1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Open the hood and remove the fuel tank plug with
a flat-blade screwdriver.
Abra el capó y retire el tapón del tanque de
combustible con un destornillador de punta plana..
Ouvrez le capot et retirez le bouchon du réservoir
de carburant avec un tournevis à lame plate.
Öffnen Sie die Motorhaube und entfernen Sie den
Kraftstofftankstopfen mit einem
Schlitzschraubendreher.
Add 100 ml of No. 32 hydraulic oil and fill it up in 3
times.
Agregue 100 ml de aceite hidráulico No. 32 y llénelo
en 3 veces.
Ajouter 100 ml d'huile hydraulique n°32 et faire le
plein en 3 fois.
Fügen Sie 100 ml Hydrauliköl Nr. 32 hinzu und
füllen Sie es dreimal auf.
Muss 3 mal tanken;
Fügen Sie zum ersten Mal 30 ml hinzu, schalten Sie die Ölpumpe ein und lassen Sie das Hydrauliköl in die
Rohrleitung des Hydrauliksystems fließen;
Fügen Sie zum zweiten Mal 30 ml hinzu, und der maximale Aktionszyklus des ferngesteuerten Lenkzylinders
beträgt 2-3 Maldas Hydrauliköl ein- und ausströmen lassen;
Fügen Sie zum dritten Mal 40 ml hinzu und steuern Sie das Heben und Senken des Wagens per Fernbedienung.
Der maximale Aktionszyklusist 2-3 mal, und die Luft ist erschöpft;
ADD HYDRAULIC OIL(CONT.)
AÑADIR ACEITE HIDRÁULICO (CONT.) //
AJOUTER DE L'HUILE HYDRAULIQUE (SUITE) //
HYDRAULIKÖL NACHFÜLLEN (FORTS.)