background image

R/C Rayline „R100G“ 

 

2

 

DE 

Batterieinstallation 

 

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung mit deinem 
Schraubenzieher. 

 

Legen Sie nun 6x „AA“ Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie hierbei auf die korrekte 
Polarität. 

 

Schließen Sie nun erneut das Batteriefach. 

GB 

Battery Installation

 

 

Open the battery compartment on the back of the remote with your screwdriver. 

 

Now put 6x "AA" batteries into the remote control. Pay attention to the correct polarity. 

 

Now close the battery compartment again. 

FR 

Installation de la batterie

 

 

Ouvrez le compartiment des piles au dos de la télécommande avec votre tournevis. 

 

Maintenant, mettez batteries 6x "AA" dans la télécommande. Faites attention à la polarité. 

 

Maintenant refermer le compartiment de la batterie. 

NL 

Batterij plaatsen

 

 

Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening met uw schroevendraaier. 

 

Zet nu 6x "AA" batterijen in de afstandsbediening. Let op de juiste polariteit. 

 

Nu sluit het batterijvak weer. 

ES 

Instalación de las pilas

 

 

Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del mando a distancia con el 
destornillador. 

 

Ahora ponga las pilas 6x "AA" en el mando a distancia. Preste atención a la polaridad 
correcta. 

 

Ahora cerrar el compartimento de las pilas de nuevo. 

PL 

Instalacja baterii

 

 

Otwórz komorę baterii z tyłu pilota z śrubokrętem. 

 

Teraz umieścić 6x "AA" baterie do pilota. Należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację. 

 

Teraz zamknij komorę baterii ponownie. 

IT 

Installazione della batteria

 

 

Aprire il vano batterie sul retro del telecomando con il cacciavite. 

 

Ora mettere 6x batterie "AA" nel telecomando. Fare attenzione alla corretta polarità. 

 

Ora richiudere il vano batterie. 

 

 

 

DE 

Ladevorgang 

 

Ladevorgang A: 

Öffnen Sie die Abdeckung an der Vorderseite der Fernbedienung, dort befindet sich ein 
Ladekabel. Schließen Sie nun das Ende des Ladekabels an den Ladeanschluss des Helikopters. 
Die Statusleuchte der Fernbedienung wechselt nun von grün zu rot. Eine volle Akkuladung 
benötigt 40-50 Minuten. Die Statusleuchte wechselt wieder auf grün sobald der Helikopter 
aufgeladen ist. 
 
 

Содержание R100G

Страница 1: ...l original NL Handboek Dank u voor de aankoop van dit product Lees deze instructies aandachtig en bewaar ze op een veilige plaats voor gemakkelijke verwijzing in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en mag niet overeen met het origineel ES Manual Gracias por comprar este producto Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para referenci...

Страница 2: ...iste polariteit Nu sluit het batterijvak weer ES Instalación de las pilas Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del mando a distancia con el destornillador Ahora ponga las pilas 6x AA en el mando a distancia Preste atención a la polaridad correcta Ahora cerrar el compartimento de las pilas de nuevo PL Instalacja baterii Otwórz komorę baterii z tyłu pilota z śrubokrętem Teraz u...

Страница 3: ... Une fois l hélicoptère est chargé le voyant s allume sur le chargeur NL Opladen Opladen A Open het klepje aan de voorkant van de afstandsbediening is er een oplaadkabel Sluit nu het einde van de laadkabel in de vulopening van de helikopter Nu is het statuslampje op de afstandsbediening verandert van groen naar rood Een volledig opgeladen batterij vergt 40 50 minuten Het statuslampje verandert naa...

Страница 4: ... Ebene Schalten Sie nun die Fernbedienung ein Nun schieben Sie den Gashebel links nach ganz oben und anschließend direkt wieder nach unten Nun ist die Verbindung zwischen Helikopter und Fernbedienung hergestellt GB Flight Preparation Set the helicopter and the remote control at the same frequency Turn on the helicopter Now the status light comes on Set Helicopter to a plane Now switch on the remot...

Страница 5: ...steigt hoch Lassen Sie den Gashebel runter senkt sich der Helikopter Drücken Sie den Steuerhebel nach rechts oder links nun dreht sich der Helikopter in die entsprechende Richtung Drücken den Steuerhebel vorwärts und der Helikopter fliegt nach vorne Drücken den Steuerhebel nach hinten und der Helikopter fliegt rückwärts GB Operation Press the throttle lever and the helicopter rises up Let down the...

Страница 6: ...joystick verso destra o verso sinistra ora l elicottero gira nella direzione appropriata Premere la leva di comando in avanti e l elicottero vola in avanti Premere la leva di comando e l elicottero volare all indietro DE Trimmung Sollte der Helikopter sich drehen ohne dass ein Signal von der Fernbedienung ausgeht nutzen Sie die Trimmung um dies auszugleichen GB Trim If the helicopter turn without ...

Страница 7: ...opter inside Make sure that the remote control has always direct contact with the helicopter Look for air turbulence from example Air conditioners or fans which could affect the flight of your helicopter Make sure you also might damage fragile objects or things Find yourself a large area It is height recommended an area of 6 mx 9 mx 3 m width length FR Remarques Assurez vous que vous ne volez pas ...

Страница 8: ...się że pilot ma zawsze bezpośredni kontakt z helikoptera Sprawdzić turbulencji z przykładu Klimatyzatory i wentylatory które mogą mieć wpływ na lot helikoptera Upewnij się że również może uszkodzić delikatne przedmioty lub rzeczy Znajdź sobie duży obszar Jest wysokość zalecany obszar 6 mx 9 mx 3 m szerokość długość IT Note Assicurarsi che non si vola in forte luce solare o grandi fonti di luce que...

Страница 9: ...be charged Do not mix old and new batteries FR Politiques de sécurité Ce produit n est pas un jouet Il est recommandé d utiliser le produit seulement après 14 ans S il vous plaît lire attentivement le manuel avant de l utiliser L utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l hélicoptère dans son intégralité Le fabricant et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour les dommages...

Страница 10: ...ero puede ser utilizado sólo en la supervisión de adultos Sólo se pueden utilizar pilas del mismo tipo o equivalente Al instalar las baterías y las pilas observe siempre la polaridad correcta No wiederauflbare baterías no deben ser cargadas No mezcle pilas nuevas y viejas PL Zasady bezpieczeństwa Ten produkt nie jest zabawką Zaleca się stosowanie produktu tylko po 14 lat Proszę uważnie przeczytać ...

Страница 11: ...tessi o altri per evitare infortuni Non smontare o modificare il prodotto può causare malfunzionamenti e incidenti Volare l elicottero proprio nel vostro campo visivo L elicottero può essere utilizzato solo in supervisione di un adulto Solo batterie dello stesso tipo o equivalenti possono essere utilizzati Quando si installano le batterie e le batterie osservare sempre la corretta polarità Non wie...

Отзывы: