter also switches off after
4 minutes. This feature was installed to comply with current
legislation that reduces the amount of radio emissions in the
environment. To ensure that this function is not accidentally
triggered, set the audio source volume at approximately 50 percent
capacity. Consult your component user’s manual for details on
how to set the volume for headphones.

2. The recharging cradle/transmitter is now ready to receive an audio

signal. The recharging cradle/transmitter is activated automatically
when receiving an audio signal from the audio source. 

3. Check to make sure the audio signal LED indicator light (9) on

the front of the recharging cradle/transmitter is lit, indicating
that the unit is ready and is receiving a signal.

4. Place the headphone 

ON/OFF

switch (2), located on the right

headphone, to the ON position.

5. The recharging cradle/transmitter features Phase Lock Loop (PLL)

for radio frequency transmissions. Select one of these channels,
using the 

CHANNEL

switch (12) on the back of the recharging

cradle/transmitter. The PLL function automatically locks the chosen
channel, providing top-quality audio reception with no sound loss.

6. After selecting a channel, press the 

AUTO SCAN

button (7), located

on the left headphone, to search for best reception. 

Note:

For best reception, stay approximately 23 feet away from the

recharging cradle/transmitter when pressing the 

AUTO SCAN

button.

7. Check to make sure the stereo LED indicator light (5) on the left

headphone is lit, indicating a strong signal.

8. Before wearing headphones adjust the volume using the 

VOLUME

control (6), located on the left headphone, to a comfortable volume
level.

9. When you are through using the headphones, switch them off using

the 

ON/OFF

switch (2), and place the audio source on standby.

OPERATION 

(continued)

Maximum Performance

When the audio source offers a variable volume output, maximum
performance can be achieved. Variable volume outputs include
headphone jacks, computer speakers and some TV RCA output jacks. 

Variable Volume Output.

When using an audio source with a variable

output jack, you can reduce any distortion and achieve maximum
performance by following these steps:
1. Set the volume of the audio source component to mid-level.
2. Adjust the headphone 

VOLUME

control (6) until the desired result

is achieved.

3. If the headphone volume is not sufficient, adjust the source volume. 
4. If distortion occurs, reduce the volume on the source component.

Fixed Volume Output.

When using an audio source with a fixed

volume output, regulating the volume can be achieved through the
headphone VOLUME control (6) only. Examples of fixed volume
outputs are RCA jacks (VCR, Tape, Video or CD outputs).

TROUBLESHOOTING

Refer to this troubleshooting section if you encounter any difficulties in
setting up and using your headphones.

PROBLEM

SOLUTION

No sound heard

• Check that your audio source, recharging 

through the 

cradle/transmitter and headphones are 

headphones 

connected, supplied properly and turned on.

• Check to ensure that the rechargeable batteries are

installed in the headset correctly and have been
recharged properly.

• Check to ensure the recharging cradle/transmitter

is running and the Audio signal LED indicator
light (9) on the unit is lit.

• Check that the audio source is delivering a sufficient

signal to the recharging cradle/transmitter’s left
and right AUDIO inputs (11). Use the 

VOLUME

control (6) to increase the sound level.

• Press Auto Scan (7) on the left headphone once to

ensure it is tuned to the transmitter.

10

WHP151 US IB REVC_K.qxd  5/25/05  9:42 AM  Page 10

Содержание WHP151

Страница 1: ...ss Headphones With 900 MHz Transmitter Casque sans fil à émetteur de 900 MHz Audifonos Inalámbricos Con Transmisor de 900 MHz Transmits stereo signal even outside your home Émet un signal stéréo même à l extérieur de la maison Transmite una señal de estéreo incluso fuera de su casa WHP151 US IB REVC_K qxd 5 25 05 9 42 AM Page 1 ...

Страница 2: ...s lighted candles should be placed on or close to the recharging cradle transmitter 14 This unit has been designed for use in a dry environment If for exceptional reasons you must utilize the unit out of doors balcony veranda etc take care to protect it from dampness dew rain or splashes of liquid 15 The maximum ambient humidity that the device supports is 85 percent If the unit is cold and you wi...

Страница 3: ...nnels for radio transmissions to avoid interferences This 900 MHz stereo wireless headphone system features a compact design that enables you to enjoy music and TV sound just about anywhere inside or outside your home It s simple to connect this system to any sound source such as a DVD DBS CD TV VCR stereo receiver or radio FEATURES 900 MHz RF technology lets you roam freely throughout your house ...

Страница 4: ...e charging prongs 13 At that point the red charging LED indicator light on the recharging cradle transmitter 8 illuminate RECHARGING CRADLE TRANSMITTER The recharging cradle transmitter acts both as a transmitter of the signal to the headphones as well as the recharging base 8 Charging LED indicator light 9 Audio signal LED indicator light 10 DC IN power supply socket 11 Left and Right AUDIO input...

Страница 5: ... and so reduces the amount of time your headphones can be used before recharging is necessary BATTERY INSTALLATION AND INFORMATION continued NiMH Natural Power Discharge Due to their chemical design all rechargeable batteries incur some degree of natural discharge This means they automatically lose their charge in varying degrees and the battery s capacity drops even when not in use The size of th...

Страница 6: ...on the left headphone is lit indicating a strong signal 8 Before wearing headphones adjust the volume using the VOLUME control 6 located on the left headphone to a comfortable volume level 9 When you are through using the headphones switch them off using the ON OFF switch 2 and place the audio source on standby OPERATION continued Maximum Performance When the audio source offers a variable volume ...

Страница 7: ...ms of this Warranty the product along with any accessories included in the original packaging is to be delivered with proof of warranty coverage e g dated bill of sale specification of defect s transportation prepaid to the Company at the address shown below Do not return this product to the Retailer This Warranty is not transferable and does not cover product purchased serviced or used outside th...

Страница 8: ...WHP151 La portée peut varier selon l environnement Casque sans fil à émetteur de 900 MHz Émet un signal stéréo même à l extérieur de la maison WHP151 US IB REVC_K qxd 5 25 05 9 42 AM Page 14 ...

Страница 9: ... de celui ci 14 Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec Si pour des raisons exceptionnelles vous devez utiliser l appareil à l extérieur balcon véranda etc protégez le bien contre l humidité rosée pluie ou éclaboussures de liquide 15 Cet appareil supporte une humidité ambiante maximale de 85 pour cent Si l appareil est froid et que vous devez l utiliser dans une pièce chaude attendez qu...

Страница 10: ...de volume et de syntonisation sur le casque Commande automatique de niveau CAN et commande Marche Arrêt automatique DESCRIPTION DU CASQUE Pour un fonctionnement autonome on recommande d alimenter le casque sans fil avec les piles rechargeables Il faut installer les piles rechargeables dans le logement à piles et les recharger avant l utilisation Voir Installation et information sur les piles à la ...

Страница 11: ...argement 13 À ce point le voyant DÉL de chargement rouge sur le socle de rechargement émetteur 8 s allume 21 20 RECHARGEMENT DU SOCLE ÉMETTEUR Le socle de rechargement émetteur agit comme un émetteur du signal au casque et à la base de rechargement 8 Voyant DÉL de chargement 9 Voyant DÉL de signal audio 10 Prise d alimentation DC IN 11 Entrées AUDIO gauche et droite 12 Sélecteur de VOIE 13 Broches...

Страница 12: ...nes positions 3 Remettez le couvercle du logement en place Chargement des piles rechargeables Suivez ces étapes pour recharger les piles NiMH rechargeables 1 Assurez vous que l interrupteur 2 sur l écouteur droit est à OFF 2 Branchez l adaptateur d alimentation principale C A C C dans la prise de courant DC IN 10 à l arrière du socle de rechargement émetteur 3 Branchez l adaptateur dans une prise ...

Страница 13: ...isque en marche Mise en garde Le socle de rechargement émetteur comprend une fonction automatique qui éteint l appareil si celui ci ne reçoit pas de signal audio pendant environ quatre minutes Si le volume de la source sonore est trop bas le socle de rechargement émetteur s éteint aussi après 4 minutes Cette fonction a été installée afin de respecter les lois actuelles réduisant la quantité d émis...

Страница 14: ...e par ex une facture la spécification du ou des défauts et le transport prépayé à l adresse de l Entreprise indiquée ci dessous Ne retournez pas ce produit chez le détaillant Cette garantie ne peut être transférée et ne couvre pas un produit acheté entretenu ou utilisé à l extérieur des États Unis ou du Canada La garantie ne couvre ni l élimination de l électricité statique ou du bruit produits à ...

Страница 15: ...WHP151 El rango puede variar según el ambiente Audifonos Inalámbricos Con Transmisor de 900 MHz Transmite una señal de estéreo incluso fuera de su casa WHP151 US IB REVC_K qxd 5 25 05 9 42 AM Page 28 ...

Страница 16: ...os inalámbricos han sido diseñados para uso doméstico y no deben ser utilizados con propósitos industriales Los audífonos deben ser instalados y usados de acuerdo a las instrucciones contenidas en este manual 2 Lea las instrucciones completas antes de la instalación Siga las instrucciones cuidadosamente y llévelas a cabo en el orden correcto Mantenga el manual a la mano para su referencia en el fu...

Страница 17: ...Nivel de Control Automático ALC y Función Automática para Encender Apagar DESCRIPCION DEL JUEGO DE AUDIFONOS Para que funcionen independientemente se recomienda que los audífonos inalámbricos sean activados por baterías recargables Las baterías recargables deben ser instaladas en el compartimiento de las baterías y recargadas antes de ser utilizadas Vea la sección de Instalación e Información de B...

Страница 18: ... volver a cargar los audífonos verifique que el selector ON OFF esté en la posición de OFF Coloque los audífonos en el transmisor base de carga para volver a cargar con el indicador LED de corriente rojo 4 en el audífono derecho apuntando hacia delante del aparato Los contactos 3 en el audífono derecho deben estar en contacto con las púas de carga 3 en la base transmisor Gire los audífonos hacia l...

Страница 19: ...l compartimiento de las baterías Para Cargar las Baterías Recargables Siga estos pasos para recargar las baterías recargables NiMH 1 Asegúrese de que el selector para encender apagar ON OFF 2 localizado en el audífono derecho esté en la posición de apagado OFF 2 Conecte el adaptador de corriente AC DC en el enchufe de entrada DC IN 10 localizado en la parte trasera de la base transmisor de carga 3...

Страница 20: ...u fuente de audio es un tocador de DVD o CD empiece a tocar un disco Advertencia La base transmisor de re carga tiene una función automática que apaga el aparato si éste no recibe una señal de audio en aproximadamente cuatro minutos Si el volumen en la fuente de audio está demasiado bajo la base transmisor también apaga el aparato después de 4 minutos Esta función fue instalada para cumplir con la...

Страница 21: ...ación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía el producto junto con cualquier accesorio incluido en el empaque original se entregarán con prueba de cubierta de garantía por ejemplo factura fechada de venta especificación de los defectos transporte prepagado a la Compañía a la dirección indicada abajo No devuelva este producto al Distribuidor Esta Garantía no es transferible y no cubre ...

Страница 22: ...na Marque s déposée s Fabriqué en Chine Marca s Registrada s Hecho en China WHP151 US IB REVC_K qxd 4 27 07 3 42 PM Page 42 2007 Audiovox Corporation Accessories Group 111 Congressional Blvd Suite 350 Carmel IN 46032 USA WHP151 NA IB 02 ...

Отзывы: