background image

GSD3

HU

A terméket a teljesen kész, kicsempézett fürdõszobába a megfelelõ méretû beépített zuhanytálcára vagy csempézett aljazatra
kell beszerelni. A megfelelõ mûködés érdekében kizárólag szilárd falakra szabad szerelni. VIGYÁZAT! A beszerelési folyamat
közben helyezze az üvegelemeket mindig puha alátétre!

SZERELÉSI FOLYAMAT
1.

2.

3.
4.

5.
6.

7.

8.

9.

10.

11.
12.

13.

14.

15.
16.
17.
18.

19. A kitámasztóelem szerelése:

Terítse szét a termék üvegtábláit az ábra alapján aszerint, hogy balos vagy jobbos változatot szeretne. A szilárd üvegfal 8 mm

vastag üvege a tartófalnál 2 db felerõsítõ furattal rendelkezik, a másik oldalon az ajtó felfüggesztésére 4 db furat helyezkedik el. Az
ajtó üvegében 2 db furat van annak felfüggesztésére a másik oldalon fele magasságban további 1 furat van a fogantyú
rögzítéséhez. Az üvegen elhelyezkedõ gyári jeleket csak kívülrõl tudjuk majd elolvasni. A másik fix falon csak az egyik oldalon
vannak nyílások a felfüggesztéshez. A másik függõleges oldalra mágneses profilt helyezünk.

A fix rész falhoz esõ függõleges oldalára helyezze fel az 1-es számú mûanyag tömítõ profilt. A könnyebb felhelyezés érdekében

szappanos vízzel kenje be az üveg szélét.

A fix rész másik oldalára helyezze fel a 2-es számú mûanyag profilt.

Szerelje fel az ajtótartó zsanérokat úgy, hogy az alsó rész a kiálló elemmel a fix részre, míg a felsõ rész az ajtóra kerüljön. A fix

rész másik oldalára szerelje fel a felfüggesztó zsanérokat, a derékszügû elem kerüljön belülre.

Ugyanígy szerelje fel a másik fix falra is a felfüggesztõ zsanérokat. A csavar meghúzási nyomatéka 4-5 kN.
Az ábra alapján jelölje ki a falon a zuhanytálca tetejétõl mérve a felfüggesztõ csavarok helyét. Vízmértékkel ellenõrizze le a mérés

helyességét, az állíthatóságot pedig úgy, hogy felhelyezi a fix falat a tálcára, és legyen 19 mm a tálca széle és az üveg között, illetve
kb. 2-3 mm a zuhanytálca és a fix fal között.

Fúrjon ki 2

8 mm-es, 60 mm mély lyukat a falba és helyezze be a tipliket. A szemközti falon is tegyen ugyanígy.

A termékhez csomagolt tiplik tégla vagy beton falak esetében használhatók, más típusú falakra a konstrukciónak és

a terhelhetõségnek megfelelõ felfüggesztõ elemeket kell használni. A mágneses profil felfüggesztéséhez használjon
4 hagyományos tiplit. A tiplik teherbíró képessége mnimum 4-5 Nmkell, hogy legyen.

Állítsa vízszintbe a fix falat és csavarozza fel a

5 x 60-as csavarok segítségével. A fix fal alátámasztásához használja

a mûanyag támasztékokat.

Az ajtó függõleges oldalára helyezze fel a mágneses profilt, és szerelje fel a fogantyút. Vigyázat, az üveg sérülését elkerülendõ,

a fogantyú tartalmaz két mûanyag alátétet és egy mûanyag csövecskét, mely az összefogó csavarra kerül.

Helyezze fel az ajtót. Ellenõrizze le a mágnesek záródását.

A fix rész és az ajtó közötti távolság 4 mm kell, hogy legyen. A fix fal 2-3 mm-rel van a zuhanytálca fölött, míg az ajtó 32-33 mm-

rel.

A fix rész zsanérját ± 6mm-es nagyságban mozgatva változtathatja az ajtó helyzetét. Részleges változtatás tesz lehetõvé

a felfüggesztõ zsanér is.

A megfelelõen felszerelt termék esetében az üvegtáblák a termék tetején egy szintben kell, hogy legyenek, a fix fal és az ajtó is

párhuzamos kell, hogy legyen a zuhanytálcával. A mágnescsíkoknak is az ajtó egész hosszában tökéletesen kell záródniuk.
A falbeli (csempézésbeli) egyenletleségeket a felfüggesztõ derékszögû zsanérok alá helyezett rugalmas alátétekkel lehet
kiküszöbölni, melyeket tartalmaz a termék. Ezzel az egész fix rész kihajlik a faltól vagy behajlik a fal felé. A zsanérok egy függõleges
tengelyben kell, hogy legyenek, és a kettõ közötti távolság egyenletes kell, hogy legyen.
ELLENÕRIZZE LE a zsanérok rögzítését. Az üveg/zsanér közti nyomaték 4-5 Nm.

A tömítõ profilt tolja a fix részen ütközésig a falig.
Az ajtó aljára helyezze vel a vízvetõ lecet.

A küszöblecet tegye párhuzamosan az ajtóval a zuhanytálcára. Megfelelõ helyeztében kb. 9 mm-rel kijjebb van az üveg szélétõl.

A tömítés RAVAK átlátszó tömítõvel történik a termék külsõ felérõl. Tömítjük a függõleges mûanyag profil és a fal közötti részt,

a vízszintes rést a fix rész és a tálca között és a küszöbléc és a tálca ill. az üveg találkozása közötti részt. Az ajtón a mágnescsík és
a vízvetõ találkozási pontját tömítjük. Tömítõvel csatlakoztatjuk a felfüggesztõ zsanérokhoz a takaró elemeket. A takaróelem
külseje védõfóliával van ellátva.

Amennyiben a termék része a fali kitámasztóelem, helyezze azt a fix fal tetejére úgy, hogy a másik vége a falra illeszkedjen.
A megfelelõ helyzetben jelölje ki a falon a rögzítõcsavar helyét, fúrja ki a lyukat és helyezze be a

8 mm-es tiplit. Az

5 x 60-as

csavarral rögzítse a támasztóelemet és az ajtó beállítása után húzza be az uveghez rögzítõ M 8 x 8 mm-es csavart.

VIGYÁZZON a falban elhelyezett elektromos kábelekre, gáz- és vízvezetékre!

HÁROMRÉSZES ZUHANYAJTÓ

SZERELÉSI UTASÍTÁS

Tilos a terméket csiszolópasztával, oldószerekkel, acetonnal és hasonlókkal tisztítani. A gyártó a nem megfelelõ szerelésbõl,
használatból vagy tisztításból eredõ károkért felelõsséget nem vállal. A karbantartás kizárólag a lakkozott részek, az üveg és
mûanyag részek tisztítását jelenti speciális tisztítószerek segítségével. A gyártó a RAVAK ANTICALC, RAVAK ANTICALC
CONDITIONER termékcsaládot ajánlja. Az ANTICALC CONDITIONER megfelelõen felújítja és fenntartja a RAVAK ANTICALC
réteg tulajdonságait. A RAVAK CLEANER az üvegfelületekre lerakódott szennyezõdéseket távolítja el, de általánosan
használható egyéb fürdõszobai berendezési tárgyakra, csaptelepekre, akrilkádakra is. A RAVAK DESINFECTANT egy speciális
tisztítószer kimagasló fertõtlenítõ és gombaölõ tulajdonságokkal rendelkezik. A gyártó fenntartja magának a jogot a termékekkel
kapcsolatos innovációkra. A garancia 24 hónap a vásárlás napjától számítva. Minden egyéb, a szereléssel, használattal
kapcsolatos információért keresse fel az értékesítõt.

A csomagolóanyag és a termék hasznosítása a hasznos idõtartam lejárta után:

A csomagolóanyag hasznosítható részeit (kartonpapír, mûanyag fólia) használja fel Ön, vagy ajánlja fel további hasznosításra,
vagy újrafeldolgozásra. A nem hasznosítható részeket a hasznos élettartam lejárta után a hulladékokról szóló törvényeknek
megfelelõen biztonságosan meg kell semmisíteni. A termék hasznos élettartamának lejárta után ajánlja fel a használható részeket
(pl. fémek) újrahasznosításra.

FIGYELEM!

Содержание GLASSLINE GSD3-200

Страница 1: ...GLASSLINE GLASSLINE MATRIX GSD3 200 GSD3 200 MATRIX ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUC IUNI DE MONTAJ...

Страница 2: ...5 4 8 6 1 2 3 2 1 6 7 8 8 mm 4 x 8 mm 60 mm 1468 282 55 IN OUT 10 5 x 60 9 5 11 M 4 5 Nm 250 280 250 280 MATRIX IN OUT...

Страница 3: ...16 15 4 16 mm 18 15 6 cca 2 9 13 6 14 18 17 12 2 3 4 32 33 M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 19 MATRIX...

Страница 4: ...nentsmustbeutilisedinaccordancewithmanufacturersadvice SafeworkingloadofMungowallplugsis4 5kN Setfixedglasswallsvertical fitandtightenthetwo5x60mmscrews oneachsideoftheniche Forsettingleveltothebase a...

Страница 5: ...n aller Glasscheiben gleich hoch sein Feststehende Teile und die T re m ssen dem Verlauf der Duschwannefolgen DieMagnetleistenm ssensichaufderganzenL ngeber hren Unebenheiten der W nde Fliesen k nnen...

Страница 6: ...kudowewn trzkabinymontujemyk townikimocuj ce Taksamomontujemyk townikinadrug sta cian Zgodnie z rysunkiem nale y wymierzy rodki otwor w mocuj cych na powierzchni brodzika Dok adno wyznaczenia otwor w...

Страница 7: ...t ben az vegt bl k a term k tetej n egy szintben kell hogy legyenek a fix fal s az ajt is p rhuzamos kell hogy legyen a zuhanyt lc val A m gnescs koknak is az ajt eg sz hossz ban t k letesen kell z r...

Страница 8: ...2 4 2 1 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 8 5 60 8 80 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFE...

Страница 9: ...8 2 4 2 1 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 6 8 5 60 8 80 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 RAVAK ANTICALC RAVAKANTICALC CONDITIONER RAVAKANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEC...

Страница 10: ...1 1 2 19 2 3 2 60 4 5 kN 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 Nm 9 5 60 8 8 8 RAVAK 8 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 RAVAK ANTICALC 24 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RA...

Страница 11: ...la puerta Ponga el list n de umbral en direcci n paralela con la puerta El list n sobresale a 9 mm aproximadamente el canto exterior del cristal si la posici n es correcta El enmasillado se ejecuta a...

Страница 12: ...te Les ventuelles irr gularit s des murs carrelage sur lesquels le produit est mont peuvent tre compens es en mettant des cales aux triangles correspondants mont s sur le mur l aide de d coupes de sup...

Страница 13: ...uc i t iate din aibele elastice incluse n kitul de montaj n acest fel toat partea fix se nclin spre exteriorul respectiv interiorul cabinei de du Pivo ii balamalelor trebuie s fie pe aceea i ax vertic...

Страница 14: ...e nadoraz koblo enejstene Naspodn hranudver nasa teokapni ku Prahov li tuosa terovnobe nesdverami Vspr vnejpolohejeli tapredsaden cca9mmpredvonkaj ouhranouskla Tmelenie sa prev dza transparentn m tmel...

Страница 15: ...p slu n sti heln k namontovan ch na zdi odst i ky p ilo en ch pru n ch podlo ek T m se cel pevn d l odklon ven nebo do sprchov hokoutu epyz v s mus b tvjedn svisl oseamezeramezihorn madoln md lemmus b...

Страница 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Отзывы: