background image

 ʹ

info_Raee_multilingua-v1_180720

 

ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y 

acumuladores 

Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación 

indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, 

recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos. 

Una gestión inadecuada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, pilas o acumuladores podría provocar 

la liberación de sustancias peligrosas contenidas en los productos. Para evitar posibles daños para el medio 

ambiente o la salud, se recomienda al usuario que separe este aparato y/o las pilas o acumuladores que contiene 

de otros tipos de residuos y lo entregue al servicio municipal encargado de la recogida. Se puede solicitar al 

distribuidor la recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en las condiciones y de acuerdo con 

las modalidades establecidas por las normas nacionales de transposición de la Directiva 2012/19/UE. 

La recogida diferenciada y el tratamiento correcto de los aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los 

acumuladores favorecen la conservación de los recursos naturales, el respeto del medio ambiente y garantizan la protección de la salud. 

Para obtener más información sobre las modalidades de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los 

acumuladores es necesario acudir a los ayuntamientos o las autoridades públicas competentes para la concesión de autorizaciones. 

PRT-Informações sobre a gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contendo pilhas e acumuladores 

Este símbolo no produto, pilhas, acumuladores ou respetiva embalagem ou documentação indica que, no final do seu ciclo de vida útil, o produto 

e as pilhas ou acumuladores incluídos não devem ser recolhidos, recuperados nem eliminados conjuntamente com o lixo doméstico. 

Uma gestão imprópria dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, pilhas ou acumuladores pode causar a libertação de substâncias 

perigosas contidas nos produtos. A fim de evitar eventuais danos para o ambiente ou para a saúde, o utilizador é convidado a separar este 

equipamento e/ou pilhas ou acumuladores incluídos de outros tipos de resíduos e a depositá-los no serviço municipal de recolha de lixo. É possível 

requisitar a recolha dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos pelo distribuidor segundo as condições e modalidades previstas pelas 

normas nacionais de transposição da diretiva 2012/19/UE. 

A recolha separada e o correto tratamento dos equipamentos elétricos e eletrónicos e respetivas pilhas e acumuladores favorecem a conservação 

dos recursos naturais, o respeito do ambiente e a proteção da saúde. 

Para mais informações sobre as modalidades de recolha dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, pilhas e acumuladores, dirija-se à 

sua Câmara Municipal ou à autoridade pública competente para a emissão das autorizações.  

 

GRC-

Πληροφορίες για τη διαχείριση αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, μπαταριών και συσσωρευτών

 

Αυτό το σύμβολο που εμφανίζεται στο προϊόν, στις μπαταρίες, στους συσσωρευτές στη συσκευασία ή στα έγγραφα υποδεικνύει ότι το

 

προϊόν στο 

τέλος της ωφέλιμης ζωής του δεν πρέπει να συλλέγεται, να ανασύρεται ή να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα.

 

Ο  ακατάλληλος  χειρισμός  των  αποβλήτων  ηλεκτρικού  και  ηλεκτρονικού  εξοπλισμού,  μπαταρίες  ή  συσσωρευτές  μπορεί  να  οδηγήσει  στην

 

απελευθέρωση επικίνδυνων ουσιών που περιέχονται στο προϊόν. Προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν μόλυνση στο περιβάλλον ή ασθένεια, ο χρήστης 

ενθαρρύνεται να διαχωρίσει αυτόν τον εξοπλισμό ή/και τις μπαταρίες ή τους συσσωρευτές που περιλαμβάνονται από άλλα είδη αποβλήτων και να

 

το παραδώσει στην υπηρεσία δημοτικών συλλογών. Είναι δυνατόν να ζητηθεί από τον διανομέα η συλλογή αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού 

εξοπλισμού που πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τους όρους και με τις διαδικασίες που θεσπίζονται από τις εθνικές διατάξεις εφαρμογής 

της οδηγίας 2012/19/ΕΕ.

 

Η χωριστή συλλογή και η σωστή επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, μπαταριών και συσσωρευτών ευνοούν τη διατήρηση των 

φυσικών πόρων, τον σεβασμό για το περιβάλλον και την προστασία της υγείας.

 

Για  περισσότερες  πληροφορίες  σχετικά  με  τον  τρόπο  συλλογής  των  αποβλήτων  ηλεκτρικού  και  ηλεκτρονικού  εξοπλισμού,  μπαταριών  και 

συσσωρευτών είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με τους δήμους ή τις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών.

 

DNK-Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer 

Dette symbol, der vises på produktet, på batterierne eller på akkumulatorerne,  på indpakningen eller i dokumentationen, angiver at selve 

produkt, nå dets levetid er opbrugt, ikke skal opsamles, genvindes eller bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald.   

En ukorrekt behandling af affald fra elektriske eller elektroniske udstyr, af batterier og akkumulatorer, risikerer at udlede farlige stoffer indeholdt 

i produktet. For at forebygge ventuelle skader for miljøet eller sundheden, bedes brugeren om at behandle dette udstyr, og/eller de medfølgende 

batterier eller akkumulatorerne  separat fra andre affaldstyper, og at levere det til det kommunale opsamlingscenter, eller at anmode leverandøren 

om opsamling, i henhold til forskrifterne, der er angivet i de nationale forordninger til gennemførelse af Direktivet 2012/19/EF. 

Den separate opsamling og genvinding af de nedslidte elektriske og elektroniske udstyr, af batterierne og af akkumulatorerne,  fremmer 

bevarelsen af de naturlige ressourcer, og sikrer at dette affald behandles ved at tage hensyn til miljøets og sundhedens varetagelse. 

Til yderligere informationer angående opsamling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr, af batterier og akkumulatorer, er det nødvendigt 

at rette henvendelse til Kommunerne eller til de ansvarlige myndigheder til udstedelse af bemyndigelserne.  

POL-

Informacje dotyczące zarządzania odpadami sprzętu elektrycznego i elektronicznego zawierającego baterie i akumulatory

 

Niniejszy symbol znajdujący się na produkcie, bateriach, akumulatorach, na ich opakowaniu lub na dokumentacji, wskazuje, że produkt, baterie 

lub akumulatory po zakończeniu okresu użytkowania nie mogą być zbierane, odzyskiwane lub utylizowane wraz z odpadami komunaln

ymi. 

Niewłaściwe  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  elektrycznym  i  elektronicznym,  bateriami  lub  akumulatorami  może  powodować  uwolnienie 

niebezpiecznych substancji zawartych w produktach. Celem uniknięcia jakichkolwiek szkód dla środowiska lub zdrowia, użytkowni

k proszony jest 

o odseparowanie niniejszego 

sprzętu i/lub dołączonych baterii lub akumulatorów od innych rodzajów odpadów i dostarczenia go do miejskiego 

punktu zbierania odpadów. Możliwe jest zwrócenie się z prośbą do dystrybutora o odebranie odpadów sprzętu elektrycznego i ele

ktronicznego, 

na war

unkach i zgodnie z procedurami ustanowionymi przez przepisy krajowe transponujące dyrektywę 2012/19/UE.

 

Oddzielna  zbiórka  i  prawidłowe  przetwarzanie  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego,  baterii  i  akumulatorów  sprzyja  ochronie

  zasobów 

naturalnych, posza

nowaniu środowiska i zapewnieniu ochrony zdrowia.

 

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, baterii i akumulatorów, należy skontaktować 

się z władzami miejskimi lub organami publicznymi odpowiedzialnymi za wydawanie zezwoleń.

 

 

SVN-

Informacije o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo, ki vsebuje baterije in akumulatorje

 

Ta simbol, ki se nahaja na izdelku, baterijah, akumulatorjih ali na njihovi embalaži ali v dokumentaciji, označuje, da se po

 

izteku življenjske dobe 

izdelka ter baterij ali akumulatorjev, ki jih izdelek vsebuje, ne sme zbirati, predelati ali odstranjevati skupaj z odpadki iz gospodinjstev. 

Neprimerno ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, baterijami ali akumulatorji lahko povzroči izpust nevarnih snovi, ki jih vsebujejo 

izdelki. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, uporabnike pozivamo, da tovrstno opremo in/ali ba

terije ali akumulatorje, 

ki jih oprema vsebuje, ločujejo od drugih vrst odpadkov ter jih oddajo občinski službi za zbiranje odpadkov. Od distributerja lahko zahtevate 

prevzem  odpadne  električne  in  elektronske  opreme  pod  pogoji  in  na  načine,  skladno  s  katerimi  je  bila  Direktiva  2012/19/EU  pre

nesena v 

nacionalno zakonodajo. 

Ločevanje in ustrezna obdelava električnih in elektronskih naprav, baterij in akumulatorjev pripomoreta k ohranjanju naravnih virov, spoštovanju 

okolja ter zagotavljata varovanje zdravja. 

Za dodatne informacije o načinih zbiranja odpadne električne in elektronske opreme, baterij in akumulatorjev se obrnite na občine ali na javne 

organe, ki so pristojni za izdajanje dovoljenj. 

Содержание S70

Страница 1: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL S70 S90 SC90...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ruiksaanwijzing Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mante...

Страница 4: ...ruiksaanwijzing Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mante...

Страница 5: ...uiksaanwijzing Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y manten...

Страница 6: ...The notified laboratory T V Rheinland Energy GmbH NB 2456 performed the determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and issued test report K12332020E8 8 Declared perf...

Страница 7: ...The notified laboratory T V Rheinland Energy GmbH NB 2456 performed the determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and issued test report K12332020E8 8 Declared perf...

Страница 8: ...The notified laboratory T V Rheinland Energy GmbH NB 2456 performed the determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and issued test report K28162020Z1 8 Declared per...

Страница 9: ...llet stove Po le granul s de bois Ravelli S 70 S90 SC90 L oggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaration descri...

Страница 10: ...io energetico a norma della Legge 10 91 e D P R 26 08 93 n 412 ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edifici ai sensi dell art 1 comma g del D...

Страница 11: ...25 Set ups for the smoke evacuation system 25 Chimney 26 Chimney pot 26 Installation 26 Requirements for the installation premises 27 Installation example for a stove pellet stove 28 Connections 30 C...

Страница 12: ...ion 52 MAINTENANCE 54 Safety warnings for maintenance 54 Cleaning 54 Glass cleaning 55 Combustion chamber cleaning 55 Extraordinary maintenance 55 Combustion chamber 55 Deep combustion chamber cleanin...

Страница 13: ...do not discard it without reading it Incorrect installation maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove For further informatio...

Страница 14: ...030 7301758 www ravelligroup it info ravelligroup it Reference standards The S70 S90 SC90 stoves that this manual refers to are compliant with the regulation 305 2011 CONSTRUCTION PRODUCT REGULATION...

Страница 15: ...defects as long as the product has not broken sue to an incorrect use negligence incorrect connection tampering installation errors The warranty becomes null and void even if only one requirement in t...

Страница 16: ...ice Symbols used in the manual symbol definition This symbol is used to identify particularly important information in the manual This information also concerns the safety of users involved in using t...

Страница 17: ...integrated into the stove s design and construction as much as possible For every residual risk there is a description of the risk and the zone or part that is applies to unless the risk applies to th...

Страница 18: ...isation the use is considered improper Any contractual and non contractual liability of the manufacturer is excluded for damages to persons animals or property due to installation and maintenance adju...

Страница 19: ...and a variable length between 10 and 40 mm Their density is equal to approximately 650 kg m3 Due to their low water content 10 they have a high energy content The UNI EN ISO 17225 2 2014 standard that...

Страница 20: ...1 Minimum draft Pa mbar 10 0 1 10 0 1 10 0 1 Electrical connection Hz V 230 50 230 50 230 50 Electrical power consumption max W 280 280 280 Electrical power consumption reduced nominal W 46 59 46 61...

Страница 21: ...STATO FORMATO TUTTE LE QUOTE MANCANTI SONO DA RICAVARE DAL MODELLO 3D ALL THE MISSING MEASUREMENTS CAN BE FOUND IN THE 3D MODEL SCALA DISEGNATO MASSA CONTROLLATO DATA GRUPPO DI APPARTENENZA TIPOLOGIA...

Страница 22: ...L THE MISSING MEASUREMENTS CAN BE FOUND IN THE 3D MODEL SCALA DISEGNATO MASSA CONTROLLATO DATA GRUPPO DI APPARTENENZA TIPOLOGIA FOGLIO 1 10 A3 30019ER01 07 12 2019 Assieme Assemblato G Domenghini G Do...

Страница 23: ...om by radiation and natural convection In the SC versions it is possible to activate the ducting to heat another room The stove is controlled by an electronic control unit that manages the start up op...

Страница 24: ...ot create a vacuum in the room where the stove is installed that the safety distances from flammable materials are observed Verification of system compatibility has a priority over any other assembly...

Страница 25: ...ical and not feature any bottlenecks along its entire length it must be correctly spaced with an air gap and insulated from flammable materials there must be a maximum of 2 changes in direction and an...

Страница 26: ...or the power of the appliance and in any case greater than 15 m3 When extraction fans example extraction hoods are used in the same room or space as the stove this can cause problems to stove operatio...

Страница 27: ...talled externally there is another one installed so that the outside section can be inspected It is prohibited to install two 90 bend since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draug...

Страница 28: ...segment since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the stove See Fig 2 INTERNAL CHIMNEY Fig 5 Protection from rain Covering sheet Air tight steel sheet metal T fi...

Страница 29: ...the appliance and must remain accessible after installation To make the electrical connection proceed as described below First connect the power cable to the plug on the back of the stove and then to...

Страница 30: ...st be protected by using insulating materials or taking appropriate measures It is recommended to insulate the entire length of the ducting pipe to avoid heat dispersion It is compulsory to connect th...

Страница 31: ...o S3 Sonda ambiente opt Generico G1 Debimetro G2 Encoder lettura giri estrattore G3 Palmare RADIO Touch M1 M2 M3 S1 R1 S2 G1 G2 G3 nero rosso bianco T2 T1 RETE ALIMENTAZIONE 220 V S3 LEGEND Safety dev...

Страница 32: ...eft Generico G1 Debimetro G2 Encoder lettura giri estrattore G3 Palmare RADIO Touch M1 M2 M3 M5 S1 R1 S2 G1 G2 G3 nero rosso bianco T2 T1 RETE ALIMENTAZIONE 220 V S3 S4 LEGEND Safety devices T1 Fire d...

Страница 33: ...the menu Select the desired language with the scroll buttons and confirm your selection with the confirmation button In order to operate correctly the handheld set should be interfaced with the elect...

Страница 34: ...ndheld set Remove the protective cover of the battery on the back of the remote control as shown in Figure A and insert the 3 batteries mini pen style battery AAA 1 5V in the housing of the handheld s...

Страница 35: ...SETTINGS DATE TIME USER COMFORT CLIMA MANUFACTURER ENGINEER ENABLE EXT TH CONTRAST FW VERSION ADJUST LANGUAGE SCREW FEEDING CHRONOTHERMOSTAT AIR PELLET SET STOVE STATE The display is subdivided into t...

Страница 36: ...ld you can switch the appliance on off using the appropriate button on the electronic board The brazier is mechanically cleaned before each ignition except after the initial screw feed and in case of...

Страница 37: ...DHELD TOUCH RADIO Pag 24 Vers 01 of 07 04 14 MENU USER MANUFACTURER ENGINEER USING THIS METHOD IT IS NECESSARY TO VERIFY THAT AFTER EACH AUTOMATIC SHUTDOWN THE GRATE IS ALWAYS VERY CLEAN TO GUARANTEE...

Страница 38: ...equests T C Boiler From STAND BY mode press the ARROW key UP to set the room T C and DHW boiler T C that you desire Boiler water T C From STAND BY mode press the ARROW key DOWN to set the boiler water...

Страница 39: ...BLE COMFORT COMFORT CLIMA DELTA COMFORT CLIMA DELTA RESTART DELTA SHUTDOWN DELAY SETTINGS SCREW FEEDING CHRONOTHERMOSTAT AIR PELLET SET STOVE STATE CONNECT AN EXTERNAL THERMOSTAT WITH A SIMPLE DRY CON...

Страница 40: ...E THERMOSTAT ENABLE THERMOSTAT ENABLE EXT T ENABLE EXT T ENABLE EXT T ENABLE EXT T SEASON SEASON SEASON SEASON CONTRAST CONTRAST CONTRAST CONTRAST FW VERSION FW VERSION FW VERSION FW VERSION LANGUAGE...

Страница 41: ...he value read by the room temperature probe installed inside the handheld set with respect to a reference value The value can vary from 10 C to 10 C The standard value is 0 C By pressing the following...

Страница 42: ...AUTO function and activate by confirming V Press the confirm key to go to the MANUAL or AUTOMATIC selection screen Ventilation manual mode Press the Access to menu key to access the MENU screen Press...

Страница 43: ...ress the confirm key to go to the item CANALIZZATA DUCTED Press the selection key to go to the item TEMPERATURE Press the key to save the parameter and to go back to the DUCTED MENU screen Press the A...

Страница 44: ...e item CANALIZZATA DUCTED Press the selection key to go to the item VISUALIZZA STATO VIEW STATUS 4 2 1 1 Cubature priority active in automatic mode 2 Ducted ventilation setting 3 Ducted temperature se...

Страница 45: ...temperature set is reached see the dedicated section START RESTART WAIT Switch on is requested but with the stove in cooling phase once this condition is met it restarts automatically SWITCH ON RESTA...

Страница 46: ...vice The fume extractor is blocked Contact the Support Service AL 05 NO SWITCH ON The pellet tank is empty Check for the presence of pellets in the container Top up if necessary Pellet calibration and...

Страница 47: ...cable connection to power the gear motor screw Check the mains voltage AL 15 SCREW TRIAC An internal part of the electronic board that controls the pellet infeed screw is faulty Check the flue is free...

Страница 48: ...tphone tablet entrare nel menu Android Impostazioni Connessioni Wi Fi iOS Impostazioni Wi Fi Selezionare la rete WINET XXXXXXXX ed inserire la chiave WPA indicata nell etichetta del dispositivo wi fi...

Страница 49: ...l name e g KTR AIR and then click Yes The screen offers a list of firmware once you have identified your model click on Select Yes Close the App and go to step 6 to register the account 4 CONNECTION T...

Страница 50: ...n where you can register the WiFi device WiFi device registration When you click the link in the confirmation E mail the window to register the new device will open click Register your wifi device now...

Страница 51: ...umber and give the module a name e g living room stove STEP 3 complete with your information click Next and then Complete registration STEP 2 enter the product serial number and give the module a name...

Страница 52: ...the pellet the stove operating mode and combustion control can affect maintenance activity frequency Cleaning Perform the cleaning operations so as to guarantee correct stove operation The table belo...

Страница 53: ...the scraper rod and firmly move the scraper back and forth Combustion chamber cleaning To clean the ash drawer proceed as follows step action 1 The stove requires a simple yet frequent cleaning in or...

Страница 54: ...g Door gasket Chimney Smoke conduit Schedule the above extraordinary maintenance activities with the Authorised Assistance Centre Deep combustion chamber cleaning This operation must be carried out by...

Страница 55: ...Centre Plan this type of cleaning with the Ravelli Service Centre When thoroughly cleaning the stove the authorised technician must check that the gaskets of port ash drawer hatches are intact If not...

Страница 56: ...13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 DISEG VERIF APPR FABB Qual SE NON SPECIFICATO QUOTE IN MILLIMETRI FINITURA SUPERFICIE TOLLERANZE LINEARE ANGOLARE FINITURA INTERRUZIONE BOR...

Страница 57: ...d not obstructed make sure the chimney is sized for the stove power make sure that the air intake in the room is clear of any obstructions and that there are no other combustion appliances or extracti...

Страница 58: ...r s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever le d chet d appar...

Страница 59: ...r at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affaldstyper og at leve...

Страница 60: ...y errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice Aico S p A Via Kupfer 31 25036 Palazzolo sull Oglio BS ITALY Tel 39 030 7402939...

Отзывы: