background image

Garantía limitada

Audiovox Electronics Corp.

150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY11788

©2009 Audiovox Electronics Corp.

Trademark(s) ® Registered

Marque(s) ® Deposée(s)

Marca(s) ® Registrada(s)

www.rcaaudiovideo.com

Impreso en China

12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video  RCA 

AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) 
garantiza al comprador original a través de 
minorista de este producto, que en el caso de 
que este producto o alguna parte del mismo, 
sometido a uso y condiciones normales, y 
probando que tenga defectos en material o 
mano de obra, en un plazo de 12 meses desde 
la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) 
será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con 
producto reacondicionado (a opción de la 
Compañía) sin cargo por las partes y labor 
en la reparación.

Para obtener reparación o reemplazo dentro 
de los términos de esta Garantía, el producto 
debe ser entregado con prueba de cobertura 
de la garantía (por ejemplo, nota de venta 
con fecha), especificación de defecto(s), 
transporte prepagado, a la Compañía a la 
dirección que se indica a continuación

Esta garantía no se extiende a la eliminación 
de ruido o estática generados externamente, 
a la corrección de problemas de antena, a 
la pérdida/interrupciones de transmisión 
o servicio de Internet, a costos incurridos 
por instalación, remoción o reinstalación 
del producto,  a corrupciones causadas por 
virus de computadora, software espía u otro 
tipo de software malicioso, a la pérdida de 
medios, archivos, datos o contenido, o al 
daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas 
de memoria removible, bocinas, accesorios, 
computadoras, periféricos de computadoras, 
otros reproductores de medios, redes caseras 
o sistemas eléctricos de vehículo.

Esta Garantía no aplica a algún producto 
o parte del mismo que, en la opinión 
de la Compañía, haya sufrido o haya 
sido dañado mediante la alteración, 
instalación inapropiada, mal manejo, mal 
uso, negligencia, accidente o mediante la 

remoción o borrado del número de serie 
de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. 
EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA 
COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ 
LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO 
QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN 
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE 
LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE 
COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR 
EL PRODUCTO.

Esta Garantía reemplaza todas las otras 
garantías o responsabilidades expresas. 
C U A L Q U I E R   G A R A N T Í A   I M P L Í C I TA , 
I N C L U Y E N D O   C U A L Q U I E R   G A R A N T Í A 
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ 
L I M I TA D A   A   L A   D U R A C I Ó N   D E   E S TA 
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN 
POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA 
BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA 
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 
DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 
24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA 
ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA 
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO 
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA 
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA 
GARANTÍA. Ninguna persona o representante 
está autorizado a asumir por la Compañía 
responsabilidad alguna distinta que la 
expresada en el presente documento en 
relación con la venta de este producto.

Algunos estados no permiten limitaciones en 
cuanto a la duración de una garantía implícita 
o la exclusión o limitación de daño incidental 
o consecuencial, por lo tanto las limitaciones 
o exclusiones anteriores pueden no aplicar a 
usted. Esta Garantía le da derechos legales 
específicos y puede ser que usted tenga 
también otros derechos que pueden variar 
de estado a estado.

Cómo efectuar una reclamación en 
garantía:

•  Si su producto tiene la capacidad 

de almacenar contenido (tal como 
un reproductor MP3, una grabadora 
de voz digital, etc.), se recomienda 
que efectúe respaldos periódicos de 
copias del contenido almacenado en 
el producto. Si es aplicable, antes de 
enviar un producto, haga una copia 
de respaldo del contenido o de los 
datos almacenados en el dispositivo. 
Ta m b i é n ,   e s   a c o n s e j a b l e   r e m o v e r 
cualquier contenido personal que usted 
no querría exponer a otros. ES PROBABLE 
QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL 
DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL 
SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX 
NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA 
PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR 
LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO 
O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO 
QUE SEA RETORNADO. El producto 
será devuelto con las configuraciones 
predeterminadas de fábrica, y sin 
contenido alguno precargado que 
pudiera haber sido instalado en los 
productos comprados originalmente. 
El consumidor será responsable por 
recargar los datos y el contenido. El 
consumidor será responsable de restaurar 
cualquier confi guración de su preferencia 
personal.

•  Empaque apropiadamente su unidad. 

Incluya cualquier control remoto, tarjetas 
de memoria, cables, etc. que fueron 
suministrados originalmente con el 
producto. Sin embargo, NO regrese 
batería removible alguna, aún si las 
baterías estaban incluidas con la compra 
original. Recomendamos usar el empaque 
y materiales de empaque originales.

•  Incluya a evidencia de la fecha de compra 

tal como la nota de venta. También 
escriba su nombre y dirección, y la 

descripción del defecto. Envíe mediante 
UPS estándar o su equivalente a:

 

Audiovox Electronics Corp.

 

At’n: Departamento de Servicio.

 

150 Marcus Blvd.  

 

Hauppauge N.Y. 11788

 1-877-833-3491

•    Asegure su embarque por pérdida o daño.  

Audiovox no acepta responsabilidad 
en caso de daño o pérdida en ruta a 
Audiovox.

•   Pague todos los cargos que le sean 

facturados por el Centro de Intercambio 
por servicio que no esté cubierto por la 
garantía.

•   Una unidad nueva o reconstruida le será 

enviada con fl ete prepagado.

Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a opción 
nuestra, una reconstruida. La unidad de 
intercambio está bajo garantía por el 
remanente del período de garantía del 
producto original. 

Para clientes en Canadá, favor de 
enviar a:

Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5

Informacion del servicio 

Este producto debe ser atendido sólo 
por aquellas personas especialmente 
entrenadas en técnicas apropiadas de 
mantenimiento. Para mas instrucciones 
de cómo obtener servicio, refi érase a la  
garantía incluida en este manual.

Especifi caciones técnicas

Producto: Radioreloj AM/FM
Marca: RCA
Modelo: RC05
Consumo de corriente: 120 V ca 60 Hz 
4 Watts

Función dormir

Más información

Para apagar la alarma

Para silenciar momentáneamente 
la alarma:

•   Presione 

SNOOZE

 o cualquiera de 

los botones SmartSnooze

TM

 (   /

 / 

 ). La alarma sonará otra 

vez cuando el período de dormitar 
termine. (Lea “SmartSnooze

TM

”)

Para detener completamente la 
alarma:

•   Presione 

ON/OFF

. La alarma se 

activará otra vez a la misma hora el 
siguiente día.

Para desactivar completamente la 
función despertar:

•   Presione 

WAKE 1

 o 

WAKE 2

 

repetidamente hasta que ningún 
indicador se ilumine contra los 
íconos de despertar (   /   ) en la 
pantalla.

•   Usted puede activar 

la hora de la alarma 
previamente establecida 
presionando el botón

 WAKE

 

WAKE 2 

.

•   Cuando la corriente CA sea 

interrumpida y la unidad esté 
funcionando con las baterías 
de respaldo CD, todo el modo 
despertar funcionará en su lugar 
con el timbre.

SmartSnooze

TM

•   Esta operación permite tiempo 

extra para dormir después de que 
la alarma es activada.. La alarma 
puede ser temporalmente apagada 
presionando 

SNOOZE

 o cualquiera 

de los botones SmartSnooze

TM

 hasta 

que el periodo de dormitar termine.

•   Los botones SmartSnooze

TM

 incluyen: 

 / 

 / 

 / 

SNOOZE

.

•   La función dormitar puede usarse 

repetidamente hasta por 2 horas. 
Después esto, la alarma se apagará 
hasta que las condiciones de la 
siguiente alarma se cumplan.

Para establecer el periodo “quieto”:

1.  Presione y sostenga 

SNOOZE.

2.  Presione 

 ó

 

 para ajustar el 

tiempo de dormitar.

 

Libere el botón, luego, el período 
“quieto “ queda establecido.

•   El periodo “quieto” es de 1 minuto 

a 30 minutos. (El tiempo predeter-
minado es de 9 minutos)

•   SmartSnooze

TM

 se activará solamente 

cuando el conmutador 

 

/

 

WAKE 

1

 / 

WAKE 2

 /   sea ajustado en 

Función despertar

En modo dormir, la unidad se apagará 
automáticamente después de un tiempo 
especifi cado.

Para establecer la hora de dormir:

1.  Presione 

 

. La pantalla de la hora 

mostrará “0:59” y el radio se en-
cenderá.

2.  Mientras sostiene 

 

, presione 

 ó 

 

para establecer la hora para el 

modo dormir.

•   El rango de tiempo es desde 1 

minuto a 2 horas. (El tiempo prede-
terminado es de 59 minutos).

3.  LIbere 

 

y la pantalla retornará a la 

hora actual.

La última selección en modo 
dormir es guardada para uso 
repetido.

•   Usted puede seleccionar estaciones 

de radio de la forma usual en el 
modo dormir. El radio se apagará 
cuando la hora preestablecida tran-
scurra.

Para cancelar la función dormir:

•   Si usted decide apagar el radio 

antes, presione 

SNOOZE 

ON/OFF

.

Para ver el tiempo remanente en 
modo dormir:

•   Presione

   

una vez.

Para sus registros 

En caso de que necesitase asistencia 
técnica, deberá consignar tanto el 
número de modelo como el número de 
serie. Rellene en los espacios que hay 
más abajo los datos del lugar de compra 
y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:

Radio

Reloj

Para Encender/Apagar el 
Radio

Presione el botón 

ON/OFF

 en la parte 

superior de la unidad para encender el 
radio. Presione otra vez para apagarlo.

Selección de bandas

Deslice el conmutador al lado de la 
unidad para seleccionar entre las 
bandas AM y FM.

Sintonización de  
estaciones

Gire la perilla 

TUNING 

al lado de 

la unidad para sintonizar en forma 
ascendente y descendente la frecuencia 
de radio.

Antenas 

Antena AM 

– Gracias a la antena 

con varilla de hierro integrada no se 
necesita una antena externa para la 
recepción AM. Gire ligeramente la 
unidad para mejorar la recepción de 
emisoras AM distantes. 

Antena

 

FM

 – El cable de alimentación 

hace las veces de antena FM. El cable de 
alimentación recibe señales moderadas 
a fuertes y elimina la necesidad de una 
antena externa en las zonas de señales 
más fuertes. 
Asegúrese de estirar el cable al máximo. 
No enrolle ni aplaste el cable. Si cambia 
la posición del cable de alimentación 
puede mejorar la recepción.

AFC integrado 

– El Automatic 

Frequency Control (AFC, control de 
frecuencia automático) integrado 
funciona sólo en FM. Esta opción 

Función despertar

Para ajustar el reloj:

1.  Deslice el conmutador 

 

WAKE 

WAKE 2

 /   a   para entrar al 

modo de ajuste de reloj.

2.  Presione 

 

ó 

 

para establecer la 

hora.

•   Presione y sostenga para disminuir 

o aumentar rápidamente el valor 
tiempo.

•   Los  “:” parpadean en la pantalla en 

modo ajuste de reloj.

•   El reloj está en formato 

de 12 horas. El indicador 
AM se ilumina para 
mostrar la hora a.m.

•  La hora del reloj parpadea si no 

está establecida o después de 
una interrupción de energía (en 
el caso de que no tenga insta-
lada la batería de respaldo).

Ajuste de la hora para 
despertar

1.   Deslice el conmutador 

 

WAKE 

1

 / 

WAKE 2

 / 

 

para seleccionar el 

modo de ajuste  

WAKE 1

 o  

WAKE 

2

.

2.  Presione 

 

ó 

 

para establecer la 

hora para despertar.

•   Presione y sostenga para disminuir 

o aumentar rápidamente el valor 
tiempo.

•   Los “:” parpadean en la pantalla 

en modo de ajuste de la hora para 
despertar.

3.  Deslice el conmutador 

 

WAKE 

1

 / 

WAKE 2

 /   de regreso a 

 

.

Selección de la fuente 
para despertar

•   Presione 

WAKE 1

 o 

WAKE 2

 

repetidamente para seleccionar una 
fuente de despertador (tono 

 

radio   ).

•   El indicador verde se ilumina contra 

el ícono de despertador corre-
spondiente cuando la fuente para 
despertar es seleccionada.

Las descripciones y las características 
presentadas en este documento son dadas a 
modo de indicación general y no de garantía. 
Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad 
de producto posible, nos reservamos el derecho 
a hacer mejoras o modifi caciones sin previo 
aviso.

permite reducir las interferencias en la 
recepción FM y mantiene la radio fi ja en 
la emisora FM sintonizada.

3.  Deslice el conmutador 

 

WAKE 

1

 / 

WAKE 2

 /   a 

 

.

Despertar con tono

Cuando se selecciona despertar con 
tono, el indicador verde se ilumina 
contra el icono   .

•   En la unidad que cuenta con la 

característica GRAD-U-WAKE (DES-
PERTADOR GRADUAL), el volumen 
del tono de alarma aumentará 
gradualmente a su máximo en unos 
30 a 45 segundos.

•   Si usted establece la función 

DORMIR con bajo nivel de volumen 
antes de ir a dormir, le aconsejamos 
usar el modo Despertar con tono 
para despertar ya que su volumen 
subirá automáticamente.

Despertar con radio

Cuando selecciona despertar con radio, 
el indicador verde se ilumina contra el 
icono 

 

.

Para seleccionar la estación para 
despertar:

1.  Seleccione la banda de radio.

2.  Seleccione la estación deseada.

3.  Ajuste el volumen con 

+ VOL –

.

Содержание RC05

Страница 1: ...rrite rod antenna eliminates the need for an outside antenna for AM reception Rotating the unit slightly may improve reception of distant AM stations FM Antenna The power cord acts as your FM antenna The power cord picks up moderate to strong stations and eliminates the need for an external antenna in most strong signal areas Be sure the power cord is stretched out to its full length Do not coil o...

Страница 2: ... uso por largos periodos de tiempo Esto evitará cualquier daño debido a relámpagos o sobretensión en la línea de energía Tome precauciones para evitar que caigan objectos y se derramen liqui dos encima o dentro del producto Nunca añada accesorios que no sean diseñados para acompañar este producto No toque la unidad o el cordón de energía cuando las manos estén mojados o humedas Carros transportado...

Страница 3: ...incluida en este manual Especificaciones técnicas Producto Radioreloj AM FM Marca RCA Modelo RC05 Consumo de corriente 120 V ca 60 Hz 4 Watts Función dormir Más información Para apagar la alarma Para silenciar momentáneamente la alarma Presione SNOOZE o cualquiera de los botones SmartSnoozeTM La alarma sonará otra vez cuando el período de dormitar termine Lea SmartSnoozeTM Para detener completamen...

Страница 4: ...E NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE Aucune personne et aucun représentant n est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans cette Garantie en lien avec la vente de cet appareil Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garan...

Отзывы: