background image

32  |  nVent.com

SUOMI

DANSK

NORSK

SVENSKA

NEDERLANDS

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

1

2

27

Squeeze positions 1 and 2 for 5 seconds so that molten adhesive 

appears at edges. If no adhesive appears, reheat and resqueeze.

Presser aux endroits 1 et 2 pendant 5 secondes. L'adhésif doit 

apparaître sur les bords. Sinon, réchauffer et represser.

Stellen 1 und 2 sofort 5 Sekunden quetschen. Tritt an den Kanten kein 

Kleber aus, muß noch einmal erwärmt und gequetscht werden.

Kläm den varma krympslangen med en flacktång på anvisade ställen 

under ca. 5 sek. så att limmet syns runt om. Om ej, efter värm och kläm 

igen.

Mens krympeslangen enda er varm, presses med en flattang i 

viste posisjoner til limet kommer tilsyne. Dersom ikke, gjenta 

arbeidsprosessen.

Purista kärkipihdeillä kohdista 1 ja 2 n. 5 sek. Varmista, että liima 

pursuaa näkyviin. Ellei, niin lämmitä ja purista uudestaan.

Knijp op plaatsen 1 en 2 gedurende 5 seconden. Als er geen gesmolten 

lijm aan kanten verschijnt, terug verwarmen en knijpen.

Endnu imens krympeslangen er varm, preses slangen i de viste områdes 

indtil limen bliver synlig i kanten.  

I modsat fald gentages proceduren.

Содержание nvent CE16-05

Страница 1: ...Installation Instructions Montageanleitung Instructions D installation Installatie Instructies Monteringsanvisning Montasjeanvisning Montagevejledning Asennusohje CE16 05 CE16 06 CE20 01 ...

Страница 2: ...2 C 1 3 HWAT L HWAT M HWAT R FS A 2X FS B 2X FS C 2X GM 2X FroStop Black FroStop Green 4 5 6 4 5 6 1 2 B A B C D I H G F E A ...

Страница 3: ...ion de la connexion 6 Réalisation de la terminaison 23 Aansluit en eindafwerkingskit Installatie instruktie Aansluiting 6 Eindafwerking 23 An och avslutningssats Monteringsanvisning Anslutning av värmekabeln 6 Montering av ändavslutning 23 Tilkoblings og endeavslutningssett Montasjeanvisning Montering av tilkobling 6 Montering av endeavslutning 23 Til og afslutningssæt Montagevejledning Montering ...

Страница 4: ...lten in nVent CE16 06 FRANÇAIS A Contenu du kit A Corps du presse étoupe B Joint à trou oblong C Rondelle D Contre écrou E Manchon vert jaune pour la tresse de terre F G Manchons thermorétractables pour la réalisation de la connexion H I Manchons thermorétractables pour la terminaison B Outils nécessaires Couteau Pince à long bec plat Pince coupante Clé plate de 27 mm Tournevis Source de chaleur a...

Страница 5: ...t RAYCHEM varmekabler FroStop WinterGard IceStop HWAT Ikke inkludert I CE16 06 DANSK A Sættet indeholder A Forskruning B Pakning C Tætningsskive D Låsemøtrik E Gul grøn krympeslange F G Krympeslanger for tilslutning H I Krympeslanger for afslutning B Nødvendigt værktøj Kniv Fladtang Bidetang 27 mm gaffelnøgle Skruetrækker Varmekilde varmluftspistol eller lignende C Beskrivelse af varmekabel 1 Yder...

Страница 6: ...ffant dans l ordre indiqué ANSLUTNING AV VÄRMEKABELN Träd i ordningsföljd komponenterna på värmekabeln som bilden visar MONTERING AV TILKOBLING Annbring de forskjellige komponenter i vist vekkefølge MONTERING AF TILSLUTNINGSSÆT Anbring de forskellige dele af forskruningen samt pakningen på varmekablet i den viste rækkefølge KYTKENTÄPÄÄN ASENTAMINEN Pujota tiivisteholkin osat ja tiivistekumi kaapel...

Страница 7: ...ure 1 Ne pas endommager la tresse 2 Skär enligt anvisning i yttermanteln 1 utan att skada underliggande skärm 2 Skjær som anvist i kabelens ytre kappemateriale 1 uten å beskadige underliggende skjerm 2 Skær som anvist i det ydre kappemateriale 1 unden at beskadige den underliggende skærm 2 Leikkaa ulkovaippa 1 auki vahingoittamatta alla olevaa suojapunosta 2 Snij buitenmantel 1 in Beschadig aardin...

Страница 8: ...EDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 3 Remove outer jacket 1 Enlever la gaine extérieure 1 Außenmantel 1 ablösen Skala bort yttermanteln 1 Fjern ytre kappemateriale 1 Fjern det ydre kappemateriale 1 Poista ulkovaippa 1 Verwijder buitenmantel 1 ...

Страница 9: ... und aufspleißen Retrousser la tresse 2 et écarter les brins Faire une ouverture dans la tresse 2 Tryck skärmen 2 bakåt över yttermantel och gör en öppning Trekk skjermen 2 tilbake og åpne denne Træk skærmen 2 tilbage og åbn denne Vedä suojapunosta 2 taaksepäin ja avaa siihen reikä Schuif het aardingsvlechtwerk 2 terug en maak een opening ...

Страница 10: ...nd verdrillen Sortir le ruban de la tresse 2 Torsader la tresse 2 Tryck värmekabeln genom skärmen 2 och rätta till skärmen 2 Trekk varmekabelen gjennom den åpne skjermen 2 og rett den ut Træk varmekablet gennem den åbne skærm 2 og ret det ud Pujota lämpökaapeli suojapunokseen 2 avatusta reiästä Kierrä suojapunos johtimeksi Trek de kabel door het aardingsvlechtwerk 2 en draai de uiteinden samen ...

Страница 11: ...miniumsskiktet 3 nær skjermen 2 Unngå å skade den elektriske isolasjonen 4 Riv av det polymer belagte aluminiumsskiktet 3 mot kanten på skjernen 2 HWAT L HWAT M HWAT R endast Skär i polymerbelagda aluminiumtejpen 3 intill skärmen Skada inte primärisoleringen 4 Riv aluminiumtejpen 3 längs skärmkanten Kun HWAT L HWAT M HWAT R Skær som vist I den plastik belagte aluminiums skærm 3 tæt til den fortinn...

Страница 12: ...lation 4 einschneiden Kupferleiter 6 nicht beschädigen Skär enligt anvisning i primärisoleringen 4 utan att skada ledarna 6 Snitt i primærisolasjonsmateriale 4 som anvist uten å skade kobberlederne 6 Skær i primærisolationsmaterialet 4 som vist uden at beskadige kobberlederne 6 Leikkaa eristevaippa 4 auki 20 mm n päähän suojapunoksesta Älä vahingoita johtimia 6 Snij elektrische isolatie 4 in Besch...

Страница 13: ...SCH ENGLISH 8 Remove electrical insulation 4 Enlever la gaine intérieure 4 Elektrische Isolation 4 ablösen Skala bort primärisoleringen 4 Fjern primærisolasjonsmateriale 4 Fjern primærisolationsmaterialet 4 Poista eristevaippa 4 Verwijder de elektrische isolatie 4 ...

Страница 14: ...ch außen biegen Couper le coeur 5 et écarter Skär ett snitt i kärnmaterialet 5 på insidan av ledarna 6 enligt anvisning Lag et snitt på innsiden av lederne 6 halvledermateriale 5 Læg et snit på indersiden af lederne 6 i det ledende kernemateriale 5 Irroita johtimien 6 päät vastusmateriaalista 5 Knip het kernmateriaal 5 in ...

Страница 15: ... herausziehen Ecarter les conducteurs 6 de chaque côté du coeur 5 Drag ut ledarna 6 åt sidorna genom kärnmaterialet 5 ned till primärisoleringens mantelkant Trekk lederne 6 ut av halvledermateriale 5 Træk lederne 6 ud at det ledende kernemateriale 5 Vedä johtimet 6 irti vastusmateriaalista 5 Trek de geleiders 6 zijwaarts uit het kernmateriaal 5 ...

Страница 16: ...aining core material 5 Heizelementreste 5 entfernen Enlever ce qui reste du coeur 5 Kapa mellanliggande kärnmaterial 5 Kutt av og fjern resterende halvledermateriale 5 Fjern det resterende ledende materiale 5 Poista vastusmateriaali 5 johtimien välistä Verwijder resten van kernmateriaal 5 ...

Страница 17: ...hermo rétractables F sur les conducteurs 6 et le manchon vert jaune E sur la tresse 2 Les rétreindre Träd krympslangarna F på ledarna 6 Gul grön krympslang E träs på skärmen 2 Krymp Tre krympeslange F på lederne 6 Gul grønn krympeslange E tres på skjermen 2 og krymp ned De to krympeslanger F på trækkes over lederne 6 den gul grønne slange E trækkes over skærmen 2 og krympes ned Pujota kutisteletku...

Страница 18: ...r equivalent Pass on immediately to next step Centrera krympslang G mitt över ledarna och primärisoleringen och krymp Fortsätt omedelbart med nästa steg Monter krympeslange G halvveis inn på primærisolasjon som vist på skissen og krymp ned Fortsett umiddelbart til neste steg Krympeslangen G monteres halvt ind på primærisolationen som vist på skitsen Gå straks videre til næste trin Pujota kutistele...

Страница 19: ...ngen med en flacktång på anvisade ställen under ca 5 sek så att limmet syns runt om Om ej eftervärm och kläm igen Mens krympeslangen er varm klemmes denne med en flattang i viste posisjoner til limet kommer tilsyne Dersom ikke varm og klem pånytt Mens krympeslangen endnu er varm klemmes slangen med en fladtang i den viste omvåde indtil limen bliver synlig i kanten Hvis limen ikke bliver synlig gen...

Страница 20: ... Blanke Kupferleiter 6 und Schutzgeflecht 2 auf 6 mm zurückschneiden Laisser 6 mm de conducteurs 6 et de tresse 2 dénudés Kapa ledarna till 6 mm längd Trim de gjenstående lederne i en lengde av ca 6 mm Lederne afisoleres ca 6 mm Katkaise johtimien eristämätön pituus 6 mm n pituiseksi Knip geleiders 6 en aardingsvlechtwerk 2 op 6 mm af ...

Страница 21: ...genmutter D festziehen Enfiler le ruban dans l entrée de la boîte Mettre en place et serrer le contre écrou D Montera den färdiga anslutningen i kopplingsdosan Monter den ferdige avsluttede tilkoblingsenden i koblingsboksen Monter den færdige afslutning i samledåsen Työnnä kytkentävalmiin kaapelin pää rasiaan Kiristä holkkitiiviste Steek het afgewerkte eind in de aansluitdoos Zet de wartel A vast ...

Страница 22: ...rleiter 6 und Schutzgeflecht 2 anschließen Placer et serrer à fond le corps du presse étoupe Connecter les conducteurs 6 et la tresse 2 aux bornes appropriées Anslut värmekabeln och jordledaren Terminer varmekabeln og jord lederen Varmekabel og jordleder tilsfutles Kytke vaihe nolla ja suojamaajohdin Plaats en schroef kabelwartel vast Sluit de geleiders 6 en het aardingsvlechtwerk 2 aan ...

Страница 23: ...tresse 2 MONTERING AV ÄNDAVSLUTNING Skär enligt anvisning i yttermanteln 1 utan att skada underliggande skärm 2 MONTERING AV ENDEAVSLUTNING Skjær som anvist i kabelens ytre kappemateriale 1 uten å skade underliggende skjerm 2 MONTERING AF AFSLUTNINGSSÆT Skær som vist i kablets ydre kappemateriale 1 uden at beskadige den underliggende skærm 2 LOPPUPÄÄTTEEN ASENTAMINEN Leikkaa ulkovaippa 1 auki vahi...

Страница 24: ...ERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 19 Remove outer jacket 1 Außenmantel 1 ablösen Enlever la gaine extérieure 1 Skala bort yttermanteln 1 Fjern det ytre kappemateriale 1 Fjern det ydre kappemateriale 1 Poista ulkovaippa 1 Verwijder buitenmantel 1 ...

Страница 25: ...S FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 20 Push back braid 2 Schutzgeflecht 2 zurückschieben Retrousser entièrement la tresse 2 Tryck skärmen 2 bakåt Trekk skjermen 2 tilbake Træk skærmen 2 tilbage Vedä suojapunos 2 taakse Schuif aardingsvlechtwerk 2 naar achter ...

Страница 26: ...a 3 poikki punoksen 2 vierestä Älä vahingoita eristystä 4 Kuori polymeeripinnoitettu alumiinisuoja 3 suojapunoksen 2 reunasta alkaen Kun HWAT L HWAT M HWAT R Skær som vist I den plastik belagte aluminiums skærm 3 tæt til den fortinnede skærm 2 uden at beskadige den primære isolation 4 Fjern skærmen som vist 3 langs kanten af den fortinnede skærm 2 Kun HWAT L HWAT M HWAT R Snitt forsiktig I det pol...

Страница 27: ...GLISH 40 mm 22 Cut off 40 mm of exposed heating cable Band um 40 mm kürzen Couper 40 mm de ruban ainsi exposé Kapa 40 mm av kabeländen Kutt 40 mm av gjenstående kabelende Klip den resterende kabelende med 40 mm Katkaise lämpökaapelista 40 mm Knip 40 mm af van binnenkabel ...

Страница 28: ...hermorétractable H Le rétreindre Passer immédiatement à l étape suivante Centrera krympslang H mitt över kabeländen och krymp Fortsätt omedelbart med nästa steg Monter krympeslange H halvveis inn på varmekabelenden og krymp ned Fortsett umiddelbart til neste steg Monter krympeslangen H halvvejs ind på varmekabelenden og krymp Gå straks videre til næste trin Pujota kutisteletku H kaapelin päälle ja...

Страница 29: ...äm den varma krympslangen med en flacktång på anvisade ställen under ca 5 sek så att limmet syns runt om Om ej eftervärm och kläm igen Mens krympeslangen enda er varm presses med en flattang i viste posisjoner til limet kommer tilsyne Dersom ikke gjenta arbeidsprosessen Endnu imens krympeslangen er varm preses slangen i de viste områdes indtil limen bliver synlig i kanten I modsat fald gentages pr...

Страница 30: ...t 2 über das Band schieben Ende zusammendrehen und zurückbiegen Tryck tillbaka skärmen 2 över kabeländen och vik tillbaka utskjutande del Trekk skjermen 2 tilbake over krympeslangen og vik den tilbake Træk skærmen 2 tilbage over krympeslangen og sno den samen Vedä suojapunos 2 kaapelin pään yli Taivuta ylimenevä osa taaksepäin Duw aardingsvlechtwerk 2 terug Draai uitstekende draadjes samen en ploo...

Страница 31: ...ort Schritt 27 ausführen Träd på krympslang I på kabeländen så att ca 15 mm sticker ut över kabeländen Krymp ned Fortsätt omedelbart med nästa steg Monter krympeslange I på kabelenden slik at ca 15 mm stikker utover enden Krymp ned Fortsett umiddelbart til neste steg Monter krympeslangen I på kabelende således at ca 15 mm rager ud over enden Krymp ned Gå straks videre til næste trin Pujota kutiste...

Страница 32: ...m den varma krympslangen med en flacktång på anvisade ställen under ca 5 sek så att limmet syns runt om Om ej efter värm och kläm igen Mens krympeslangen enda er varm presses med en flattang i viste posisjoner til limet kommer tilsyne Dersom ikke gjenta arbeidsprosessen Purista kärkipihdeillä kohdista 1 ja 2 n 5 sek Varmista että liima pursuaa näkyviin Ellei niin lämmitä ja purista uudestaan Knijp...

Страница 33: ...nVent com 33 ...

Страница 34: ...0800 0224978 Fax 0800 0224993 salesnl nvent com Norge Tel 47 66 81 79 90 salesno nvent com Österreich Tel 43 2236 860077 Fax 43 2236 860077 5 info ntm at nvent com Polska Tel 48 22 331 29 50 Fax 48 22 331 29 51 salespl nvent com Republic of Kazakhstan Tel 7 495 926 18 85 Fax 7 495 926 18 86 saleskz nvent com Россия Тел 7 495 926 18 85 Факс 7 495 926 18 86 salesru nvent com Serbia and Montenegro Te...

Отзывы: