background image

Bmw Vision EfficientDynamics Concept Car (1 :14) 

 

3

 

 

Aprire il vano batterie sul lato inferiore del modello. Ora collegare la batteria fornita con il 
connettore della batteria nel vano batteria. Anche prestare attenzione qui per la corretta 
polarità 

 

 

DE 

 Akku-Sicherheitshinweise 

 

Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Netzteil.

 

 

Wird der Akku beim Ladevorgang sehr heiß, bedeutet es dass der Akku überlädt. Ist dies der 
Fall stoppen Sie den Ladevorgang.

 

 

Überwachen Sie den Ladevorgang.

 

 

Manipulieren oder demontieren Sie niemals Batterien oder Akkus..

 

 

Achten Sie beim einstecken des Akkus immer auf die richtige Polarität

 

GB 

Battery safety information

 

 

Charge the battery only with the provided power supply. 

 

If the battery during the charging process very hot, it means that the battery from 
overcharging. If this is the case, stop charging. 

 

Monitor the loading process. 

 

Manipulate or disassemble batteries never .. 

 

When Always plug the battery in the correct polarity 

FR 

Sécurité de la batterie

 

 

Rechargez la batterie uniquement avec l'alimentation fournie. 

 

Si la batterie pendant le processus de charge très chaud, cela signifie que la batterie contre 
les surcharges. Si tel est le cas, arrêter la charge. 

 

Surveiller le processus de chargement. 

 

Manipuler ou démonter les batteries, jamais .. 

 

Quand Toujours brancher la batterie en respectant la polarité 

 
 

Содержание Bmw Vision EfficientDynamics Concept Car

Страница 1: ...orwärts rückwärts links rechts und Stopp Es benötigt 2x 1 5V AA Batterien für die Fernbedienung Der 4 8V Akku ist bereits inklusive Der Ladevorgang des Akkus benötigt etwa 4 6 Stunden Eine Akkuladung reicht für 25 Minuten Fahrzeit GB Specifications and Characteristics The model has five functions forward backward left right and stop It requires 2x 1 5V AA batteries for the remote control The 4 8V ...

Страница 2: ...t attention ici à la polarité NL Installeren van de afstandsbediening en het opladen Open het batterijvak aan de onderkant van de afstandsbediening en plaats 2 x 1 5V AA batterijen in de afstandsbediening Wanneer dit altijd doen van de juiste polariteit Schroef nu de antenne rechtsom om de afstandsbediening Om de antenne op te lossen het opnieuw draaien tegen de klok in Open het batterijvak aan de...

Страница 3: ...tecken des Akkus immer auf die richtige Polarität GB Battery safety information Charge the battery only with the provided power supply If the battery during the charging process very hot it means that the battery from overcharging If this is the case stop charging Monitor the loading process Manipulate or disassemble batteries never When Always plug the battery in the correct polarity FR Sécurité ...

Страница 4: ...errompere la carica Monitorare il processo di caricamento Manipolare o smontare le batterie mai Quando collegare sempre la batteria con la polarità corretta DE Bedienung Dem Modell liegt eine sogenannte Pistolenfernbedienung bei Durch ziehen des Triggers beschleunigen Sie das Modell durch drücken bremst bzw hält das Modell an Die Lenkung betätigen Sie durch Drehen des Rades in die entsprechende Ri...

Страница 5: ...iliser la garniture ci dessous le modèle pour compenser cet effet voir illustration NL Trimmen Als het model niet recht moet gaan gebruik dan de bekleding onder het model om dit te compenseren zie afbeelding ES Recortar Si el modelo no debe ir directamente por favor utilice el trim abajo el modelo para compensar esto vea la ilustración PL Przystrzyc Jeśli model nie powinien jechać prosto skorzysta...

Страница 6: ...mität wenden Sie sich an Rayline International Trade GmbH Max Planck Straße 35 50858 Köln Germany Tel 0049 0 22346882981 Fax 0049 0 22346882980 E Mail xu china waren com WEEE DE 90793436 Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Kein Kinderspielzeug Nehmen Sie einen Sicherheitsabstand vor dem Einschalten des Produktes ein Der Importeur ist nicht verantwortlich für den Missbrauch oder Veränderung d...

Страница 7: ...oet worden aan service totdat het product is professioneel gerepareerd ES Las pilas no recargables no se va a cargar Las baterías recargables deben recargarse únicamente con supervisión de un adulto Las baterías recargables tomar antes de la carga del producto Los terminales no deben ser cortocircuitados Utilice únicamente las pilas recomendadas o un tipo equivalente se puede utilizar Con el uso r...

Отзывы: