background image

Le non-respect des règles de sécurité et de responsabilité peut

entraîner des dommages matériels et des blessures graves. Les

précautions décrites dans ce manuel doivent être strictement

respectées pour garantir un fonctionnement sûr. Vous seul devez

veiller à ce que les instructions soient suivies et à ce que les

précautions soient respectées.

Points importants à ne pas oublier

• Votre modèle n'est pas destiné à être utilisé sur les voies publiques

ou les zones encombrées où son fonctionnement peut entraver ou

perturber la circulation des piétons ou des véhicules.

• Ne faites jamais, en aucun cas, fonctionner le modèle dans une foule.

Votre modèle pourrait causer des blessures s'il heurtait quelqu'un.

• Comme votre modèle est contrôlé par radio, il est exposé à des

interférences radio provenant de nombreuses sources indépendantes de votre 

volonté. Étant donné que les interférences radio peuvent entraîner une perte 

momentanée du contrôle radio, prévoyez toujours une marge de sécurité dans 

toutes les directions autour du modèle afin d'éviter les collisions.

• Le moteur, la batterie et la commande de vitesse peuvent chauffer

pendant l'utilisation. Faites attention à ne pas vous brûler.

• N'utilisez pas votre modèle la nuit ou lorsque la vision du modèle peut être 

obstruée ou altérée de quelque manière que ce soit.

• Surtout, faites preuve de bon sens à tout moment.

Contrôle de la vitesse

Le régulateur électronique de vitesse (ESC) de votre modèle est un 

dispositif électronique extrêmement puissant, capable de fournir un 

courant élevé. Veuillez suivre attentivement ces précautions pour 

éviter d'endommager le régulateur de vitesse ou d'autres 

composants.

• Débranchez la batterie : Débranchez toujours la batterie du régulateur de 

vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas.

• ·solez les fils : Toujours isoler les fils exposés avec des gaines

thermorétractables pour éviter les courts-circuits.

• 6-7 cellules NiMH ou 2-3 cellules LiPo (2s/3s) : L'ESC peut accepter une 

tension d'entrée maximale de 8,4 volts (NiMH) ou 11,1 volts (3s LiPo). 

Respectez toujours les limites minimales et maximales de l'ESC, comme 

indiqué dans le tableau des spécifications.

• Émetteur allumé en premier : allumez d'abord votre émetteur avant de 

mettre en marche le régulateur de vitesse pour éviter les emballements et les 

performances erratiques.

• Ne vous brûlez pas : l'ESC et le moteur peuvent devenir extrêmement 

chauds pendant l'utilisation, faites donc attention de ne pas les toucher avant 

qu'ils ne refroidissent. Prévoyez une ventilation suffisante pour le 

refroidissement.

• Utilisez les connecteurs montés en usine : Ne changez pas les

connecteurs de la batterie et du moteur. Un mauvais câblage peut

provoquer un incendie ou endommager l'ESC.

• Pas de tension inverse : L'ESC n'est pas protégé contre les inversions de 

polarité.

Recyclage de la batterie NIMH RC4WD 6-Cellules 3000mAh

RC4WD vous encourage vivement à recycler la batterie NIMH

RC4WD 6-cellules 3000mAh lorsqu'elles atteignent la fin de leur

vie utile. Ne jetez pas les batteries à la poubelle. Toutes les

batteries NIMH RC4WD 6 cellules 3000mAh recyclées affichent

l'icône RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation),

indiquant qu'elles sont recyclables. Pour trouver un centre de

recyclage près de chez vous, demandez à votre revendeur de

loisirs ou visitez www.call2recycle.org

Votre modèle est capable d'utiliser des batteries LiPo.

Charger et décharger des batteries peut entraîner un incendie,

une explosion, des blessures graves et des dommages matériels

si les instructions ne sont pas respectées. Avant de l'utiliser, lisez

et suivez toutes les instructions, les avertissements et les

précautions du fabricant. En outre, les batteries au lithium

polymère (LiPo) présentent un risque d'incendie SÉVÈRE si elles

ne sont pas manipulées correctement selon les instructions et

nécessitent des soins et des procédures de manipulation

particuliers pour une longue durée de vie et un fonctionnement

sûr. Les batteries LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs

avancés qui sont informés des risques associés à l'utilisation des

batteries LiPo.

RC4WD recommande à toute personne de moins de 14 ans de

ne pas utiliser ou manipuler les batteries LiPo sans la

supervision d'un adulte responsable et bien informé. Éliminez

les batteries usagées conformément aux instructions.

Précautions importantes pour les utilisateurs de batteries

au lithium-polymère (LiPo) :

• Les batteries LiPo ont un seuil minimum de tension de

décharge sécuritaire qui ne doit pas être dépassé. La

commande électronique est équipée d'une détection de basse

tension intégrée qui arrête le véhicule lorsque les batteries

LiPo ont atteint leur seuil de tension (décharge) minimum. Il

incombe au conducteur de s'arrêter immédiatement pour

prévenir la décharge complète de la batterie en dessous de

son seuil minimum de sécurité.

• La détection de basse tension n'est qu'une partie d'un plan

global pour une utilisation sûre des batteries LiPo. Il est

essentiel de suivre toutes les instructions pour une charge,

utilisation et stockage appropriés et sûrs des batteries LiPo.

Assurez-vous de maîtriser l'utilisation de vos batteries LiPo. Si

vous avez des questions relatives à l'utilisation des batteries

LiPo, contactez votre revendeur local ou le fabricant de la

batterie. Rappelons que toutes les batteries doivent être

recyclées à la fin de leur vie utile.

• Utilisez UNIQUEMENT un chargeur de balance Lithium

Power (LiPo) avec un port adaptateur de balance pour

recharger les batteries LiPo. N'utilisez jamais ni de chargeurs

de type NiMH ou NiCad ni de modes de charge pour charger

des batteries LiPo. NE PAS charger avec un chargeur

uniquement de type NiMH.

• L'utilisation d'un chargeur ou d'un mode de charge de type

NiMH ou NiCad endommagera les batteries et pourrait

provoquer un incendie et des blessures.

• NE JAMAIS utiliser de batteries LiPo en série ou en parallèle

peut entraîner une mauvaise reconnaissance des cellules du

chargeur et un taux de charge incorrect qui peut entraîner une

surcharge, un déséquilibre ou endommagement des cellules

et un incendie.

• Inspectez TOUJOURS soigneusement vos batteries LiPo avant de 

les charger. Recherchez tout câble ou connecteur desserré, isolant 

de câble endommagé, emballage de cellules endommagé, 

dommage d'impact, fuite de liquide, enflure (signe de dommage 

interne), déformation de cellules, étiquettes manquantes, ou tout 

autre dommage ou irrégularité. Si l'une de ces conditions est 

observée, ne chargez pas ou n'utilisez pas le bloc de batteries. 

Suivez les instructions de disposition fournies avec la batterie pour 

en disposer correctement et en toute sécurité.

• NE PAS stocker ou charger les batteries LiPo avec ou autour

d'autres batteries ou blocs de batteries de tout type, y compris

d'autres LiPos.

• Stockez et transportez votre (vos) batterie(s) dans un endroit frais 

et sec. NE PAS stocker en plein soleil. NE PAS laisser la 

température de stockage dépasser 60°C ou 140°F, comme dans le 

coffre d'une voiture, sinon les cellules pourraient être

endommagées et créer un risque d'incendie.

• NE PAS démonter les batteries ou les cellules LiPo.

• N'essayez pas de construire votre propre batterie LiPo à partir de 

cellules détachées.

Précautions de charge et de manipulation pour tous types de

batteries :

• AVANT de charger, vérifiez TOUJOURS que les paramètres

du chargeur correspondent exactement au type (chimie), à la

spécification et à la configuration de la batterie à charger.

• N'essayez pas de charger des batteries non rechargeables

(risque d'explosion), des batteries qui ont un circuit de charge

interne ou un circuit de protection, des batteries qui ont été

modifiées par rapport à la configuration originale du fabricant,

ou des batteries dont les étiquettes sont manquantes ou

illisibles, ce qui vous empêche d'identifier correctement le type

de batterie et ses spécifications.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

2

5

26

2

7

28

2

9

30

3

1

Содержание VV-JD00043

Страница 1: ...ITUNG VISIT RC4WD COM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS VISITA RC4WD COM PARA M S INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAIL...

Страница 2: ...kg lncluido el mando a distancia Carga Te rica 15kg Peso total de la carga 24 5kg chelle 1 14 Taille Longueur 680mm Largeur 210mm Hauteur 160mm Poids 10 3kg Y compris la t l commande Carga Te rica 15k...

Страница 3: ...0 canaux et un manuel d instructions 3 Un ensemble de pi ces d coratives pour la cabine du conducteur Doit tre install manuellement avec de la colle 1 Hauptk rper 2 Eine 10 Kanal Fernbedienung und Bed...

Страница 4: ...allumer teindre Dr cken Sie diese beiden Tasten lange gleichzeitig um sie ein und auszuschalten CH2 Light system CH2 Sistema de luz CH2 Syst me d clairage CH2 Lichtsystem Backward Atr s Arri re R ckw...

Страница 5: ...iere 4 pilas tama o AA 1 5V 2 Usando 2S velocidad media a 6 5V y apagado a 6V Usando 3S velocidad media a 9 57V y apagado a 9V 3 El tama o de la bater a no debe ser mayor a 75mm de largo 37mm de ancho...

Страница 6: ...n de conexi n Attention au sens de connexion Achten Sie auf die Anschlussrichtung Measuring the voltage first the voltage can not be lower than 11 1V Al medir el voltaje primero el voltaje no puede se...

Страница 7: ...impact the ESC 1 Primero debe encender el control remoto 2 Verifica que todos los botones de rotaci n est n en el medio Sticks y perillas 3 Conecte la energ a al cami n 4 Solo puede comenzar a funcio...

Страница 8: ...arence r elle Structure compacte Couple de traction lev avec Capacit de changement de vitesse la vol e Rapport de r duction premi re vitesse 1 64 Deuxi me vitesse 1 16 Getriebegeh use Planeten Verteil...

Страница 9: ...W Rear Suspension Made of lightweight parabola steel plate the suspension can handle large loads while still giving good flex to keep the tires on the ground Suspensi n trasera hecha de placa de acero...

Страница 10: ...allique simul r duction unique qui offre un diff rentiel de commande distance verrouiller pour am liorer la capacit du camion benne basculante Vorderachse Mittelachse Vollmetallgeh use mit gro em Lenk...

Страница 11: ...nodizadas en Plateado Claro de 10 hoyos Roues arri re jantes anodis es en argent clair 10 trous Hinterr der In Light Silver eloxierte 10 Loch Felgen Tires Deep groove tread pattern improves the tracti...

Страница 12: ...d entra nement JD mod le V arbre de type cannel angle ouvert Antriebswelle JD Modell V Spline Welle mit offenem Winkel Transfer Case Installed on the beam CNC machined reduces vibration caused by the...

Страница 13: ...ing Details Cuerpo Cuerpo de cabina VOLVO FMX con detalles asombrosos Carrosserie Carrosserie de cabine VOLVO FMX avec des d tails tonnants Karosserie VOLVO FMX Kabinenkarosserie mit erstaunlichen Det...

Страница 14: ...von einem 40A ESC Nenndruck 3 5 5MPA Durchflussrate 0 42L MIN Kleine Gr e mit hoher Effizienz ACCESSORIES INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE ACCESORIOS CONT INSTRUCTIONS D...

Страница 15: ...m Batteriewechsel Fenders Front sand plates are made of aluminum alloy while the rear sand plates use welding process offering durability with a real appearance Guardabarros las placas de arena delant...

Страница 16: ...e hydraulique ltank Eloxiert in hellem Silber bietet ein echtes Aussehen und fungiert als Vorratstank f r das Hydraulik l Toolbox Constructed of black galvanized sheet All kinds of small simulated too...

Страница 17: ...f r die Installation von 3 5mm LED Lampen Dump Bed European u shaped structure with a smooth finish to make unloading faster The tailgate is a dovetail hook structure to make unloading automatic thro...

Страница 18: ...ORTS Electronics Speed Controller 360A 7 2 11 1V Brushed Electr nica controlador de velocidad 360A 7 2 11 1V cepillado lectronique Contr leur de vitesse 360 A 7 2 11 1V bross Elektronik Drehzahlregler...

Страница 19: ...el control remoto para operar hacia adelante o hacia atr s D pannage du diff rentiel verrouillable comme indiqu sur la figure il montre les quatre essieux sans blocage de diff rentiel engag Avec le c...

Страница 20: ...Pruebe el neum tico de la misma manera 1 En utilisant la main pour saisir l g rement le pneu ce moment un seul le pneu de l autre c t tourne 2 Testez le pneu de la m me mani re 1 Verwenden Sie die Ha...

Страница 21: ...errouill s Fehlersuche bei Sperrdifferentialen Wie in der Abbildung gezeigt sind die Achsdifferentiale gesperrt 2 Front medium axle testing 2 Prueba del eje medio delantero 2 Test de l essieu moyen av...

Страница 22: ...voschleppstange Dies kann eingestellt werden wenn das DifferentialSchloss wird nicht verschlossen Achten Sie darauf es nicht zu fest anzuziehen sonst bleibt das Differential st ndig gesperrt Das Folge...

Страница 23: ...Sube e inclina el servo 7 Monter et incliner le servo 7 Stellen Sie das Servo auf und neigen Sie es 5 Schaltstange des zweiten Gangs des Getriebes ACCESSORIES INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT INSTRUCCIO...

Страница 24: ...droite Lenkungstest Dieser Link wird verwendet um den Winkel zwischen diesen beiden R dern einzustellen um die Anforderung f r einen geraden Gang zu erf llen ACCESSORIES INSTALLATION INSTRUCTIONS CON...

Страница 25: ...and handling procedures for long life and safe operation LiPo batteries are intended only for advanced users that are educated battery packs without the supervision of a knowledgeable and responsible...

Страница 26: ...the charger or battery If any battery or battery cell is damaged in any way DO NOT charge discharge or use the battery Keep a Class D fire extinguisher nearby in case of fire DO NOT disassemble crush...

Страница 27: ...especiales de cuidado y manejo para una larga vida y una operaci n segura Las bater as de LiPo est n destinadas s lo a usuarios avanzados que son educados sobre los riesgos asociados con el uso de la...

Страница 28: ...ima del cargador o de la bater a Mantenga un extintor de incendios de clase D cerca en caso de incendio NO desmonte aplaste haga un cortocircuito o exponga las bater as a la llama o a otra fuente de i...

Страница 29: ...tent des soins et des proc dures de manipulation particuliers pour une longue dur e de vie et un fonctionnement s r Les batteries LiPo sont destin es uniquement aux utilisateurs avanc s qui sont infor...

Страница 30: ...cellules de batterie est endommag de quelque mani re que ce soit NE PAS charger d charger ou utiliser la batterie Gardez un extincteur de classe D proximit en cas d incendie NE PAS d monter craser co...

Страница 31: ...en Aufladung Erkundigen Sie sich in ihrer Anleitung oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH ein Lithium Polymer Ladeger t LiPo mit einem Balancer Adapteranschluss zum Lade...

Страница 32: ...th the instructions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void...

Страница 33: ...uencia y si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hay...

Страница 34: ...est pas utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment ap...

Страница 35: ...t ben tigt regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals e...

Страница 36: ...le con el Directivo 2014 53 EU cuando es usado en su prop sito correcto Una versi n de el DoC se encuentra aqui https rc4wd com go docs French RC4WD d clare par la pr sente que le produit VV JD00043 1...

Отзывы: