background image

 ʹ

info_Raee_multilingua-v1_180720

 

ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y 

acumuladores 

Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación 

indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, 

recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos. 

Una gestión inadecuada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, pilas o acumuladores podría provocar 

la liberación de sustancias peligrosas contenidas en los productos. Para evitar posibles daños para el medio 

ambiente o la salud, se recomienda al usuario que separe este aparato y/o las pilas o acumuladores que contiene 

de otros tipos de residuos y lo entregue al servicio municipal encargado de la recogida. Se puede solicitar al 

distribuidor la recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en las condiciones y de acuerdo con 

las modalidades establecidas por las normas nacionales de transposición de la Directiva 2012/19/UE. 

La recogida diferenciada y el tratamiento correcto de los aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los 

acumuladores favorecen la conservación de los recursos naturales, el respeto del medio ambiente y garantizan la protección de la salud. 

Para obtener más información sobre las modalidades de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los 

acumuladores es necesario acudir a los ayuntamientos o las autoridades públicas competentes para la concesión de autorizaciones. 

PRT-Informações sobre a gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contendo pilhas e acumuladores 

Este símbolo no produto, pilhas, acumuladores ou respetiva embalagem ou documentação indica que, no final do seu ciclo de vida útil, o produto 

e as pilhas ou acumuladores incluídos não devem ser recolhidos, recuperados nem eliminados conjuntamente com o lixo doméstico. 

Uma gestão imprópria dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, pilhas ou acumuladores pode causar a libertação de substâncias 

perigosas contidas nos produtos. A fim de evitar eventuais danos para o ambiente ou para a saúde, o utilizador é convidado a separar este 

equipamento e/ou pilhas ou acumuladores incluídos de outros tipos de resíduos e a depositá-los no serviço municipal de recolha de lixo. É possível 

requisitar a recolha dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos pelo distribuidor segundo as condições e modalidades previstas pelas 

normas nacionais de transposição da diretiva 2012/19/UE. 

A recolha separada e o correto tratamento dos equipamentos elétricos e eletrónicos e respetivas pilhas e acumuladores favorecem a conservação 

dos recursos naturais, o respeito do ambiente e a proteção da saúde. 

Para mais informações sobre as modalidades de recolha dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, pilhas e acumuladores, dirija-se à 

sua Câmara Municipal ou à autoridade pública competente para a emissão das autorizações.  

 

GRC-

Πληροφορίες για τη διαχείριση αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, μπαταριών και συσσωρευτών

 

Αυτό το σύμβολο που εμφανίζεται στο προϊόν, στις μπαταρίες, στους συσσωρευτές στη συσκευασία ή στα έγγραφα υποδεικνύει ότι το

 

προϊόν στο 

τέλος της ωφέλιμης ζωής του δεν πρέπει να συλλέγεται, να ανασύρεται ή να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα.

 

Ο  ακατάλληλος  χειρισμός  των  αποβλήτων  ηλεκτρικού  και  ηλεκτρονικού  εξοπλισμού,  μπαταρίες  ή  συσσωρευτές  μπορεί  να  οδηγήσει  στην

 

απελευθέρωση επικίνδυνων ουσιών που περιέχονται στο προϊόν. Προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν μόλυνση στο περιβάλλον ή ασθένεια, ο χρήστης 

ενθαρρύνεται να διαχωρίσει αυτόν τον εξοπλισμό ή/και τις μπαταρίες ή τους συσσωρευτές που περιλαμβάνονται από άλλα είδη αποβλήτων και να

 

το παραδώσει στην υπηρεσία δημοτικών συλλογών. Είναι δυνατόν να ζητηθεί από τον διανομέα η συλλογή αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού 

εξοπλισμού που πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τους όρους και με τις διαδικασίες που θεσπίζονται από τις εθνικές διατάξεις εφαρμογής 

της οδηγίας 2012/19/ΕΕ.

 

Η χωριστή συλλογή και η σωστή επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, μπαταριών και συσσωρευτών ευνοούν τη διατήρηση των 

φυσικών πόρων, τον σεβασμό για το περιβάλλον και την προστασία της υγείας.

 

Για  περισσότερες  πληροφορίες  σχετικά  με  τον  τρόπο  συλλογής  των  αποβλήτων  ηλεκτρικού  και  ηλεκτρονικού  εξοπλισμού,  μπαταριών  και 

συσσωρευτών είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με τους δήμους ή τις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών.

 

DNK-Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer 

Dette symbol, der vises på produktet, på batterierne eller på akkumulatorerne,  på indpakningen eller i dokumentationen, angiver at selve 

produkt, nå dets levetid er opbrugt, ikke skal opsamles, genvindes eller bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald.   

En ukorrekt behandling af affald fra elektriske eller elektroniske udstyr, af batterier og akkumulatorer, risikerer at udlede farlige stoffer indeholdt 

i produktet. For at forebygge ventuelle skader for miljøet eller sundheden, bedes brugeren om at behandle dette udstyr, og/eller de medfølgende 

batterier eller akkumulatorerne  separat fra andre affaldstyper, og at levere det til det kommunale opsamlingscenter, eller at anmode leverandøren 

om opsamling, i henhold til forskrifterne, der er angivet i de nationale forordninger til gennemførelse af Direktivet 2012/19/EF. 

Den separate opsamling og genvinding af de nedslidte elektriske og elektroniske udstyr, af batterierne og af akkumulatorerne,  fremmer 

bevarelsen af de naturlige ressourcer, og sikrer at dette affald behandles ved at tage hensyn til miljøets og sundhedens varetagelse. 

Til yderligere informationer angående opsamling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr, af batterier og akkumulatorer, er det nødvendigt 

at rette henvendelse til Kommunerne eller til de ansvarlige myndigheder til udstedelse af bemyndigelserne.  

POL-

Informacje dotyczące zarządzania odpadami sprzętu elektrycznego i elektronicznego zawierającego baterie i akumulatory

 

Niniejszy symbol znajdujący się na produkcie, bateriach, akumulatorach, na ich opakowaniu lub na dokumentacji, wskazuje, że produkt, baterie 

lub akumulatory po zakończeniu okresu użytkowania nie mogą być zbierane, odzyskiwane lub utylizowane wraz z odpadami komunaln

ymi. 

Niewłaściwe  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  elektrycznym  i  elektronicznym,  bateriami  lub  akumulatorami  może  powodować  uwolnienie 

niebezpiecznych substancji zawartych w produktach. Celem uniknięcia jakichkolwiek szkód dla środowiska lub zdrowia, użytkowni

k proszony jest 

o odseparowanie niniejszego 

sprzętu i/lub dołączonych baterii lub akumulatorów od innych rodzajów odpadów i dostarczenia go do miejskiego 

punktu zbierania odpadów. Możliwe jest zwrócenie się z prośbą do dystrybutora o odebranie odpadów sprzętu elektrycznego i ele

ktronicznego, 

na war

unkach i zgodnie z procedurami ustanowionymi przez przepisy krajowe transponujące dyrektywę 2012/19/UE.

 

Oddzielna  zbiórka  i  prawidłowe  przetwarzanie  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego,  baterii  i  akumulatorów  sprzyja  ochronie

  zasobów 

naturalnych, posza

nowaniu środowiska i zapewnieniu ochrony zdrowia.

 

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, baterii i akumulatorów, należy skontaktować 

się z władzami miejskimi lub organami publicznymi odpowiedzialnymi za wydawanie zezwoleń.

 

 

SVN-

Informacije o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo, ki vsebuje baterije in akumulatorje

 

Ta simbol, ki se nahaja na izdelku, baterijah, akumulatorjih ali na njihovi embalaži ali v dokumentaciji, označuje, da se po

 

izteku življenjske dobe 

izdelka ter baterij ali akumulatorjev, ki jih izdelek vsebuje, ne sme zbirati, predelati ali odstranjevati skupaj z odpadki iz gospodinjstev. 

Neprimerno ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, baterijami ali akumulatorji lahko povzroči izpust nevarnih snovi, ki jih vsebujejo 

izdelki. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, uporabnike pozivamo, da tovrstno opremo in/ali ba

terije ali akumulatorje, 

ki jih oprema vsebuje, ločujejo od drugih vrst odpadkov ter jih oddajo občinski službi za zbiranje odpadkov. Od distributerja lahko zahtevate 

prevzem  odpadne  električne  in  elektronske  opreme  pod  pogoji  in  na  načine,  skladno  s  katerimi  je  bila  Direktiva  2012/19/EU  pre

nesena v 

nacionalno zakonodajo. 

Ločevanje in ustrezna obdelava električnih in elektronskih naprav, baterij in akumulatorjev pripomoreta k ohranjanju naravnih virov, spoštovanju 

okolja ter zagotavljata varovanje zdravja. 

Za dodatne informacije o načinih zbiranja odpadne električne in elektronske opreme, baterij in akumulatorjev se obrnite na občine ali na javne 

organe, ki so pristojni za izdajanje dovoljenj. 

Содержание Magnus

Страница 1: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL Magnus...

Страница 2: ......

Страница 3: ...saanwijzing Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mantenimi...

Страница 4: ...tandard The notified laboratory IMQ NB 0051 performed the determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and issued test report CS20 0058801 01 8 Declared performances H...

Страница 5: ...is Marchio Trademark Marque Ravelli Modello Model Mod le Magnus L oggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaratio...

Страница 6: ...CS 16 Technical diagram Magnus 17 Main parts 18 Description of operation 18 Automatic cleaning system 19 Recharge the fuel 19 User training 19 Safety devices 20 SHIPPING AND INSTALLATION 21 Safety war...

Страница 7: ...4 OPERATING PHASES OF THE APPLIANCE 44 Sequence of ignition phases 44 Modulation 44 Description of menu functions 44 Setting 47 Double ducting 49 Stove phase general layout 53 INSTALLATION QUICK GUIDE...

Страница 8: ...do not discard it without reading it Incorrect installation maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove For further informatio...

Страница 9: ...t nominal power part Efficiency at reduced power pnom Minimum draught at nominal power T Flue gas temperature at nominal power 230 V 50 Hz Alimentation Distance to combustible materials dS L Left side...

Страница 10: ...the gaskets the paint job the stainless steel or cast iron combustion grille the resistance the Majolica cladding the aesthetic parts any damages caused by unsuitable installation and or use of the p...

Страница 11: ...erefore if any inconsistency arises it will be necessary to follow the text in the original language or contact our Technical Documentation Office Symbols used in the manual symbol definition This sym...

Страница 12: ...e Only use original spare parts Any tampering and or replacementsthathavenotbeenauthorisedbyRavellicanpose a danger to the user s safety In the event of particularly adverse weather conditions the saf...

Страница 13: ...he contract and herein the operating manual procedures are followed routine maintenance is carried out according to the times and methods set forth extraordinary maintenance is promptly carried out wh...

Страница 14: ...o a regulation chimney provide a suitable system for the supply of combustion air air intake or intake duct for watertight stoves always perform maintenance with the stove off and cold perform cleanin...

Страница 15: ...nce Ravelli recommends using wood pellet classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225 2 2014 standard or certified DIN PLUS more restrictive than the A1 class or ONORM M 7135 Pellet may be light...

Страница 16: ...flow g s 7 11 3 Minimum draft Pa mbar 10 0 1 Electrical connection Hz V 230 50 Electrical power consumption max W 650 Electrical power consumption reduced nominal W 72 121 Stand by electrical consumpt...

Страница 17: ...ERALI SECONDO LA CLASSE UNI EN 22768 mK GENERAL TOLERANCES AS PER UNI EN 22768 mK STATO FORMATO TUTTE LE QUOTE MANCANTI SONO DA RICAVARE DAL MODELLO 3D ALL THE MISSING MEASUREMENTS CAN BE FOUND IN THE...

Страница 18: ...ic control unit there is also that of being able to program the stove s start up and shutdown by setting the weekly chronothermostat All this can be done comfortably from the sofa using the handheld r...

Страница 19: ...es It is not recommended to empty the pellet bag directly into the hopper to avoid depositing wood sawdust on the bottom of the hopper To load the pellets inside the hopper proceed as described below...

Страница 20: ...rcuit and all the safety systems required by the standards It should be noted that the stove s operating program has been designed to stop stove operation in the event of malfunctions Anomalies Descri...

Страница 21: ...lity has a priority over any other assembly or installation operation Local administrative regulations and particular requirements of the authorities pertaining to the installation of combustion appli...

Страница 22: ...ollowing regulations it must observe product standard EN 1856 1 it must be made of materials that are suitable to guarantee resistance against normal mechanical chemical and thermal stress and be corr...

Страница 23: ...the presence of other combustion appliances or VMC system it is necessary to check the appliance for correct operation The stove must be placed inside living quarters It must never be installed outdoo...

Страница 24: ...externally there is another one installed so that the outside section can be inspected It is prohibited to install two 90 bend since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught pro...

Страница 25: ...ment since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the stove See Fig 2 INTERNAL CHIMNEY Fig 5 Protection from rain Covering sheet Air tight steel sheet metal T fitti...

Страница 26: ...Use and maintenance manual Magnus Pag 26 Rev 1 21 04 2021 Removing of the fixing brackets 1 2 3 x1 x2...

Страница 27: ...Use and maintenance manual Magnus Pag 27 Rev 1 21 04 2021 Assembly of the wheels x1 x1 1 2...

Страница 28: ...Use and maintenance manual Magnus Pag 28 Rev 1 21 04 2021 Assembly of the baffle 1 2 3 4...

Страница 29: ...heet of the insulation product that you will use always respecting local national and European regulations Keep any flammable product such as wooden furniture curtains carpets flammable liquids etc aw...

Страница 30: ...E IN MILLIMETRI FINITURA SUPERFICIE TOLLERANZE LINEARE ANGOLARE FINITURA INTERRUZIONE BORDI NETTI NOME FIRMA DATA MATERIALE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE TITOLO N DISEGNO SCALA 1 10 FOGLIO 1 DI 1 A0 P...

Страница 31: ...01JR00 A B C D E F G H J K L M N P R T 2 4 2 4 2 3 2 3 2 2 2 2 2 1 2 1 2 0 2 0 1 9 1 9 1 8 1 8 1 7 1 7 1 6 1 6 1 5 1 5 1 4 1 4 1 3 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 0 1 0 x4 7 A B C D E F G H J K L M N P R T 18 1...

Страница 32: ...O T E I N M I L L I M E T R I F I N I T U R A S U P E R F I C I E T O L L E R A N Z E L I N E A R E A N G O L A R E F I N I T U R A I N T E R R U Z I O N E B O R D I N E T T I N O M E F I R M A D A T...

Страница 33: ...and maintenance manual Magnus Pag 33 Rev 1 21 04 2021 16 15 14 13 12 11 Pellet hopper cover x2 x12 x12 x2 1 2 A B C D E F G H J K 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 x4...

Страница 34: ...9 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 DISEG VERIF APPR FABB Qual SE NON SPECIFICATO QUOTE IN MILLIMETRI FINITURA SUPERFICIE TOLLERANZE LINEARE ANG...

Страница 35: ...8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 D I S E G V E R I F A P P R F A B B Q u a l S E N O N S P E C I F I C A T O Q U O T E I N M I L L I M E T R I F I N I T U R A S U P E R F I C I E T O L L E R A N Z E L...

Страница 36: ...ating are different and it is therefore necessary to consult the dedicated brochure Air vents The cladding must be equipped with appropriate air intakes for internal ventilation The air intakes must b...

Страница 37: ...nly be connected after the installation and assembly has been completed of the applian ce and must remain accessible after installation To make the electrical connection proceed as described below Fir...

Страница 38: ...e fan blades installing the necessary safety measures e g duct grille or pipe longer than 620 mm The duct withdraws much air from the room where the stove is installed releasing it in another room to...

Страница 39: ...4 M5 M6 Fase bianco verde rosso nero blu Connessione SONDA o T EXT Rear LEFT Connessione SONDA o T EXT Rear RIGHT T1 T2 M1 M7 M2 LEGEND Safeties T1 Thermal reset T2 Pressure switch Motors M1 Auger gea...

Страница 40: ...menu Select the desired language with the scroll buttons and confirm your selection with the confirmation button In order to operate correctly the handheld set should be interfaced with the electroni...

Страница 41: ...ttery on the back of the remote control as shown in Figure A and insert the 3 batteries mini pen style battery AAA 1 5V in the housing of the handheld set and observe the poles Install the battery pro...

Страница 42: ...UST LANGUAGE SCREW FEEDING CHRONOTHERMOSTAT AIR PELLET SET STOVE STATE The display is subdivided into three parts 1 It shows the current room temperature measured by the handheld set Moreover if you p...

Страница 43: ...DELTA COMFORT CLIMA DELTA RESTART DELTA SHUTDOWN DELAY SETTINGS SCREW FEEDING CHRONOTHERMOSTAT AIR PELLET SET STOVE STATE CONNECT AN EXTERNAL THERMOSTAT WITH A SIMPLE DRY CONTACT THEREFORE NOT POWERED...

Страница 44: ...t therefore not powered moreover we recommend you use a thermostat with a minimum offset of 3 C if you ntend to use the comfort clima function Description of menu functions Press the key to access the...

Страница 45: ...ure If the type of system designed requires controlling the 3 way valve diagram 1 and 3 it is necessary to purchase the optional kit from the retailer or the authorized Ravelli dealer CHRONO CHRONO EN...

Страница 46: ...RECOMMEND YOU USE A THERMOSTAT WITH A MINIMUM OFFSET OF 3 C IF YOU INTEND TO USE THE COMFORT CLIMA FUNCTION Operating phases of the appliance Modulation During the work phase the appliance should reac...

Страница 47: ...W VERSION LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE ADJUST ADJUST ADJUST ADJUST In Home mode instead of room temperature measured and settable appears the line T ON if the room in which the thermostat is in...

Страница 48: ...m of data and switch to the page within SETTINGS menu The stoves equipped with ventilation system can heat the area in which are installed through the heat generated by the window and the room tempera...

Страница 49: ...selection screen Ventilation manual mode When manual management is active the power of the ducting can be changed Press the Access to menu key to access the MENU screen Press the confirm key to access...

Страница 50: ...mperature automatic mode When automatic management is active the power of the stove and the speed of the fans are automatically managed so that the desi red temperatures are reached and maintained in...

Страница 51: ...desired temperature in the room rooms heated by the ducting the data is saved without further confirmation To go back to the CANALIZED menu press the back key Use the confirm button to go to the enabl...

Страница 52: ...in manual mode 3 Left ducting temperature set not considered in manual mode 4 Temperature read by the probe placed in the rooms heated by the right ducting 5 Distribution of the ducting A Auto M manu...

Страница 53: ...et is reached see the dedicated section WAITING START RESTART Switch on is requested but with the stove in cooling phase once this condition is met it restarts automatically IGNITION RESTART The HOT r...

Страница 54: ...ct the Support Service AL 04 FAN BROKEN Fume exhaust encoder is not working or is connected incorrectly Contact the Support Service No power to fume extractor Contact the Support Service The fume extr...

Страница 55: ...er the gear motor Check the mains voltage AL 15 AUGER TRIAC An internal part of the electronic board that controls the pellet auger is faulty Check the flue is free and clean Possible voltage drops or...

Страница 56: ...6 Rev 1 21 04 2021 EXTERNAL POWER SUPPLY WITH MICRO USB CONNECTOR WIFI MODULE BOARD WITH CONNECTORS FOR EXTERNAL POWER SUPPLY CONNECTION Wifi kit Wifi external power supply kit if applicable MOTHERBOA...

Страница 57: ...one tablet entrare nel menu Android Impostazioni Connessioni Wi Fi iOS Impostazioni Wi Fi Selezionare la rete WINET XXXXXXXX ed inserire la chiave WPA indicata nell etichetta del dispositivo wi fi fac...

Страница 58: ...ame e g KTR AIR and then click Yes The screen offers a list of firmware once you have identified your model click on Select Yes Close the App and go to step 6 to register the account 4 CONNECTION TO T...

Страница 59: ...here you can register the WiFi device WiFi device registration When you click the link in the confirmation E mail the window to register the new device will open click Register your wifi device now ST...

Страница 60: ...er and give the module a name e g living room stove STEP 3 complete with your information click Next and then Complete registration STEP 2 enter the product serial number and give the module a name li...

Страница 61: ...drawer Glass Combustion chamber Pellet tank Extraction duct In the first periods of use carry out cleaning operations frequently to understand the right frequency of intervention which varies accordin...

Страница 62: ...ace a worn component before it is completely broken to prevent any damage caused by sudden component breakage PARTS FREQUENCY 1 SEASON Deep combustion chamber cleaning Door gasket Chimney Smoke condui...

Страница 63: ...ABB Qual SE NON SPECIFICATO QUOTE IN MILLIMETRI FINITURA SUPERFICIE TOLLERANZE LINEARE ANGOLARE FINITURA INTERRUZIONE BORDI NETTI NOME FIRMA DATA MATERIALE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE TITOLO N DISEG...

Страница 64: ...ETRI FINITURA SUPERFICIE TOLLERANZE LINEARE ANGOLARE FINITURA NOME FIRMA DATA MA PES 7 A B C D E F G H J K L M N P 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 x12 A A B B C C D D E E F F G G H H J J K K L...

Страница 65: ...place the electronic board contact the Technical Assistance Service AL 15 The flame does not ignite Check that the igniter warms up Check and if necessary replace the igniter AL 05 Air inlet duct bloc...

Страница 66: ...ke duct AL 08 The door is not closed perfectly or the gasket are worn Close the door and have the gaskets replaced with original ones AL 05 AL 06 The stove stops automatically Alarm presence Check the...

Страница 67: ...ot work Remote control battery low Replace battery or connection to the stove via cable Faulty remote control Replace remote control The stove always works at maximum power Temperature not set correct...

Страница 68: ...om is clear of any obstructions and that there are no other combustion appliances or extraction hoods that create a vacuum in the room Difficult lighting closely follow the directions in the dedicated...

Страница 69: ...r s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever le d chet d appar...

Страница 70: ...r at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affaldstyper og at leve...

Страница 71: ......

Страница 72: ...f free to make any variations to the features of its products without notice Aico S p A Headquarter Via Consorzio Agrario 3 25032 Chiari BS Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12...

Отзывы: