background image

Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skonèení životnosti:

Utilizarea ambalajului ºi a produsului dupã expirarea perioadei de funcþionare:

Zaobchádzanie s obalovým materiálom a s výrobkom po skonèení životnosti

A csomagolóanyag és a termék hasznos élettartama utáni környezetbarát felhasználása

Postêpowanie z materia³ami opakowaniowymi po zakoñczeniu monta¿u:

Využitelné složky obalu, napø. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídnìte k dalšímu využití èi recyklaci. Nevyužitelné složky obalù a výrobku po
skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovat bezpeèným zpùsobem dle platného zákona o odpadech. Po skonèení životnosti výrobku nabídnìte využitelné
složky (napø. kovy) k dalšímu využití a recyklaci zpùsobem v místì obvyklým.

Pãrþile refolosibile ale ambalajului, de ex.: carton sau folie PE pot fi reutilizate în scop personal sau oferite unei terþe persoane sau reciclate. Pãrþile componente
ale ambalajului ºi ale produsului care nu pot fi refolosite dupã expirarea perioadei de funcþionare, trebuie lichidate într-un mod ecologic conformi normelor în
vigoare privind deºeurile. Dupã expirarea perioadei de funcþionare oferiþi componentele refolosibile (de ex.: metale) spre recuperare ºi reciclare dupã uzanþele
locale.

:

Využite¾né zložky obalu, napr. kartón, lepenku, alebo PE fóliu využite sami, alebo ponúknite na ïalšie využitie alebo recykláciu. Nevyužite¾né zložky obalov
a výrobku po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovať bezpeèným spôsobom pod¾a platného zákona o odpadoch. Po skonèení životnosti výrobku
ponúknite využite¾né zložky (napr. kovy) na ïalšie využitie a recykláciu spôsobom v mieste zvyèajným.

A termék csomagolásának hasznosítható részeit (karton, PE fólia) hasznosítsák Önök, vagy kínálják fel továbbhasznosításra más cégnek. A nem hasznosítható
részeket a hulladékokra vonatkozó törvények elõírásainak megfelelõen biztonságos módon kell megsemmisíteni. A termék hasznos élettartamát követõen
a hasznosítható részeket (pl. vas alkatrészek) használják fel, vagy kínálják fel továbbhasznosításra. A nem hasznosítható részeket a termék hasznos
élettartamát követõen a hulladékokra vonatkozó törvények elõírásainak megfelelõen biztonságos módon kell megsemmisíteni.

Nadaj¹ce siê do dalszego przetworzenia materia³y opakowaniowe jak karton, taœma klej¹ca lub PE foliê nale¿y oddaæ do recyklingu. Nie poddaj¹ce siê
przetworzeniu elementy opakowania, po jego wykorzystaniu, nale¿y unieszkodliwiæ w sposób bezpieczny i zgodny z obowi¹zuj¹cymi przepisami o odpadach. Po
zakoñczeniu siê ¿ywotnoœci wyrobu daj¹ce siê przetworzyæ elementy (np. metal) nale¿y poddaæ recyklingowi.

Traitement des emballages et du produit en fin de durée de vie

Tratamiento del material de empaque y del producto al vencerse el plazo de su vida útil.

:

Umgang mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt nach Ablauf der Lebensdauer:

For further information, contact your local Ravak dealer.

Utilisez vous-même les parties récupérables de l'emballage, comme le carton, les feuilles en plastique, etc. ou proposez-les pour une nouvelle utilisation ou pour
un recyclage. Les éléments non utilisables de l'emballage ainsi que le produit en fin de durée de service doivent être éliminés de manière sûre, conformément à la
législation en vigueur sur le traitement des déchets. En fin de durée de service du produit, proposez les parties recyclables (métaux, par ex.) pour un recyclage, en
fonction des méthodes utilisées localement.

Los componentes recuperables del empaque, por ejemplo cartón, cartulina o PE cinta, usted mismo puede utilizarlos o ofrecerlos para otra aplicación o reciclaje.
Los componentes no recuperables del empaque y del producto vencido deben liquidarse empleando un método seguro según la vigente ley sobre los desechos.
Al terminar el período de vida útil del producto ofrezca los componentes que puedan ser aprovechados (metales, por ejemplo) para su otra aplicación o reciclaje,
empleando un método usual en la localidad.

Die verwertbaren Verpackungskomponenten, z.B. Karton, Pappe, oder PE Folie, selbst verwerten oder zur Weiterverwertung oder Recycling anbieten. Die
unverwertbaren Verpackungskomponenten und Produktkomponenten nach Ablauf der Lebensdauer sind entsprechend dem geltenden Abfallgesetz sicher zu
entsorgen. Nach Ablauf der Lebensdauer des Produktes die verwertbaren Komponenten (z.B. Metalle) zur Weiterverwertung und Recycling auf die im Ort übliche
Weise anbieten.

The manufacturer reserves the right to amend or improve on existing designs or features.
Please help preserve the environment by observing local country guidelines or laws regarding re-cycling. Materials which are not suitable for re-cycling must be
disposed of at an official and suitable waste control centre.

Èñïîëüçîâàíèå óïàêîâêè è óòèëèçàöèÿ èçäåëèÿ ïîñòå îêîí÷àíèÿ åãî ñðîêà ñëóæáû:

Óòèë³çàö³ÿ ïàêóâàëüíîãî ìàòåð³àëó é òîâàðó ï³ñëÿ åêñïëóàòàö³¿

Èñïîëüçóéòå ýëåìåíòû óïàêîâêè, íàïðèìåð, êàðòîí èëè ïîëèýòèëåíîâóþ ïëåíêó ñàìè èëè ïåðåäàéòå äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ èëè â êà÷åñòâå
âòîðè÷íîãî ñûðüÿ äëÿ ïåðåðàáîòêè. Íåèñïîëüçîâàííûå ýëåìåíòû óïàêîâêè èëè èçäåëèÿ, ïîñëå îêîí÷àíèÿ åãî ñðîêà ñëóæáû, íåîáõîäèìî
óòèëèçèðîâàòü áåçîïàñíûì ñïîñîáîì â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèì çàêîíîì “Îá îòõîäàõ”. Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ñðîêà ñëóæáû èçäåëèÿ ïðåäëîæèòå
ïðèãîäíûå ê âòîðè÷íîìó èñïîëüçîâàíèþ ýëåìåíòû (íàïðèìåð, ìåòàëëû) äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ èëè âòîðè÷íîé ïåðåðàáîòêè â ñîîòâåòñòâèè ñ
ìåñòíûìè óñëîâèÿìè.

Ïîâîðîòí³ ïàêóâàëüí³ â³äõîäè , íàïðèêëàä êàðòîí, òàðíèé êàðòîí, ñòðå÷- ïë³âêó, âèêîðèñòîâóéòå ñàì³ àáî çàïðîïîíóºòå äî ïîäàëüøîãî âèêîðèñòàííÿ
àáî ïåðåðîáêè (ðåöèêëèðîâàíèþ). Áåçïîâîðîòí³ â³äõîäè (ïîêèäüêè âïàêóâàííÿ)-ï³ñëÿ çàê³í÷åííÿ òåðì³íó ñëóæáè, çíèùòå áåçïå÷íèì ñïîñîáîì çã³äíî
÷èííîãî çàêîíó ïðî â³äõîäè. Ï³ñëÿ çàê³í÷åííÿ ñòðîêó åêñïëóàòàö³¿ òîâàðó, ïîâîðîòí³ êîìïîíåíòè (íàïðèêëàä ìåòàë) çàïðîïîíóºòå äî ïîäàëüøîãî
âèêîðèñòàííÿ é ïåðåðîáö³ â³äïîâ³äíèì ÷èíîì.

Содержание YOU C051000000

Страница 1: ...X Æ 5 5 16 1 e 4 X Æ 4 x 40 h Æ 5 4 X 2 8 m i 6 X 2 1 3 20 POSTUP MONTÁŽE ASSEMBLY STEPS PASOS DE INSTALACIÓN NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG NÁØADÍ TOOLS OUTILS WERKZEUGE HERRAMIENTAS SILICONE RAVAK M12 M12 x 125 2 7 0 0 Æ 8 19 1 8 18 1 9 40 690 1850 1750 390 850 ...

Страница 2: ...3 6 50 100 760 660 50 5 6 8 g Æ 3 8x max 10 mm 9 7 SILICONE RAVAK 180 1 6 a 2x j i b 7 3 4 5 10 10 4x 180 11 8 f 4x f 12 min 400 max 500 380 Æ72 Foro 5 Æ 2 155 2 63 122 max 10 Æ 40 850 1850 1750 4 4 2 min 330 max 430 250 ...

Страница 3: ... d h c e k 9 10 11 800 647 690 mm 600 425 A A B B 690 mm 647 mm 40 109 MAX 20 2 3 B B 200 300 200 300 14 H 15 H 15 15 16 17 4 x Æ 8 Æ 8 d 18 H 15 H H min 150 mm SILICONE RAVAK SILICONE RAVAK 13 10 mm 40 690 108 19 20 ...

Страница 4: ...17 100 l 24 STOP ...

Страница 5: ...d by gentle polishing We recommend the use of the RAVAK SERIES of speciality chemicals Ravak Cleaner a highly efficient detergent with a pleasant fragrance Ravak Desinfectant a preparation with significant disinfecting effects intended for versatile use in every household recommended for maintenace of bathtubs and showerenclosures In other cases the guarantee may not be valid Themanufacturerreserv...

Страница 6: ...ado de modo profesional y utilizado sólo para la higiene personal y relajamiento de personas adultasyniños Para el mantenimiento hay que evitar el uso de medios abrasivos diluyentes desinfectantes con contenido de cloro etc ÓÕÎÄ ÇÀ ÈÇÄÅËÈÅÌ ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÑÐÎÊ Åñëè õîòèòå òîáû âàííà Âàì äîëãî è íàäåæíî ñëóæèëà ñîáëþäàéòå ïîæàëóéñòà ñëåäóþùèå ðåêîìåíäàöèè âàííó ïîñëå êàæäîãî ïðèìåíåíèÿ ïî èñòèòå æèäêè...

Страница 7: ...lauf der Lebensdauer For further information contact your local Ravak dealer Utilisez vous même les parties récupérables de l emballage comme le carton les feuilles en plastique etc ou proposez les pour une nouvelle utilisation ou pour un recyclage Les éléments non utilisables de l emballage ainsi que le produit en fin de durée de service doivent être éliminés de manière sûre conformément à la lég...

Страница 8: ...4 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 www ravak de e mail info ravak de RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbram I ÈR tel 420 318 427 111 fax 420 318 427 278 e mail info ravak cz www ravak cz OOO RAVAK ru ul Moskva 125 130 tel fax e mail ...

Отзывы: